TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 690, PDF Size: 60.29 MB
Page 441 of 690

439
6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
*: Sur modèles équipés
Activation/désactivation du volant de
direction chauffant
À chaque appui sur le bouton, l’état de fonc-
tionnement change comme suit.
AUTO (allumé) Maxi (2 segments allu-
més) Mini (1 segment allumé) A r r ê t
Le témoin AUTO et/ou le témoin de
niveau est allumé pendant le fonctionne-
ment.
■Conditions d’utilisation du volant de
direction chauffant
Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
■Avant
Activation/désactivation des chauffages
de sièges
À chaque appui sur le bouton, l’état de fonc-
tionnement change comme suit.
AUTO (allumé) Maxi (3 segments allu-
més) Moyen (2 segments allumés)
Mini (1 segment allumé) A r r ê t
Volant de direction chauf-
fant*/chauffages de
sièges*/ventilateurs de
sièges*
Volant de direction chauffant
Pour réchauffer les branches du
volant de direction
Chauffages de sièges
Pour réchauffer la sellerie des sièges
Ventilateurs de sièges
Pour assurer une bonne circulation
d’air dans la sellerie en insufflant de
l’air dans les sièges
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute brûlure mineure
Soyez vigilant si une personne apparte- nant à l’une des catégories suivantes
entre en contact avec le volant ou les sièges lorsque le chauffage est en fonc-
tion:
●Nourrissons, jeunes enfants, per- sonnes âgées, malades ou handica-
pées
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments ayant un effet de somnolence (somnifères, traitements
contre le rhume, etc.)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux chauf- fages et ventilateurs de sièges
Ne pas poser d’objets lourds de forme trop
irrégulière sur le siège et ne pas le piquer avec des objets pointus (aiguilles, clous, etc.).
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas utiliser les fonctions lorsque le sys-
tème VE est arrêté.
Volant de direction chauffant
Chauffages de sièges
Page 442 of 690

440
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Le témoin AUTO et/ou le témoin de
niveau est allumé pendant le fonctionne-
ment.
■Arrière (sièges arrière latéraux)
À chaque appui sur le bouton, l’état de
fonctionnement change comme suit.
Maxi (3 segments allumés) Intermé-
diaire (2 segments allumés) Mini
(1 segment allumé) Arrêt
Lorsque vous ne vous en servez pas,
mettez le bouton en position de repos.
Le témoin s’éteint.
■Conditions d’utilisation des chauffages de sièges
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
Activation/désactivation des ventila-
teurs de sièges
À chaque appui sur le bouton, l’état de fonc-
tionnement change comme suit.
AUTO (allumé) Maxi (3 segments allu-
més) Moyen (2 segments allumés)
Mini (1 segment allumé) A r r ê t
Le témoin AUTO et/ou le témoin de
niveau est allumé pendant le fonctionne-
ment.
■Conditions d’utilisation des ventilateurs de sièges
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque de surchauffe
et de brûlures mineures
Respectez les préc autions suivantes lorsque vous utilisez un chauffage de siège
●Ne pas couvrir le siège avec une cou-
verture ou un coussin lorsque vous utili- sez le chauffage de siège.
●Ne pas utiliser le chauffage de siège
plus longtemps que nécessaire.
Ventilateurs de sièges (sièges
avant)
Page 443 of 690

441
6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
■Mode de régulation asservi au système de climatisation
Lorsque la ventilation des sièges est réglée au maximum, l’allure des ventilateurs est
accélérée à imitation de l’allure de soufflerie du système de climatisation.
Page 444 of 690

442
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
6-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Éclairages extérieurs de seuil (sur modèles équipés)
Éclairages de poignées intérieures de portes (sur modèles équip és)
Éclairage intérieur arrière ( P.443)
Éclairages de plancher (sur modèles équipés)
Éclairages intérieurs avant/éclairages individuels ( P.443, 444)
Éclairages de sélecteur
Éclairages de rangement auxiliaire (sur modèles équipés)/Éclair ages du char-
geur sans fil (sur modèles équipés)
Éclairage de console centrale (sur modèles équipés)
Éclairages d’ambiance de portes (sur modèles équipés)
■Allumage/extinction automatique des
éclairages intérieurs/individuels
●Système d’éclairage de courtoisie à
l’ouverture des portes: Les éclairages
s’allument et s’éteignent automatiquement en fonction du mode du contacteur de démarrage, de la présence de la clé élec-
Détail des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
Page 445 of 690

443
6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Équipements intérieurs
tronique, ainsi que du verrouillage/déver- rouillage ou de l’ouverture/la fermeture des portes.
●Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt, ils s’éteignent auto- matiquement après 20 minutes.
■Conditions d’allumage automatique des éclairages intérieurs
Si l’un des airbags SRS se déclenche (il se
gonfle) ou en cas de choc violent par l’arrière, les éclairages intérieurs s’allument automati-quement. Les éclairages intérieurs vont
s’éteindre automatiquement après 20 minutes environ.
Vous pouvez éteindre manuellement les éclairages intérieurs. Tout efois, afin de contri-
buer à éviter tout sur-accident, il est recom- mandé de les laisser allumés jusqu’à ce que la sécurité puisse être assurée.
(Il peut arriver que les éclairages intérieurs
ne s’allument pas automatiquement, selon la violence du choc et les conditions de la colli-sion.)
■Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de
certaines fonctions (p. ex. la temporisation d’extinction des éclairages).(Fonctions personnalisables: P.583)
■Éclairages intérieurs avant
1 Désactivation de l’asservissement à
la position des portes
2 Activation de l’asservissement à la
position des portes
Les éclairages s’allument/s’éteignent selon
que les portes sont ouvertes/fermées.
3 Allumage/extinction des éclairages
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre
les éclairages intérieurs avant/éclairages
individuels et les éclairages intérieurs
arrière.
■Éclairages intérieurs arrière
1 Éclairage allumé
2 Activation de l’asservissement à la
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser les feux allumés plus long-
temps que nécessaire lorsque le système VE est arrêté.
Utilisation des éc lairages inté-
rieurs
Page 446 of 690

444
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
position des portes
Les éclairages s’allument/s’éteignent selon
que les portes sont ouvertes/fermées.
L’éclairage intérieur arrière s’allume/s’éteint
avec l’éclairage intérieur avant.
Allumage/extinction de l’éclairage
Utilisation des éclairages indi-
viduels
Page 447 of 690

445
6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
6-3.Utilis ation des range me nts
Porte-bouteilles (P.447)
Porte-cartes ( P.448)
Porte-gobelets ( P.447)
Rangement auxiliaire (sur modèles équipés) ( P.448)
Rangement de console ( P.446)
Rangement ouvert ( P.448)
Détail des rangements
Emplacement des rangements
Page 448 of 690

446
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-3. Utilisation des rangements
1Repoussez le couvercle vers
l’arrière.
2 Tout en tirant sur le bouton pour
déverrouiller, relevez le couvercle.
■Couvercle de rangement de console
Le couvercle coulisse d’avant en arrière.
■Bac interne au rangement de console
Le bac est amovible; pour ce faire, tirez-le
vers le haut.
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser dans le véhi-
cule
Ne pas laisser de lunettes de vue, de bri- quets ou d’aérosols dans les espaces de rangement, sous peine d’occasionner ce
qui suit en cas de forte température dans l’habitacle:
●Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une fissu-
ration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même range-ment.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec d’autres objets dans le même range-
ment, un briquet peut prendre feu ou un aérosol laisser s’é chapper du gaz, pro- voquant ainsi un incendie.
■Lorsque vous ne vous servez pas des espaces de rangement
Pendant la marche du véhicule ou lorsque vous ne vous servez pas de la boîte à
gants et du rangement de console, lais- sez-les fermés.En cas de freinage brusque ou d’embar-
dée, le couvercle laissé ouvert ou les objets rangés à l’intérieur risquent d’être
projetés et de gêner un occupant, et de provoquer un accident.
Rangement de console
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Laissez le rangement de console en posi-
tion fermée. Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au range-ment de console
Ne pas forcer sur l’accoudoir.
Page 449 of 690

447
6
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
■Avant
Repoussez le couvercle vers l’arrière.
■Arrière
Abaissez l’accoudoir.
■Avant
■Arrière
■Porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de
la placer dans le porte-bouteilles.
●Il peut arriver que la bouteille n’entre pas
dans le porte-bouteilles, selon sa taille ou sa forme.
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-gobelets
Ne pas disposer dans les porte-gobelets autre chose que des gobelets ou des canettes en aluminium.
En cas d’accident ou de freinage violent, ces autres objets pourraient être éjectés du porte-gobelet et blesser un passager.
Si possible, couvrez les boissons chaudes pour prévenir tout risque de brûlure.
Porte-bouteilles
NOTE
■Objets à ne pas ranger dans les
porte-bouteilles
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour y ranger une bouteille ouverte, un verre ou un gobelet en carton contenant du liquide.
Leur contenu risque d’asperger l’habitacle et les verres de se briser.
Page 450 of 690

448
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
6-3. Utilisation des rangements
Ouvrez le pare-soleil.
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le
rangement auxiliaire.
Porte-cartes
Rangement auxiliaire (véhi-
cules sans chargeur sans fil)
Rangement ouvert
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les préc autions suivantes
quand vous déposez des objets dans le rangement ouvert. À défaut, le risque existe que les objets soient éjectés du ran-
gement en cas d’embardée ou de freinage violent. Si cela se produit, il peut arriver que les objets gênent l’action sur les
pédales ou soient une cause de distraction du conducteur, à l’origine d’un accident.
●Ne pas déposer dans le rangement des
objets qui basculent ou roulent facile- ment.
●N’empilez pas d’objets qui dépasse-
raient du rangement.
●Ne déposez pas dans le rangement des objets risquant d’en dépasser.