TOYOTA BZ4X 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 694, PDF-Größe: 120.7 MB
Page 251 of 694

249
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahren
1538 mm
2 538 mm
3 1041 mm
4 569 mm
5 439 mm
6 100 mm
7 381 mm
■Informationen zu Reifen
●Erhöhen Sie den Reifendruck um 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 oder bar) gegenüber dem empfohlenen Wert beim Fahren mit
Anhänger. ( S.577)
●Erhöhen Sie den Luftdruck der Anhänger-
reifen entsprechend dem Gesamtgewicht des Anhängers und entsprechend den vom Hersteller des Anhängers empfohle-
nen Werten.
■Anhängerbeleuchtung
Wenden Sie sich zur Installation einer Anhängerbeleuchtung an einen Toyota-Ver-tragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb, da bei einer falschen Montage die Beleuchtungsanlage des Fahrzeugs
beschädigt werden kann. Beachten Sie bei der Montage der Anhängerbeleuchtung die geltenden rechtlichen Bestimmungen.
■Einfahrhinweise
Toyota empfiehlt, Fahrzeuge mit neu einge-
bauten Antriebsstrangkomponenten auf den ersten 800 km nicht zum Ziehen von Anhän-gern einzusetzen.
■Sicherheitskontrollen vor dem Anhän-
gerbetrieb
●Kontrollieren Sie, dass der maximal zuläs-
sige Lastgrenzwert für den Kugelkopf der Anhängerkupplung nicht überschritten wird. Bedenken Sie, dass die Stützlast auf
der Anhängerkupplung die Belastung des Fahrzeugs erhöht. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass Sie im Anhängerbetrieb nicht
die maximal zulässige Achslast über- schreiten.
●Sorgen Sie dafür, dass die Ladung des Anhängers gesichert wird.
●Kann der Verkehr hinter dem Anhänger mit den normalen Außenspiegeln nicht ord-nungsgemäß überblickt werden, sind
zusätzliche Außenspiegel anzubringen. Justieren Sie die Gestelle dieser Spiegel auf beiden Seiten des Fahrzeugs so, dass
immer die bestmögliche Sicht auf die Straße hinter Ihnen gegeben ist.
■Wartung
●Wenn das Fahrzeug zum Ziehen von Anhängern eingesetzt wird, muss das Fahrzeug öfter gewartet werden, da sich
der Wartungsbedarf aufgrund der gegen- über normalem Fahrbetrieb erhöhten Gewichtsbelastung des Fahrzeugs erhöht.
●Ziehen Sie alle Befestigungsschrauben des Kugelkopfs und der Halterung der
Anhängerkupplung nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nach.
■Wenn ein Anhänger schlingert
Bestimmte Faktoren (Seitenwind, vorbeifah- rende Fahrzeuge, unebene Straßen usw.)
können sich negativ auf das Handling Ihres Fahrzeugs und Anhängers auswirken.
●Wenn ein Anhänger schlingert:• Halten Sie das Lenkrad gut fest. Lenken Sie geradeaus.
Page 252 of 694

250
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-1. Vor Antritt der Fahrt
Versuchen Sie nicht, das Schlingern des Anhängers mit Lenkbewegungen auszu-gleichen.
• Lassen Sie das Gaspedal sofort aber all- mählich los, um die Geschwindigkeit nach und nach zu verringern.
Erhöhen Sie nicht die Geschwindigkeit. Betä-
tigen Sie nicht die Fahrzeugbremsen.
Wenn Sie keine extremen Korrekturen mit
dem Lenkrad oder den Bremsen vornehmen,
sollten sich Ihr Fahrzeug und der Anhänger
relativ schnell stabilisieren.
●Wenn die Schlingerbewegung des Anhän-
gers gestoppt wurde: • Halten Sie an einer sicheren Stelle an. Lassen Sie alle Insassen aus dem Fahr-
zeug aussteigen. • Überprüfen Sie die Reifen des Fahrzeugs und des Anhängers.
• Überprüfen Sie die Ladung im Anhänger. Stellen Sie sicher, dass sich die Ladung nicht verschoben hat. Stellen Sie sicher,
dass die Stützlast angemessen ist, sofern möglich.• Überprüfen Sie die Ladung im Fahrzeug.
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nicht überladen ist, wenn sich alle Insassen im Fahrzeug befinden.
Wenn Sie keine Probleme finden können,
liegt die Geschwindigkeit, bei der der Anhän-
ger ins Schlingern kam, über der Begrenzung
für Ihre konkrete Fahrzeug-Anhänger-Kombi-
nation. Fahren Sie mit niedrigerer Geschwin-
digkeit, um Instabilitäten zu vermeiden.
Beachten Sie, dass das Schlingern im
Anhängerbetrieb bei zunehmender
Geschwindigkeit stärker wird.
Beim Anhängerbetrieb verhält sich Ihr
Fahrzeug anders als im Normalbetrieb.
Beachten Sie beim Anhängerbetrieb
Folgendes, um Unfälle mit schwerwie-
genden oder tödlichen Verletzungen zu
vermeiden:
■Prüfen Sie die Funktion der
Anhängerbeleuchtung
Prüfen Sie die Funktion der Anhänger-
beleuchtung vor Antritt der Fahrt und
nach einer kurzen Fahrzeit.
■Üben Sie das Fahren mit Anhän-
ger
Erlangen Sie ein Gefühl für das
Abbiegen, Bremsen und Rückwärts-
fahren mit Anhänger, indem Sie
abseits des öffentlichen Straßenver-
kehrs üben.
Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger
müssen Sie das Lenkrad jeweils in
die umgekehrte Richtung einschla-
HINWEIS
■Heckstoßfänger mit Aluminiumver-
stärkung
Stellen Sie sicher, dass der aus Stahl bestehende Teil der Halterung nicht direkt mit dem Aluminiumteil in Berührung
kommt. Wenn sich Stahl und Aluminium berühren, kommt es zu Kontaktkorrosion, wodurch
der betroffene Querschnitt geschwächt wird. Dies kann Schäden zur Folge haben. Behandeln Sie die miteinander in Berüh-
rung kommenden Teile mit Rostschutz, wenn eine Stahlhalterung befestigt wird.
■Verbinden Sie die Anhängerbeleuch-
tung nicht direkt
Wenn die Anhängerbeleuchtung direkt verbunden wird, kann die elektrische Anlage des Fahrzeugs beschädigt und
eine Funktionsstörung ausgelöst werden.
Merkpunkte
Page 253 of 694

251
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahren
gen, wie beim Zurücksetzen ohne
Anhänger. Rangieren Sie mit kleinen
Lenkeinschlägen, um Lenkfehler zu
vermeiden. Lassen Sie sich außer-
dem beim Zurücksetzen einweisen,
um die Unfallgefahr zu verringern.
■Vergrößern Sie den Sicherheitsab-
stand
Bei einer Geschwindigkeit von 10 km/h
muss der Abstand zum vorausfahren-
den Fahrzeug gleich oder größer als
sein als die Gesamtlänge Ihres aus
Zugfahrzeug und Anhänger bestehen-
den Gespanns. Vermeiden Sie plötzli-
ches Bremsen, da dadurch
Rutschgefahr besteht. Andernfalls kann
Ihr Fahrzeug ausbrechen und ins
Schleudern geraten. Dies gilt beson-
ders beim Fahren auf nassen oder rut-
schigen Fahrbahnoberflächen.
■Plötzliche Beschleunigungsvor-
gänge/Lenkbewegungen/Rich-
tungsänderungen
Beim Abbiegen im spitzen Winkel kann
der Anhänger mit Ihrem Fahrzeug
zusammenstoßen. Verringern Sie die
Geschwindigkeit vor dem Abbiegen
rechtzeitig. Biegen Sie langsam und
vorsichtig ab, um plötzliches Bremsen
zu vermeiden.
■Wichtige Punkte zum Abbiegen
Die Räder des Anhängers rollen näher
am Innenrand der Kurve ab als die
Räder des Zugfahrzeugs. Kalkulieren
Sie dies ein, und fahren Sie einen grö-
ßeren Bogen als normal.
■Wichtige Punkte zur Fahrstabilität
Ein Aufschaukeln des Fahrzeugs
infolge unebener Fahrbahnoberflächen
und starker Seitenwinde beeinträchtigt
das Fahrverhalten. Auch beim Überho-
len von Bussen oder großen Lastwa-
gen besteht die Gefahr einer
Destabilisierung des Gespanns. Blic-
ken Sie häufig in den Rückspiegel,
wenn Sie an solchen Fahrzeugen vor-
beifahren. Sobald es zum Aufschau-
keln des Fahrzeugs kommt, bremsen
Sie das Fahrzeug sofort sanft ab,
indem Sie das Bremspedal langsam
durchtreten. Lenken Sie das Fahrzeug
beim Bremsen immer geradeaus.
■Überholen anderer Fahrzeuge
Schätzen Sie die Gesamtlänge von
Zugfahrzeug und Anhänger richtig ein.
Überzeugen Sie sich vor dem Spur-
wechsel davon, dass der Fahrzeugab-
stand ausreichend ist.
■Wenn das EV-System überhitzt
Der Anhängerbetrieb mit einem belade-
nen Anhänger auf langen und steilen
Steigungen bei Temperaturen über
30°C kann zur Überhitzung des EV-
Systems führen. Wenn die Kühlmittel-
Temperaturanzeige des EV-Systems
eine Überhitzung des EV-Systems
anzeigt, schalten Sie sofort die Klima-
anlage aus und halten Sie das Fahr-
zeug an einer sicheren Stelle abseits
der Straße an. ( S.566)
■Parken des Fahrzeugs
Sichern Sie immer sowohl die Räder
des Zugfahrzeugs als auch die Räder
des Anhängers mit Unterlegkeilen. Zie-
hen Sie die Feststellbremse fest an und
wählen Sie die Schaltstellung P.
WARNUNG
Befolgen Sie alle in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen. Andernfalls
könnten Sie einen Unfall mit ernsthaften Verletzungen oder Todesfolge verursa-chen.
Page 254 of 694

252
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-1. Vor Antritt der Fahrt
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen beim Anhän-
gerbetrieb
Stellen Sie beim Anhängerbetrieb sicher, dass keine der angegebenen Gewichts-grenzen überschritten wird. ( S.572)
■Geschwindigkeit beim Fahren mit Anhänger
Beachten Sie die gesetzlich vorgeschrie- bene Höchstgeschwindigkeit für den
Anhängerbetrieb.
■Vor längeren Bergabfahrten
Verringern Sie die Geschwindigkeit und schalten Sie herunter. Schalten Sie jedoch
niemals plötzlich herunter, während Sie steile oder lange Steigungen hinabfahren.
■Betätigung des Bremspedals
Treten Sie das Bremspedal nicht übermä-
ßig oft und über einen längeren Zeitraum durch. Dadurch kann es zum Überhitzen der Bremse oder zum Nachlassen der
Bremswirkung kommen.
■Vermeiden von Unfällen und Verlet- zungen
●Fahren Sie nicht im Anhängerbetrieb,
wenn das an Ihrem Fahrzeug montierte Rad mit dem Notfall-Reparatur-Kit für
Reifen repariert wurde.
●Verwenden Sie die folgenden Systeme nicht im Anhängerbetrieb.
• PCS (Pre-Collision-System)
• LTA (Spurhalteassistent)
• LDA (Spurwechselwarnung)
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits- regelung
• Geschwindigkeitsregelsystem
• BSM (Totwinkel-Assistent)
Page 255 of 694

253
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Fahren
5-2.Hin weis e zum Fahrbetrieb
1Vergewissern Sie sich, dass das
Ladekabel getrennt wurde.
( S.125, 134)
2 Ziehen Sie den Schalter für die
Feststellbremse, um zu überprüfen,
ob die Feststellbremse angezogen
ist. ( S.264)
Die Kontrollleuchte der Feststellbremse
leuchtet auf.
3 Treten Sie fest auf das Bremspedal.
und eine Meldung werden in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Wenn diese Elemente nicht angezeigt wer-
den, kann das EV-System nicht gestartet
werden.
Wenn die Schaltstellung N ausgewählt ist, kann das EV-System nicht gestartet werden. Wählen Sie die Schaltstellung P, wenn Sie
das EV-System starten möchten. ( S.258)
4Drücken Sie die den Startschalter
kurz und fest.
Beim Betätigen des Startschalters reicht es aus, den Schalter einmal fest zu drücken.
Es ist jedoch nicht erforderlich, den Schalter gedrückt zu halten.Wenn die Kontrollleuchte “READY” auf-
leuchtet, funktioniert das EV-System ord- nungsgemäß.Betätigen Sie das Bremspedal weiterhin, bis
die Kontrollleuchte “READY” aufleuchtet. Das EV-System kann in jeder Stellung des
Startschalters gestartet werden.
5 Überprüfen Sie, ob die Kontroll-
leuchte “READY” leuchtet.
Das Fahrzeug kann nicht gefahren werden, wenn die Kontrollleuchte “READY” nicht
leuchtet.
■Beleuchtung des Startschalters
In den folgenden Situationen ist der Start- schalter beleuchtet.
●Die Fahrer- oder Beifahrertür wird geöffnet.
●Der Startschalter steht auf ACC oder ON.
●Der Startschalter wird von ACC oder ON in die Ausschaltstellung gedreht.
Außerdem blinkt der Startschalter in der fol-
genden Situation.
●Beim Betätigen des Bremspedals, wäh- rend der elektronische Schlüssel mitge-führt wird.
■Wenn das EV-System nicht startet
●Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. ( S.79)
Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-werkstatt oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
●Das Ladekabel ist möglicherweise noch
mit dem Fahrzeug verbunden. ( S.122)
●Wenn in der Multi-Informationsanzeige
eine Warnmeldung für das Starten erscheint, lesen Sie die Meldung und befolgen die Anweisungen.
●Das intelligente Einstiegs- und Startsystem funktioniert unter Umständen nicht ord-
nungsgemäß. ( S.561)
Startschalter (Zündung)
Wenn Sie die folgenden Vorgänge
durchführen, während Sie den
elektronischen Schlüssel mit sich
führen, wird das EV-System
gestartet oder die Stellung des
Startschalters geändert.
Starten des EV-Systems
Page 256 of 694

254
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
●Wenn die Tür mit dem mechanischen Schlüssel entriegelt wird, kann das EV-System nicht mit dem intelligenten Ein-
stiegs- und Startsystem gestartet werden. Wenn sich der elektronische Schlüssel aber im Fahrzeug befindet und die Türen
verriegelt sind ( S.194), kann das EV- System gestartet werden.
■Wenn die Umgebungstemperatur nied-rig ist, beispielsweise im Winterfahrbe-
trieb
●Beim Starten des EV-Systems kann die
Kontrollleuchte “READY” mitunter relativ lange blinken. Warten Sie bitte, bis die Kontrollleuchte “READY” dauerhaft leuch-
tet, da dies bedeutet, dass das Fahrzeug bewegt werden kann.
●Wenn die Traktionsbatterie bei sehr niedri-ger Außentemperatur (unter ca. -30°C) extrem kalt ist, kann das EV-System mögli-
cherweise nicht gestartet werden. Versu- chen Sie in diesem Fall, das EV-System wieder zu starten, nachdem sich die Tem-
peratur der Traktionsbatterie bedingt durch einen Anstieg der Außentemperatur erhöht hat.
■Für ein batterieelektrisches Fahrzeug
typische Geräusche und Vibrationen
S.90
■Wenn die 12-Volt-Batterie entladen ist
Das EV-System kann nicht mit dem intelli- genten Einstiegs- und Startsystem gestartet werden. Siehe S.562 für Informationen zum
Neustarten des EV-Systems.
■Entladung der Batterie des elektroni- schen Schlüssels
S.188
■Mögliche Ursachen für Funktionsstö- rungen
S.212
■Hinweis zur Einstiegsfunktion
S.213
■Lenkschlossfunktion (je nach Ausstat-
tung)
●Nach dem Ausschalten des Startschalters
und dem Öffnen und Schließen der Türen wird das Lenkrad durch das Lenkschloss
verriegelt. Wenn Sie den Startschalter erneut betätigen, wird das Lenkschloss automatisch entriegelt.
●Wenn das Lenkschloss nicht entriegelt werden kann, wird “POWER-Schalter drüc-
ken und Lenkrad in beide Richtungen dre- hen.” in der Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Prüfen Sie, ob der Schalthebel in der Stel- lung P steht. Drücken Sie den Startschalter kurz und fest und drehen Sie gleichzeitig
das Lenkrad nach links und rechts.
●Um eine Überhitzung des Lenkschlossmo-
tors zu vermeiden, wird er möglicherweise abgeschaltet, wenn das EV-System inner-halb kurzer Zeit wiederholt ein- und ausge-
schaltet wird. Schalten Sie in diesem Fall das EV-System nicht mehr ein. Nach etwa 10 Sekunden nimmt der Motor seine Funk-
tion wieder auf.
■Wenn die Kontrollleuchte “READY” nicht aufleuchtet
Wenn die Kontrollleuchte “READY” nicht auf- leuchtet, nachdem die Maßnahmen für den
Start des Fahrzeugs vorschriftsmäßig durch- geführt wurden, wenden Sie sich umgehend an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen ande- ren kompetenten Fachbetrieb.
■Wenn eine Fehlfunktion des EV-Systems vorliegt
S.95
■Batterie des elektronischen Schlüssels
S.515
■Betätigung des Startschalters
●Wenn der Schalter nicht kurz und fest gedrückt wird, kann es passieren, dass
sich der Modus des Startschalters nicht ändert oder dass das EV-System nicht startet.
Page 257 of 694

255
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Fahren
●Wenn direkt nach dem Ausschalten des Startschalters versucht wird, das EV-System neu zu starten, ist dies in manchen
Fällen nicht möglich. Warten Sie nach dem Ausschalten des Startschalters einige Sekunden, bevor Sie das EV-System neu
starten.
■Kundenspezifische Anpassung
Wenn das intelligente Einstiegs- und Startsy- stem in einer individuell angepassten Einstel-lung deaktiviert wurde, siehe S.560.
1 Bringen Sie das Fahrzeug vollstän-
dig zum Stehen.
2 Ziehen Sie die Feststellbremse an.
( S.264)
3 Drücken Sie den Stellungsschalter
P. ( S.258)
Überprüfen Sie, ob in der Schaltstellungsan-
zeige die Stellung P angezeigt wird und ob die Kontrollleuchte für die Feststellbremse leuchtet.
4 Drücken Sie den Startschalter.
Das EV-System wird angehalten und die
Instrumentenanzeige erlischt (die Schaltstel- lungsanzeige erlischt einige Sekunden nach der Instrumentenanzeige).
5 Lassen Sie das Bremspedal los und
vergewissern Sie sich, dass in der
Anzeige nicht “ZUBEHÖR” oder
“ZÜNDUNG EIN” angezeigt wird.
■Wenn eine Funktionsstörung im Schalt-
steuerungssystem vorliegt
Wenn versucht wird, den Startschalter auszu- schalten, während eine Störung im Schalt-steuerungssystem vorliegt, kann der Modus
des Startschalters zu ACC geändert werden. In diesem Fall kann ACC ausgeschaltet wer-den, indem die Feststellbremse betätigt und
der Startschalter erneut gedrückt wird. Wenn eine Störung im System vorliegt, lassen Sie das Fahrzeug unverzüglich von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
WARNUNG
■Beim Starten des EV-Systems
Setzen Sie sich zum Starten des EV- Systems immer auf den Fahrersitz. Treten Sie beim Starten des EV-Systems unter
keinen Umständen auf das Gaspedal. Dies kann zu Unfällen mit ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen.
■Vorsicht während der Fahrt (einige Modelle)
Wenn während der Fahrt eine Störung des EV-Systems auftritt, verriegeln oder öffnen
Sie die Türen erst, wenn das Fahrzeug sicher zum Stehen gekommen ist. Andern-falls wird das Lenkschloss aktiviert, was zu
einem Unfall mit schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen
kann.
HINWEIS
■Beim Starten des EV-Systems
Wenn Probleme beim Start des EV- Systems auftreten, lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb
überprüfen.
■Symptome, die auf eine Fehlfunktion des Startschalters hinweisen
Wenn sich der Startschalter anders als
gewöhnlich verhält, wenn er also bei- spielsweise hakelig zu bedienen ist, kann eine Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie
sich umgehend an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-statt oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
Anhalten des EV-Systems
Page 258 of 694

256
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Vertragswerkstatt oder einem anderen kom- petenten Fachbetrieb überprüfen.
■Funktion für die automatische Auswahl der Stellung P
S.260
Die Stellung kann geändert werden,
indem der Startschalter gedrückt wird,
während das Bremspedal nicht betätigt
ist. (Der Modus ändert sich mit jedem
Drücken des Schalters.)
“ZUBEHÖR”
“ZÜNDUNG EIN”
1 AUS
Die Warnblinkanlage kann verwendet wer-
den.
2 ACC*
Bestimmte Teile der elektrischen Anlage, z.
B. das Audiosystem, sind betriebsbereit.
“ZUBEHÖR” wird in der Anzeige angezeigt.
3 EIN
Alle Teile der elektrischen Anlage sind
betriebsbereit. “ZÜNDUNG EIN” wird in der
Anzeige angezeigt.
*: Die Einstellung kann individuell angepasst
werden. ( S.584)
■Automatische Abschaltfunktion
Wenn sich das Fahrzeug länger als 20 Minu- ten im Modus ACC oder länger als 1 Stunde im Modus ON (EV-System ist nicht in Betrieb)
befindet, während die Schaltstellung P aus- gewählt ist, wird der Startschalter automa-tisch ausgeschaltet. Diese Funktion kann
jedoch ein Entladen der 12-Volt-Batterie nicht vollkommen verhindern. Belassen Sie den Startschalter des Fahrzeugs nicht längere
Zeit in der Stellung ACC oder ON, wenn das EV-System nicht in Betrieb ist.
WARNUNG
■Anhalten des EV-Systems in einem Notfall
●Wenn Sie das EV-System aufgrund einer Notsituation im Fahrbetrieb
abschalten müssen, halten Sie den Startschalter länger als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie ihn minde-
stens 3 Mal kurz nacheinander. ( S.523) Im Normalbetrieb darf der Startschalter
jedoch nicht betätigt werden. Durch das Ausschalten des EV-Systems im Fahr-betrieb ist die Lenk- und Bremssteue-
rung zwar weiterhin verfügbar, jedoch ohne Kraftverstärkung. Dadurch kann das Lenken erschwert werden, sodass
Sie das Fahrzeug sobald wie möglich an einer sicheren Stelle anhalten soll-ten.
●Wenn der Startschalter betätigt wird, während das Fahrzeug in Bewegung ist,
wird eine Warnmeldung in der Multi- Informationsanzeige angezeigt. Außer-dem ertönt ein Summer.
●Wenn das EV-System nach einer Not-abschaltung neu gestartet werden soll, drücken Sie den Startschalter.
Ändern der Stellung des Start-
schalters
Page 259 of 694

257
5
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Fahren■Verhindern des ruckartigen Anfahrens (Anfahrkontrolle)
S.244
■Wenn eine Meldung bezüglich eines Schaltvorgangs angezeigt wird
Um zu verhindern, dass eine falsche Schalt-
stellung ausgewählt wird oder dass sich das Fahrzeug unerwartet in Bewegung setzt, kann sich die Schaltstellung unter Umstän-
den automatisch ändern oder es kann eine Betätigung des Drehschaltrads erforderlich sein. Ändern Sie in diesem Fall die Schalt-
stellung gemäß den Meldungen in der Multi- Informationsanzeige.
■Nach dem Aufladen/erneuten Anschlie-ßen der 12-Volt-Batterie
S.489
HINWEIS
■Vermeiden des Entladens der 12-Volt-
Batterie
●Belassen Sie den Startschalter nicht über längere Zeit in der Stellung ACC oder ON, ohne dass das EV-System
eingeschaltet ist.
●Wenn “ZUBEHÖR” oder “ZÜNDUNG EIN” in der Multi-Informationsanzeige
angezeigt wird, während das EV- System inaktiv ist, ist der Startschalter nicht ausgeschaltet. Verlassen Sie das
Fahrzeug, nachdem Sie den Startschal- ter ausgeschaltet haben.
Getriebe
Wählen Sie die Schaltstellung in
Abhängigkeit vom Zweck und von
der Situation.
Zweck und Funktionen der
Schaltstellungen
SchaltstellungZweck oder Funktion
P
Parken des Fahr-
zeugs/Starten des EV-
Systems
RRückwärtsgang
N
Neutral (Leerlauf)
(Zustand, in dem keine
Kraft übertragen wird)
DNormaler Fahrbetrieb
Page 260 of 694

258
Owners Manual_Europe_M9A336_de
5-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Drehschaltrad
Betätigen Sie das Schaltwahlrad langsam
und vorsichtig.
Zur Auswahl der Schaltstellung N halten Sie
das Schaltwahlrad einen Weile gedrückt.
Zur Auswahl der Schaltstellung R oder D
halten Sie das Schaltwahlrad gedrückt und
drehen es nach links oder rechts entspre-
chend dem Pfeil an der Schaltstellungsan-
zeige.
Lassen Sie das Drehschaltrad nach jedem
Schaltvorgang los, damit es wieder zur Aus-
gangsposition zurückkehren kann.
Achten Sie beim Schalten von P zu N, D
oder R, von N, D oder R zu P, von D zu R
oder von R zu D darauf, dass das Bremspe-
dal durchgetreten wird und dass das Fahr-
zeug sich im Stillstand befindet.
Schaltstellungsanzeige
Instrumentenanzeige:
WARNUNG
■Beim Fahren auf rutschigen Straßen-
belägen
Seien Sie besonders vorsichtig im Hinblick auf abrupte Beschleunigungsvorgänge, da diese zum seitlichen Ausbrechen des
Fahrzeugs oder zum Durchdrehen der Räder führen können.
HINWEIS
■Situationen, in denen Funktionsstö-rungen im Schaltsteuerungssystem auftreten können
In den folgenden Situationen können Stö-
rungen im Schaltsteuerungssystem auftre- ten. Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle und auf einem ebenen
Untergrund an, betätigen Sie die Feststell- bremse und wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-
Vertragswerkstatt oder an einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
●Wenn die Warnmeldung, die auf eine
Störung im Schaltsteuerungssystem hinweist, in der Multi-Informationsan-zeige angezeigt wird. ( S.540)
●Die Anzeige gibt an, das seit mehr als einigen Sekunden keine Schaltstellung ausgewählt ist.
Schaltstellungsanzeige und
Ändern der Schaltstellung