TOYOTA BZ4X 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 694, PDF-Größe: 120.7 MB
Page 291 of 694

289
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
WARNUNG
●Modifizieren oder lackieren Sie nicht die
Radarsensoren oder d ie Radarsensor- abdeckung und ersetzen Sie diese im Bedarfsfall nur durch Originalteile von
Toyota.
●In den folgenden Situationen muss eine Neukalibrierung der Radarsensoren
durchgeführt werden. Wenden Sie sich für ausführliche Informationen an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
• Wenn ein Radarsensor entfernt und montiert oder ersetzt wurde
• Wenn die vordere Stoßstange oder der
Frontgrill ersetzt wurde
■Radarsensorabdeckung mit Heizung
Wenn das System feststellt, dass sich Schnee auf der Radarsensorabdeckung
ansammelt, wird die Heizung automatisch eingeschaltet. Wenn der Bereich um die Radarsensorabdeckung berührt werden
muss, wie z.B. für eine Reinigung, stellen Sie sicher, dass sich die Radarsensorab-deckung ausreichend abgekühlt hat.
Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
■Vermeiden von Störungen der Front-
kamera
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen. Andernfalls funktioniert die Front-kamera unter Umständen nicht
ordnungsgemäß, was zu Unfällen mit schweren oder sogar tödlichen Verletzun-gen führen kann.
●Halten Sie die Frontscheibe immer sau-ber.
• Wenn die Frontscheibe verschmutzt
oder mit einem Ölfilm, mit Wassertrop- fen, mit Schnee usw. bedeckt ist, reini-gen Sie die Frontscheibe.
• Wenn die Frontscheibe mit einem Glas-
beschichtungsmittel behandelt wurde, müssen trotzdem die Scheibenwischer verwendet werden, um Wassertropfen
usw. vom Bereich vor der Frontkamera zu entfernen.
• Wenn die Innenseite der Frontscheibe in dem Bereich, in dem sich die Frontka-
mera befindet, verschmutzt ist, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshänd-ler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder einen anderen kompetenten Fach- betrieb.
●Bringen Sie keine Aufkleber (auch keine
transparenten Aufkleber) oder andere Gegenstände an der Frontscheibe im Bereich vor der Frontkamera an (schat-
tierter Bereich in der Abbildung).
Ca. 4 cm
Ca. 4 cm
●Wenn die Frontscheibe im Bereich vor
der Frontkamera beschlagen oder mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist, verwenden Sie die Frontscheibenhei-
zung, um den Beschlag bzw. das Kon- denswasser oder das Eis zu entfernen.
●Wenn Wassertropfen nicht ordnungsge-
mäß mit dem Scheibenwischer von der Frontscheibe im Bereich vor der Front-kamera entfernt werden können, erset-
zen Sie den Wischereinsatz oder das Wischerblatt.
Page 292 of 694

290
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
WARNUNG
●Bringen Sie keine Fensterfolie an der
Windschutzscheibe an.
●Ersetzen Sie die Frontscheibe, wenn sie beschädigt oder gesprungen ist. Wenn
die Frontscheibe ersetzt wurde, muss eine Neukalibrierung der Frontkamera durchgeführt werden. Wenden Sie sich
für ausführliche Informationen an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb.
●Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten mit der Frontkamera in Kontakt kommen.
●Verhindern Sie, dass grelles Licht auf die Frontkamera fällt.
●Achten Sie darauf, dass die Linse der
Frontkamera nicht beschädigt oder ver- schmutzt wird. Achten Sie beim Reini-gen der Innenseite der Frontscheibe
darauf, dass kein Glasreiniger auf die Linse der Frontkamera gelangt. Berüh-ren Sie nicht die Linse der Frontkamera.
Wenn die Linse der Frontkamera ver- schmutzt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fach-
betrieb.
●Setzen Sie die Frontkamera keinen star- ken Stößen aus.
●Ändern Sie nicht die Einbauposition oder die Ausrichtung der Frontkamera und entfernen Sie sie nicht.
●Demontieren Sie nicht die Frontkamera.
●Modifizieren Sie keine Teile im Bereich der Frontkamera, wie z.B. im Bereich
des Innenrückspiegels oder des Dachs.
●Bringen Sie an der Motorhaube, am Frontgrill oder an der vorderen Stoß-
stange kein Zubehör an, das die Front- kamera stören könnte. Wenden Sie sich für ausführliche Informationen an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
●Wenn ein Surfbrett oder ein anderer lan-ger Gegenstand auf dem Dach befestigt
ist, stellen Sie sicher, dass die Frontka- mera dadurch nicht gestört wird.
●Modifizieren oder wechseln Sie nicht die
Scheinwerfer oder andere Leuchten.
■Einbaubereich der Frontkamera an der Frontscheibe
Wenn das System feststellt, dass die
Frontscheibe unter Umständen beschla- gen ist, wird automatisch die Heizung in Betrieb genommen, um den Beschlag in
dem Bereich der Frontscheibe zu entfer- nen, in dem sich die Frontkamera befindet. Achten Sie bei der Reinigung usw. darauf,
den Bereich um die Frontkamera nicht zu berühren, bis sich di e Frontscheibe ausrei- chend abgekühlt hat, da ansonsten Ver-
brennungsgefahr besteht.
■Vorsichtsmaßnahmen für die Fahrer- monitorkamera (je nach Ausstattung)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Andernfalls kann eine Störung der Fahrermonitorkamera und der Systeme ausgelöst werden, was zu Unfäl-
len mit schweren oder sogar tödlichen Ver- letzungen führen kann.
●Setzen Sie die Fahrermonitorkamera
und ihren umgebenden Bereich keinen starken Stößen aus.
Wenn ein starker Stoß erfolgt ist, kann es
zu einer Fehlausrichtung der Fahrermoni-
torkamera kommen, wodurch der Fahrer
nicht mehr ordnungsgemäß erkannt wer-
den kann. Lassen Sie das Fahrzeug in die-
sem Fall von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einem anderen kom-
petenten Fachbetrieb überprüfen.
●Zerlegen oder modifizieren Sie die Fah-
rermonitorkamera nicht.
●Bringen Sie kein Zubehör, keine Aufkle- ber (einschl. transparente Aufkleber)
usw. an der Fahrermonitorkamera oder in ihrem umgebenden Bereich an.
Page 293 of 694

291
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
■Situationen, in denen die Sensoren unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktionieren
●Wenn sich die Höhe oder die Neigung des Fahrzeugs aufgrund von Modifikationen
geändert hat
●Wenn die Frontscheibe verschmutzt,
beschlagen, gesprungen oder beschädigt ist
●Wenn die Umgebungste mperatur hoch oder niedrig ist
●Wenn Schlamm, Wasser, Schnee, tote Insekten, Fremdkörper usw. an der Vorder-seite des Sensors anhaften
●Bei schlechten Wetterbedingungen, z.B. bei starkem Regenfall, dichtem Nebel,
Schneefall oder Sandsturm
●Wenn Wasser, Schnee, Staub usw. vor
dem Fahrzeug aufgewirbelt wird oder beim Fahren durch Sprühregen oder Rauch
●Wenn die Scheinwerfer beim Fahren, wie
z.B. bei Nacht oder in einem Tunnel, in der Dunkelheit nicht eingeschaltet sind
●Wenn die Streuscheibe eines Scheinwer-fers verschmutzt ist oder die Beleuchtung schwach ist
●Wenn die Scheinwerfer falsch ausgerichtet sind
●Wenn ein Scheinwerfer eine Störung auf-weist
●Wenn das Scheinwerferlicht eines anderen Fahrzeugs, Sonnenlicht oder reflektiertes
Licht direkt auf die Frontkamera fällt
●Wenn sich die Helligkeit der Umgebung
plötzlich ändert
●Beim Fahren in der Nähe eines Fern-
sehturms, einer Sendestation, eines Kraft- werks, eines mit einem Radar ausgestatteten Fahrzeugs oder einer
anderen Einrichtung, in der starke Funk- wellen oder starkes elektrisches Rauschen vorhanden ist
●Wenn ein Wischerblatt die Frontkamera blockiert
●Beim Fahren an einem Ort oder in der Nähe von Objekten, der/die Funkwellen
stark reflektieren, wie z.B.: • Tunnel• Fachwerkbrücken
• Schotterstraßen • Zerfurchte, verschneite Straßen• Mauern
• Große Lastwagen • Kanaldeckel• Leitplanken
• Metallplatten
●Beim Fahren in der Nähe einer Stufe oder
eines Vorsprungs
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug sehr
schmal ist, wie z.B. ein SMV (Small Mobi- lity Vehicle)
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug einen kleinen Front- oder Heckbereich hat, wie z.B. ein unbeladener Lkw
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug einen niedrigen Front- oder Heckbereich hat, wie
z.B. ein Tieflader
WARNUNG
●Lassen Sie die Fahrermonitorkamera
und ihren umgebenden Bereich nicht nass werden.
●Verdecken Sie die Fahrermonitorka-
mera nicht und platzieren Sie keine Gegenstände vor der Kamera.
●Achten Sie darauf, dass die Linse der
Fahrermonitorkamera nicht beschädigt wird.
●Berühren Sie die Linse der Fahrermoni-
torkamera nicht und achten Sie darauf, dass die nicht verschmutzt wird.
Wenn Schmutz oder Fingerabdrücke an
der Kameralinse anhaften, reinigen Sie sie
vorsichtig mit einem trockenen, weichen
Tuch, um sie nicht zu zerkratzen oder zu
beschädigen.
●Verwenden Sie für die Reinigung der
Linse keine Reinigungsmittel oder orga- nische Lösungsmittel, die den Kunst-stoff beschädigen können.
Page 294 of 694

292
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug eine extrem große Bodenfreiheit hat
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug eine Ladung befördert, die über den Ladebe-reich hinausragt
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug nur wenige freiliegende Metallflächen besitzt,
wie z.B. ein Fahrzeug, dass mit Textilmate- rialien eingehüllt ist usw.
●Wenn ein erkennbares Fahrzeug eine unregelmäßige Form aufweist, wie z.B. ein Traktor, ein Seitenwagen usw.
●Wenn der Abstand zwischen dem Fahr-zeug und einem erkennbaren Fahrzeug
extrem gering geworden ist
●Wenn sich ein erkennbares Fahrzeug in
einer versetzten Position befindet
●Wenn Schnee, Schlamm usw. an einem
erkennbaren Fahrzeug anhaftet
●Beim Fahren auf Straßen mit der folgen-
den Charakteristik: • Straßen mit scharfen Kurven oder kurven-reiche Straßen
• Straße mit Gefällewechseln, wie z.B. plötz- liche Anstiege oder Bergabstrecken• Straßen, die nach links oder rechts abfal-
len • Straßen mit tiefen Spurrillen• Straßen, die uneben oder schlecht gewar-
tet sind • Straßen, die häufig wellig oder holprig sind
●Wenn das Lenkrad häufig oder plötzlich betätigt wird
●Wenn das Fahrzeug keine konstante Posi-tion innerhalb einer Spur hält
●Wenn Teile des Systems, die Bremsen usw. kalt oder extrem heiß, nass usw. sind.
●Wenn die Räder falsch ausgerichtet sind
●Beim Fahren auf rutschigen Fahrbahnen,
z.B. auf Eis, Schnee, Schotter usw.
●Wenn der Kurs des Fahrzeugs von der
Form einer Kurve abweicht
●Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit beim
Eintritt in eine Kurve extrem hoch ist
●Beim Ein-/Ausfahren in/aus einen(m) Park-
platz, eine(r) Garage, einen(m) Fahr- zeugaufzug usw.
●Beim Fahren auf einem Parkplatz
●Beim Fahren in einem Bereich, in dem Hin-
dernisse mit Ihrem Fahrzeug in Kontakt kommen können, z.B. hohes Gras, Baum-zweige, Vorhänge usw.
■Situationen, in denen die Spur unter
Umständen nicht erkannt wird
●Wenn die Spur extrem breit oder schmal ist
●Direkt nach einem Spurwechsel oder nach dem Passieren einer Kreuzung
●Beim Fahren in einer temporären Spur oder in einer Spur im Baustellenbereich
●Wenn in der Umgebung bauliche Struktu-ren, Muster oder Schatten vorhanden sind,
die Spurlinien ähneln
●Wenn die Spurlinien nicht deutlich erkenn-
bar sind oder beim Fahren auf einer nas- sen Straßenoberfläche
●Wenn sich eine Spurlinien auf einem Bord-stein befindet
●Beim Fahren auf einem hellen, reflektie-renden Straßenbelag wie Beton
■Situationen, in denen einige oder alle Funktionen des Systems nicht verwen-
det werden können
●Wenn eine Störung im System oder in
einem verbundenen System erkannt wird, wie z.B. Bremsen, Lenkung usw.
●Wenn VSC, TRC oder andere sicherheits-
Page 295 of 694

293
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
spezifische Systeme aktiv sind
●Wenn VSC, TRC oder andere sicherheits-
spezifische Systeme inaktiv sind
■Änderungen beim Bremsbetriebsge- räusch und beim Ansprechverhalten des Bremspedals
●Beim Betätigen der Bremse können Bremsbetriebsgeräusche zu hören sein
und das Ansprechverhal ten des Bremspe- dals kann sich ändern, was jedoch keine Störung darstellt.
●Wenn das System in Betrieb ist, kann sich das Bremspedal steifer als erwartet anfüh-
len oder nachlassen. In beiden Situationen kann das Bremspedal weiter durchgetreten werden. Treten Sie bei Bedarf das
Bremspedal weiter durch.
■Situationen, in denen der Fahrermonitor unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktioniert (je nach Ausstattung)
In folgenden oder ähnlichen Situationen kann
die Fahrermonitorkamera unter Umständen nicht das Gesicht des Fahrers erkennen, wodurch die Funktion möglicherweise nicht
ordnungsgemäß ausgeführt werden kann.
●Wenn der Innenraum des Fahrzeugs heiß
ist, wie z.B. nachdem das Fahrzeug in der Sonne geparkt wurde
●Wenn eine sehr helle Lichtquelle, wie z.B. die Sonne oder die Scheinwerfer des nachfolgenden Fahrzeugs, direkt auf die
Fahrermonitorkamera trifft
●Wenn sich die Helligkeit im Fahrzeug häu-
fig aufgrund der Schatten vom umgeben- den baulichen Strukturen usw. ändert
●Wenn eine sehr helle Lichtquelle, wie z.B. die Sonne oder die Scheinwerfer eines entgegenkommenden Fahrzeugs, direkt
auf das Gesicht des Fahrers trifft
●Wenn Licht, entweder innerhalb oder
außerhalb des Fahrzeugs, von den Glä- sern einer Brille oder einer Sonnenbrille reflektiert wird
●Wenn sich mehrere Gesichter im Erken-nungsbereich der Fahrermonitorkamera
befinden, z.B. wenn sich der Fahrer und ein Insasse auf dem Rücksitz gegen den Fahrersitz lehnen
●Wenn die Fahrermonitorkamera vom Lenk-rad oder von einer Hand oder einem Arm auf dem Lenkrad usw. blockiert wird
●Wenn der Fahrer einen Hut trägt
●Wenn der Fahrer eine Augenklappe trägt
●Wenn der Fahrer eine Brille oder Sonnen-
brille trägt, die nur wenig Infrarotstrahlen durchlässt
●Wenn der Fahrer Kontaktlinsen trägt
●Wenn der Fahrer einen Mundschutz trägt
●Wenn der Fahrer lacht oder seine Augen nur leicht geöffnet sind
●Wenn die Augen, Nase, Mund oder Gesichtsform des Fahrers verdeckt sind
●Wenn der Fahrer Makeup trägt, das Augen, Nase, Mund oder Gesichtsform nur
schwer erkennen lässt
●Wenn die Augen des Fahrers durch den
Rahmen einer Brille oder Sonnenbrille oder durch Haare usw. verdeckt werden
●Wenn sich im Inneren des Fahrzeugs eine Vorrichtung befindet, die kurze Infra-rotstrahlung ausgibt, wie z.B. ein Fahrer-
überwachungssystem eines Fremdherstellers.
■Zertifizierung
S.655
Page 296 of 694

294
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
*: Je nach Ausstattung
Beim Fahren mit aktivierter Fahrermo-
nitorkamera erkennt das System die
Position und die Blickrichtung des Fah-
rers und ob die Augen geöffnet oder
geschlossen sind. Dadurch kann das
System feststellen, ob der Fahrer die
Umgebung im Blick hat und Fahrmanö-
ver ausführen kann.
■Warnfunktion
In folgenden oder ähnlichen Situatio-
nen ertönt ein Summer und es wird
eine Meldung angezeigt, um den Fah-
rer zu warnen.
Wenn das System feststellt, dass der
Fahrer nicht auf die Straße achtet oder
die Augen geschlossen hat.
Wenn das Gesicht des Fahrers nicht
erkannt werden kann oder wenn das
System feststellt, dass der Fahrer eine
schlechte Körperhaltung hat.
■Gesichtsauthentifizierung
Als Mittel für die persönliche Identifizie-
rung ist das Fahrerüberwachungssy-
stem mit einer
Gesichtsauthentifizierungsfunktion aus-
gestattet.
Siehe “Meine Einstellungen” für Infor-
mationen über die Verwendung der
Gesichtsauthentifizierungsfunktion,
über die Prioritäten im Hinblick auf
andere persönliche Identifizierungs-
maßnahmen und über entsprechende
kundenspezifische Einstellungen.
■Warnfunktion
Diese Funktionen können unter Umständen bei niedrigen Fahrzeuggeschwindigkeiten nicht verwendet werden.
■Situationen, in denen der Fahrermonitor
unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktioniert
S.293
Die Einstellungen des Fahrermonitors
können in den kundenspezifischen Ein-
stellungen geändert werden. ( S.587)
Fahrer monitor*
Grundfunktionen
WARNUNG
■Sicherer Betrieb
●Der Fahrermonitor wurde nicht konzi- piert um zu verhindern, dass der Fahrer unaufmerksam fährt oder eine schlechte
Körperhaltung einnimmt. Achten Sie sorgfältig auf die Umge-bungsbedingungen, um den sicheren
Fahrbetrieb zu gewährleisten.
●Der Fahrermonitor kann nicht eine eventuelle Müdigkeit des Fahrers verrin-
gern. Wenn Sie fühlen, dass Ihre Kon- zentration nachlässt oder Sie müde werden, legen Sie eine Pause ein und
schlafen Sie gegebenenfalls, um die Fahrsicherheit zu gewährleisten.
Ändern der Einstellungen des
Fahrermonitors
Page 297 of 694

295
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
Das System kann Folgendes als
erkennbare Objekte identifizieren. (Die
erkennbaren Objekte variieren in
Abhängigkeit von der Funktion.)
Fahrzeuge
Fahrräder*
Fußgänger
Motorräder*
PCS (Pre-Collision-System)
Das Pre-Collision-System verwen-
det Sensoren für die Erkennung
von Objekten ( S.295) im Pfad
des Fahrzeugs. Wenn das System
eine hohe Wahrscheinlichkeit
eines Frontalzusammenstoßes mit
einem erkennbaren Objekt fest-
stellt, wird der Fahrer durch eine
Warnung aufgefordert, Gegen-
maßnahmen zu ergreifen. Zudem
wird der potenzielle Bremsdruck
erhöht, um den Fahrer bei der Ver-
meidung eines Zusammenstoßes
zu unterstützen. Wenn das
System feststellt, dass die Wahr-
scheinlichkeit eines Zusammen-
stoßes extrem hoch ist, werden
die Bremsen automatisch betätigt,
um den Aufprall zu vermeiden
oder die Wucht des Aufpralls zu
verringern.
Das Pre-Collision-System lässt sich
deaktivieren/aktivieren und der
Warnzeitpunkt kann geändert wer-
den. ( S.304)
WARNUNG
■Sicherer Betrieb
●Der Fahrer trägt die alleinige Verantwor-
tung für die Gewährleistung der Fahrsi- cherheit. Achten Sie sorgfältig auf die Umgebungsbedingungen, um den
sicheren Fahrbetrieb zu gewährleisten. Verwenden Sie das Pre-Collision-System niemals anstatt eines normalen
Bremsvorgangs. Das System kann nicht in jeder Situation Kollisionen vermeiden oder deren Folgen reduzieren. Wenn
sich der Fahrer im Hinblick auf die Fahr- zeugsicherheit zu sehr auf dieses System verlässt, kann dies zu Unfällen
mit schweren oder sogar tödlichen Ver- letzungen führen.
●Zwar ist das Pre-Collision-System für
die Vermeidung von Kollisionen und die Reduzierung der Folgen von Kollisionen konzipiert, die Wirksamkeit kann aber in
Abhängigkeit von den konkreten Bedin- gungen unterschiedlich sein. Daher kann das System unter Umständen
nicht immer dieselbe Effizienz errei- chen. Lesen Sie die folgenden Punkte sorgfältig durch. Verlassen Sie sich
nicht zu stark auf das System und fah- ren Sie immer vorsichtig.
• Sicherer Betrieb: S.286
■Situationen, in denen das Pre-Colli- sion-System deaktiviert werden sollte
Wenn das System deaktiviert werden
muss: S.286
Erkennbare Objekte
Page 298 of 694

296
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
*: Nur im fahrenden Zustand als erkennba-
res Objekt identifizierbar.
■Pre-Collision-Warnung
Wenn das System eine hohe Wahr-
scheinlichkeit eines Zusammenstoßes
erkennt, ertönt ein Summer und ein
Symbol und eine Warnmeldung werden
in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt, um den Fahrer aufzufordern,
Gegenmaßnahmen einzuleiten.
Wenn das erkennbare Objekt ein Fahr-
zeug ist, erfolgt parallel zur Warnung
ein gemäßigter Bremsvorgang.
“Pre-Collision System”
Wenn das System feststellt, dass das
Gaspedal stark durchgetreten wird,
werden das folgende Symbol und die
folgende Meldung in der Multi-Informa-
tionsanzeige angezeigt.
“Gaspedal wird getreten”
■Pre-Collision-Bremsassistent
Wenn das System feststellt, dass eine
hohe Wahrscheinlichkeit eines Zusam-
menstoßes besteht und dass der Fah-
rer die Bremse nicht stark genug
betätigt, wird die Bremskraft erhöht.
■Pre-Collision-Bremssteuerung
Wenn das System feststellt, dass die
Wahrscheinlichkeit eines Zusammen-
stoßes extrem hoch ist, werden die
Bremsen automatisch betätigt, um den
Aufprall zu vermeiden oder die Wucht
des Aufpralls zu verringern.
■Notlenkungsunterstützung
Wenn das System feststellt, dass die
folgenden Bedingungen erfüllt sind,
greift das System unterstützend ein, um
die Fahrzeugstabilität zu erhöhen und
ein Abweichen von der Spur zu vermei-
den. Während der Unterstützung wird
neben der Pre-Collision-Warnung das
folgende Symbol in der Multi-Informati-
onsanzeige angezeigt.
Die Wahrscheinlichkeit eines
Zusammenstoßes ist hoch
Es ist genügend Platz innerhalb der
Spur vorhanden, um Ausweichma-
növer durchzuführen
Der Fahrer betätigt das Lenkrad
Während der Unterstützung ist die Pre-
Collision-Warnung aktiv und es wird
eine Meldung angezeigt, um den Fah-
rer zu warnen.
Systemfunktionen
Page 299 of 694

297
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
■Assistenzsystem zur Kollisions-
vermeidung an Kreuzungen
(Links-/Rechtsabbiegen)
Wenn das System erkennt, dass in den
folgenden Situationen eine hohe Wahr-
scheinlichkeit einer Kollision besteht,
greift das System unterstützend mit der
Pre-Collision-Warnung und der Pre-
Collision-Bremsfunktion ein. In Abhän-
gigkeit von der Kreuzung wird die Assi-
stenzfunktion unter Umständen nicht
ordnungsgemäß ausgeführt.
Wenn Sie an einer Kreuzung
rechts/links abbiegen und den Weg
eines entgegenkommenden Fahr-
zeugs kreuzen
Wenn Sie rechts/links abbiegen und
ein entgegenkommender Fußgänger
oder ein entgegenkommendes Fahr-
rad erkannt wird
■Assistenzsystem zur Kollisions-
vermeidung an Kreuzungen (kreu-
zende Fahrzeuge)
Wenn das System an einer Kreuzung
usw. feststellt, dass eine hohe Wahr-
scheinlichkeit eines Zusammenstoßes
mit einem sich annähernden Fahrzeug
oder Motorrad besteht, greift das
System unterstützend mit der Pre-Colli-
sion-Warnung und der Pre-Collision-
Bremsfunktion ein. In Abhängigkeit von
der Kreuzung wird die Assistenzfunk-
tion unter Umständen nicht ordnungs-
gemäß ausgeführt.
■Beschleunigungsunterdrückung
bei niedriger Geschwindigkeit
Wenn beim Fahren mit einer niedrigen
Geschwindigkeit das Gaspedal stark
durchgetreten wird und das System die
Wahrscheinlichkeit eines Zusammen-
stoßes erkennt, wird die Leistung des
EV-Systems beschränkt oder die
Bremse leicht betätigt, um die
Beschleunigung zu begrenzen. Wenn
Page 300 of 694

298
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-4. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
die Funktion in Betrieb ist, ertönt ein
Summer und es wird eine Meldung in
der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt.
“Gaspedal wird getreten”
WARNUNG
■Pre-Collision-Bremsfunktion
●Wenn die Pre-Collision-Bremsfunktion
in Betrieb ist, wird eine große Brems- kraft angewandt.
●Die Pre-Collision-Bremsfunktion ist nicht
dafür konzipiert, das Fahrzeug im gebremsten Zustand zu halten. Wenn das Fahrzeug durch die Pre-Collision-
Bremsfunktion angehalten wurde, muss der Fahrer gegebenenfalls die Brem-
sen betätigen.
●Die Pre-Collision-Bremsfunktion funktio- niert unter Umständen nicht, wenn der
Fahrer bestimmte Bedienvorgänge durchführt. Wenn das Gaspedal stark durchgedrückt oder das Lenkrad
gedreht wird, kann das System diese Aktion als Ausweichmanöver interpre-tieren, wodurch die Pre-Collision-
Bremsfunktion unter Umständen nicht aktiviert wird.
●Wenn das Bremspedal betätigt wird,
kann das System feststellen, dass der Fahrer Ausweichmaßnahmen ergreift, und den Eingriffzeitpunkt der Pre-Colli-
sion-Bremsfunktion bei Bedarf verzö- gern.
■Beschleunigungsunterdrückung bei niedriger Geschwindigkeit
Wenn das Lenkrad gedr eht wird, kann das
System diesen Vorgang als Ausweichma- növer deuten und die Funktion für die Beschleunigungsunterdrückung bei niedri-
ger Geschwindigkeit an der Ausführung hindern.
■Notlenkungsunterstützung
●Die Notlenkungsunterstützung wird
abgebrochen, wenn das System fest- stellt, dass die Funktion für die Spurab-weichungsvermeidung vollständig
durchgeführt wurde.
●In Abhängigkeit von den vom Fahrer durchgeführten Vorgängen wird die Not-
lenkungsunterstützung unter Umstän- den nicht ausgeführt oder der Vorgang wird abgebrochen.
• Wenn das Gaspedal stark durchgetre- ten, das Lenkrad mit großem Kraftauf-wand gedreht, das Bremspedal betätigt
oder der Hebel für den Fahrtrichtungs- anzeiger bedient wird, kann das System diesen Vorgang als Ausweichmanöver
deuten und die Notlenkungsunterstüt- zung nicht ausführen.
• Wenn während der Notlenkungsunter-
stützung das Gaspedal stark durchge- treten, das Lenkrad mit großem Kraftaufwand gedreht oder das
Bremspedal betätigt wird, kann das System diesen Vorgang als Ausweich-manöver deuten und die Notlenkungs-
unterstützung abbrechen.
• Wenn während der Notlenkungsunter- stützung das Lenkrad festgehalten oder
entgegengesetzt zu der Richtung gedreht wird, in der das System das Lenkrad bewegt, wird die Notlenkungs-
unterstützung abgebrochen.