brake TOYOTA AYGO X 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 550, PDF Size: 92.71 MB
Page 164 of 550

162
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-2. Διαδικασίες οδήγησης
■Στάθμευση του οχήματος
→Σελ. 136
■Προειδοποιητικός βομβητής τρα-
βηγμένου χειρόφρενου
Αν οδηγείτε το αυτοκίνητο με το χειρό-
φρενο τραβηγμένο, ηχεί ο βομβητής.
Στην οθόνη πολλαπλών πληροφοριών
εμφανίζεται το μήνυμα «Release
Parking Brake» (Λύσιμο χειρόφρενου).
(όταν η ταχύτητα του οχήματος είναι
5 km/h [3 mph])
■Χρήση τον χειμώνα
→Σελ. 252
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■Όταν σταθμεύετε το όχημά σας
Προτού εξέλθετε από το όχημα, μετα-
κινήστε τον μοχλό αλλαγής ταχυτήτων
στη θέση Ρ (Multidrive) ή N (χειροκί-
νητο κιβώτιο ταχυτήτων), δέστε το χει-
ρόφρενο και βεβαιωθείτε ότι το όχημα
δεν θα κινηθεί. (→Σελ. 136)
■Πριν από την οδήγηση
Λύστε τελείως το χειρόφρενο.
Η οδήγηση του οχήματος με ενεργο-
ποιημένο το χειρόφρενο μπορεί να
οδηγήσει σε υπερθέρμανση εξαρτη-
μάτων, γεγονός που μπορεί να επη-
ρεάσει την απόδοση του οχήματος και
να αυξήσει τη φθορά των φρένων.
Page 187 of 550

185
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
Το σύστημα μπορεί να ανιχνεύσει
τα παρακάτω (Τα ανιχνεύσιμα αντι-
κείμενα διαφέρουν ανάλογα με τη
λειτουργία.):
Οχήματα
Ποδηλάτες
Πεζούς
■Προειδοποίηση αποφυγής
πρόσκρουσης
Όταν το σύστημα εντοπίσει ότι
υπάρχει μεγάλη πιθανότητα μετω-
πικής σύγκρουσης, ηχεί ένας βομ-
βητής και εμφανίζεται ένα
προειδοποιητικό μήνυμα στην
οθόνη πολλαπλών πληροφοριών
για να προτρέψει τον οδηγό να
κάνει κάποιον ελιγμό αποφυγής.
«BRAKE!» (ΦΡΕΝΟ!)
PCS (Σύστημα Αποφυ-
γής Πρόσκρουσης)
Το σύστημα αποφυγής πρό-
σκρουσης (PCS) χρησιμοποιεί
έναν αισθητήρα ραντάρ και μια
μπροστινή κάμερα για να ανι-
χνεύει αντικείμενα (→Σελ.185)
μπροστά από το όχημα. Όταν
το σύστημα εντοπίσει ότι
υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
μετωπικής σύγκρουσης με
κάποιο αντικείμενο, προειδο-
ποιεί τον οδηγό ώστε να τον
προτρέψει να κάνει κάποιον
ελιγμό αποφυγής και
αυξάνεται
η πίεση φρένων για να βοηθή-
σει τον οδηγό να αποφύγει τη
σύγκρουση. Αν το σύστημα
εντοπίσει ότι υπάρχει εξαιρε-
τικά μεγάλη πιθανότητα μετω-
πικής σύγκρουσης με κάποιο
αντικείμενο, τα φρένα ενεργο-
ποιούνται αυτόματα για να
βοηθήσουν στην αποφυγή της
σύγκρουσης ή για να συμβά-
λουν στη μείωση της πρό
-
σκρουσης της σύγκρουσης.
Το σύστημα αποφυγής πρό-
σκρουσης (PCS) μπορεί να απε-
νεργοποιηθεί/ενεργοποιηθεί και ο
χρόνος προειδοποίησης μπορεί
να αλλάξει. (→Σελ.189)
Ανιχνεύσιμα αντικείμενα
Λειτουργίες συστήματος
Page 199 of 550

197
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
●Επιπρόσθετα με τα παραπάνω, σε
ορισμένες περιπτώσεις, όπως είναι οι
παρακάτω, η υποβοήθηση διεύθυν-
σης έκτακτης ανάγκης ενδέχεται να
μην λειτουργήσει.
•Όταν οι λευκές (κίτρινες) γραμμές της
λωρίδας είναι δυσδιάκριτες, όπως
όταν έχουν ξεθωριάσει, αποκλί-
νουν/συνενώνονται, ή πέφτει μια σκιά
επάνω τους
•Όταν η λωρίδα είναι πιο πλατιά ή
πιο
στενή από το κανονικό
•Όταν υπάρχει ένα φωτεινό και σκο-
τεινό μοτίβο στην επιφάνεια του δρό-
μου, όπως λόγω επισκευών στον
δρόμο
•Όταν ανιχνευτεί ένας πεζός κοντά
στην κεντρική γραμμή του οχήματος
•Όταν το αντικείμενο είναι πολύ κοντά
•Όταν δεν υπάρχει επαρκής ασφαλής ή
ανεμπόδιστος χώρος προς τον οποίο
μπορεί
να καθοδηγηθεί το όχημα
•Εάν υπάρχει αντίθετα κινούμενο
όχημα
•Εάν είναι ενεργή η λειτουργία VSC
●Σε κάποιες καταστάσεις, όπως οι
παρακάτω, μπορεί να μην ασκηθεί
επαρκής δύναμη πέδησης ή τιμονιού,
με αποτέλεσμα το σύστημα να μην
λειτουργήσει σωστά:
•Αν οι λειτουργίες πέδησης δεν είναι
πλήρως διαθέσιμες, για παράδειγμα
όταν τα εξαρτήματα των φρένων είναι
ιδιαίτερα ψυχρά, ιδιαίτερα θερμά ή
υγρά
•Αν το όχημα δεν συντηρείται
σωστά
(αυξημένη φθορά φρένων ή ελαστι-
κών, λάθος πίεση ελαστικών κτλ.)
•Όταν το όχημα κινείται σε δρόμο με
χαλίκια ή άλλες ολισθηρές επιφάνειες
•Όταν η επιφάνεια του δρόμου έχει
βαθιές ροδιές
•Κατά την οδήγηση σε ανωφερή δρόμο
•Κατά την οδήγηση σε δρόμο που έχει
κλίσεις προς τα αριστερά ή προς
τα
δεξιά
■Αν το VSC είναι απενεργοποιημένο
●Εάν το VSC είναι απενεργοποιημένο
(→Σελ.246), τότε το Σύστημα Υποβο-
ήθησης Πέδησης (Βrake Assist - BΑ)
αποφυγής πρόσκρουσης και οι λει-
τουργίες πέδησης αποφυγής πρό-
σκρουσης βρίσκονται επίσης εκτός
λειτουργίας.
●Η προειδοποιητική λυχνία PCS θα
ανάψει και θα εμφανιστεί το μήνυμα
«VSC Turned Off Pre-Collision Brake
System Unavailable» (VSC απενεργο-
ποιημένο Σύστημα Πέδησης Αποφυ-
γής Πρόσκρουσης μη διαθέσιμο) στην
οθόνη πολλαπλών πληροφοριών.
Page 235 of 550

233
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
■Αλλαγή του χρόνου σταματήματος
στο ρελαντί όταν είναι ενεργοποιη-
μένο το σύστημα κλιματισμού
Η διάρκεια του χρόνου που θα λειτουρ-
γεί το σύστημα Stop and Start ενώ το
σύστημα κλιματισμού είναι ενεργοποιη-
μένο μπορεί να αλλάξει στο της οθό-
νης πολλαπλών πληροφοριών
(→Σελ. 97). (Η διάρκεια του χρόνου που
θα λειτουργεί το σύστημα Stop and Start
ενώ
το σύστημα κλιματισμού είναι ενερ-
γοποιημένο δεν μπορεί να αλλάξει.)
■Εμφάνιση της κατάστασης του
συστήματος Stop & Start
→Σελ.98
■Μηνύματα οθόνης πολλαπλών
πληροφοριών
Στις ακόλουθες περιπτώσεις, και ένα
μήνυμα θα εμφανιστεί στην οθόνη πολ-
λαπλών πληροφοριών.
●Όταν ο κινητήρας δεν μπορεί να σβή-
σει από το σύστημα Stop and Start
«Press Brake Harder to Activate»
(Πατήστε πιο δυνατά το φρένο για ενερ-
γοποίηση
*
•Το πεντάλ φρένου δεν είναι επαρκώς
πατημένο.
→Εάν πατηθεί περισσότερο το πεντάλ
του φρένου, το σύστημα θα λειτουργή-
σει.
*:Οχήματα με Multidrive
«Non-Dedicated Battery» (Μη απο-
κλειστική μπαταρία)
•Μπορεί να έχει τοποθετηθεί μπαταρία
που να μην είναι σχεδιασμένη για
χρήση με σύστημα Stop & Start.
→Απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτη-
μένο αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσι-
οδοτημένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο
του οχήματος.
«Battery Charging» (Φόρτιση μπα-
ταρίας)•Η φόρτιση της μπαταρίας μπορεί
να
είναι χαμηλή.
→Το σβήσιμο του κινητήρα δεν επιτρέ-
πεται προσωρινά για να δοθεί προτεραι-
ότητα στη φόρτιση της μπαταρίας. Το
σύστημα ενεργοποιείται μετά τη λειτουρ-
γία του κινητήρα για ένα ορισμένο χρο-
νικό διάστημα.
•Μπορεί να λαμβάνει χώρα μια φόρ-
τιση ανανέωσης
→ Μόλις ολοκληρωθεί μια φόρτιση ανα-
νέωσης
με διάρκεια έως μία ώρα, το
σύστημα μπορεί να λειτουργήσει.
•Εάν εμφανίζεται συνεχώς (πάνω από
μία ώρα)
→Η μπαταρία μπορεί να έχει υποβαθμι-
στεί. Για πληροφορίες, απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της
Toyota ή εξουσιοδοτημένο επισκευαστή
Toyota ή σε άλλον αξιόπιστο επισκευα-
στή.
«Stop & Start Unavailable» (Stop &
Start μη διαθέσιμο)
•Η λειτουργία Stop and Start έχει απε-
νεργοποιηθεί
προσωρινά.
→Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει
για λίγο.
•Η εκκίνηση του κινητήρα μπορεί να
έγινε ενώ το καπό ήταν ανοικτό.
→Κλείστε το καπό, γυρίστε τον διακόπτη
κινητήρα στη θέση απενεργοποίησης,
περιμένετε 30 δευτερόλεπτα ή περισσό-
τερο και στη συνέχεια βάλτε μπροστά
τον κινητήρα.
«In Preparation» (Σε προετοιμασία)
•Το όχημα κινείται σε
περιοχή με
μεγάλο υψόμετρο.
•Οχήματα με Multidrive: Η υποπίεση
(κενό) του σερβό φρένων είναι
χαμηλή.
→Όταν η υποπίεση του σερβό των φρέ-
νων φτάσει σε ένα προκαθορισμένο επί-
πεδο, το σύστημα ενεργοποιείται.
«For Climate Control» (Για έλεγχο