ESP TOYOTA BZ4X 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 674, tamaño PDF: 117.78 MB
Page 289 of 674

287
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
la advertencia no se activará.
■Funcionamiento de la advertencia que indica que las manos no están en el volante
En las siguientes situaciones, aparecerán en
el visualizador de información múltiple un mensaje que insta al conductor a agarrar el volante, y el icono que se muestra en la ilus-
tración, con el fin de advertir al conductor. Si el sistema detecta que se agarra el volante, la advertencia se cancel ará. Al utilizar el sis-
tema, asegúrese de agarrar el volante con firmeza, independientemente de si la adver-tencia se activa o no.
●Cuando el sistema determina que el con-ductor no está agarrando el volante mien-
tras la función está activa
Si no se detecta ninguna operación durante un cierto periodo de tiempo, sonará un avisa-dor acústico, la advertencia se activará y la
función se cancelará temporalmente. Esta advertencia también puede activarse si el conductor solo acciona el volante con poca
frecuencia de forma continua.
Dependiendo del estado del vehículo, el estado del control de manejo y la superficie de la calzada, la función de advertencia
puede no funcionar.
El LTA cambiará entre activado/desacti-
vado cada vez que se pulse el interrup-
tor LTA.
Cuando el LTA está activado, se enciende el
indicador LTA.
Activación/desactivación del
sistema
ADVERTENCIA
■Situaciones en las que las funciones
pueden no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, las funcio- nes pueden no ejecutarse correctamente y el vehículo puede salirse de su carril. No
confíe exclusivamente en estas funciones. El conductor es el único responsable de prestar atención a su entorno y utilizar el
volante según sea necesario para garanti- zar la seguridad.
●Cuando un vehículo precedente o cir-
cundante cambia de carril (su vehículo podría seguir al vehículo precedente o circundante y también cambiar de carril)
●Cuando un vehículo precedente o cir-cundante se balancea (su vehículo
podría balancearse en consecuencia y salirse del carril)
Page 290 of 674

288
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Se indica el estado de funcionamiento del sistema LTA.
ADVERTENCIA
●Cuando un vehículo precedente o cir-
cundante se sale de un carril (su vehí- culo podría seguir al vehículo precedente o circundante y salirse tam-
bién del carril)
●Cuando un vehículo precedente o cir- cundante circula muy cerca de la línea
del carril izquierdo/derecho (su vehículo podría seguir al vehículo precedente o circundante en consecuencia y salirse
del carril)
●Cuando hay objetos o estructuras en movimiento en el área circundante
(dependiendo de la posición del objeto o estructura en movimiento en relación con su vehículo, su vehículo podría
balancearse)
●Cuando el vehículo es golpeado por viento cruzado o la turbulencia de otros
vehículos cercanos
●Situaciones en las que los sensores pueden no funcionar correctamente:
P.271
●Situaciones en las que el carril puede no detectarse: P.272
●Cuando es necesario desactivar el sis- tema: P.266
Indicador de funcionamiento de la asistencia al funcionamiento del
volante
IndicadorIndicación de
carril
Icono de direc-
ciónSituación
BlancoGrisGris
El LTA está en espera
Page 292 of 674

290
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
El sistema LDA advierte al conductor si
parece que el vehículo va a desviarse
del carril o la trayectoria actual*, y tam-
bién puede mover ligeramente el
volante para ayudar a evitar la desvia-
ción del carril o la trayectoria*.
La cámara delantera se utiliza para
detectar las líneas del carril o una tra-
yectoria*.
*: Límite entre el asfalto y el césped, el
suelo, etc., o estructuras, como un bordi-
llo, guardarraíl, etc.
■Función de aviso de salida de
carril
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse de su carril o
trayectoria*, aparece una advertencia
en un visualizador, y suena un avisador
acústico o vibra el volante para alertar
al conductor.
Compruebe la zona alrededor de su vehí-
culo y maneje con cuidado el volante para
devolver el vehículo al centro del carril o a la
trayectoria*.
Si el sistema determina que el vehículo
puede colisionar con un vehículo en un carril
adyacente, el aviso de salida de carril se
activará incluso si los intermitentes están en
funcionamiento.
*: Límite entre el asfalto y el césped, el
suelo, etc., o estructuras, como un bordi-
llo, guardarraíl, etc.
■Función de prevención de salida
de carril
Si el sistema determina que es proba-
ble que el vehículo se salga de su carril
o trayectoria*, proporcionará asistencia
accionando el volante para ayudar a
evitar desviaciones del carril o la tra-
yectoria.
Si el sistema determina que no se ha utili-
zado el volante durante cierto tiempo o no
se lo está agarrando firmemente, es posible
que aparezca un mensaj e de advertencia y
suene un avisador acúst ico para alertar al
conductor.
Si el sistema determina que el vehículo
puede colisionar con un vehículo en un carril
adyacente, la función de prevención de
salida de carril se activará incluso si los
intermitentes están en funcionamiento.
*: Límite entre el asfalto y el césped, el
suelo, etc., o estructuras, como un bordi-
llo, guardarraíl, etc.
LDA (aviso de salida de
carril)
Funciones básicas
Page 293 of 674

291
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Función de sugerencia de des-
canso
Si el vehículo se balancea, se mostrará
un mensaje y sonará un avisador acús-
tico para instar al conductor a tomar un
descanso.
■Condiciones de funcionamiento de
cada función
●Función de prevención/aviso de salida de
carril
Esta función se puede utilizar cuando se
cumplen todas las condiciones siguientes:
• La velocidad del vehículo es de aproxima- damente 50 km/h (30 mph) o más. El sis-tema puede activarse si se detectan
vehículos, motocicletas, bicicletas o peato- nes cerca del carril cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 40 km/h
(25 mph) o más. • El sistema reconoce un carril o trayecto-
ria*. (Cuando se reconoce en un solo lado,
el sistema funcionará solo en el lado reco- nocido).• El ancho del carril es de aproximadamente
3 m (9,8 pies) o más. • No se acciona la palanca del intermitente. (Excepto cuando se detecta un vehículo
en la dirección en que se acciona la palanca del intermitente).• El vehículo no circula por una curva
cerrada. • El vehículo no acelera o desacelera más de una determinada cantidad.
• El volante no se gira lo suficiente para rea- lizar un cambio de carril.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LDA
●No confíe exclusivamente en el sistema
LDA. El sistema LDA es un sistema que proporciona asistencia automatizada en la conducción. Sin embargo, no es un
sistema que reduzca el grado de aten- ción necesario para una conducción segura. El conductor es el único respon-
sable de prestar atención a su entorno y utilizar el volante según sea necesario para garantizar la seguridad. Además,
el conductor es responsable de tomar descansos adecuados cuando está fati-gado, como al conducir durante mucho
tiempo.
●No realizar las oper aciones de conduc- ción adecuadas y no prestar mucha
atención puede provocar un accidente.
Page 294 of 674

292
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Límite entre el asfalto y el césped, el suelo,
etc., o estructuras, como un bordillo, guar-
darraíl, etc.
●Función de sugerencia de descanso
Esta función se puede utilizar cuando se
cumplen todas las condiciones siguientes:
• La velocidad del vehículo es de aproxima- damente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
■Cancelación temporal de las funciones
Cuando no se cumplen las condiciones de funcionamiento, podría cancelarse temporal-
mente la función. Sin embargo, cuando las condiciones de funcionamiento vuelvan a cumplirse, la función se restaurará automáti-
camente. ( P.291)
■Funcionamiento de la función de aviso de salida de carril/prevención de salida de carril
●Dependiendo de la velocidad del vehículo, las condiciones de la carretera, el ángulo
de salida de carril, etc., el funcionamiento de la función de prevención de salida de carril puede no ser perceptible o la función
puede no activarse.
●Dependiendo de las condiciones, es posi-
ble que el avisador acústico se active incluso si se selecciona vibración mediante un ajuste personalizado.
●Si una trayectoria* no está clara o no es
recta, la función de aviso de salida de carril o la función de prevención de salida de carril puede no activarse.
●La función de aviso de salida de carril o la función de prevención de salida de carril
puede no activarse si el sistema considera que se está desviando el vehículo intencio-nalmente para esquivar a un peatón o un
vehículo estacionado.
●Puede ser que el sistema no logre determi-
nar si hay algún peligro de colisión con un vehículo en un carril adyacente.
●La operación de asistencia a la dirección de la función de prevención de salida de carril se puede anular por el accionamiento
del volante por parte del conductor.
*: Límite entre el asfalto y el césped, el suelo,
etc., o estructuras, como un bordillo, guar-
darraíl, etc.
■Funcionamiento de la advertencia que
indica que las manos no están en el volante
En las siguientes situaciones, para advertir al conductor, aparecerá un mensaje instándole
a accionar el volante y un icono y sonará un avisador acústico. Al utilizar el sistema, ase-gúrese de agarrar el volante con firmeza,
independientemente de si la advertencia se activa o no.
●Cuando el sistema determina que el con-ductor no está agarrando firmemente el volante, o si no se acciona el volante
cuando está en funcionamiento la opera- ción de asistencia a la dirección de la fun-ción de prevención de salida de carril
El periodo de tiempo durante el que funciona
el avisador acústico será mayor a medida que aumente la frecuencia de funciona-miento de la asistencia a la dirección. Aun-
que el sistema determine que se ha accionado el volante, el avisador acústico sonará durante cierto tiempo.
■Función de sugerencia de descanso
Si el vehículo se balancea, se mostrará un
mensaje y sonará un avisador acústico para instar al conductor a tomar un descanso.
Dependiendo del estado del vehículo y la
Page 295 of 674

293
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
superficie de la calzada, la función de suge- rencia de descanso puede no funcionar.
El sistema LDA puede activarse y
desactivarse a través de un ajuste
personalizado. ( P.564)
Los ajustes del LDA se pueden cam-
biar a través de los ajustes persona-
lizados. ( P.564)
Cambio de los ajustes de LDA
ADVERTENCIA
■Situaciones en que el LDA no debe
utilizarse
En las siguientes situaciones, desactive el sistema LDA. Si no observa esta indica-ción, podría provocar un accidente.
●Cuando es necesario desactivar el sis-tema: P.266
■Situaciones en las que el sistema
puede no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, el sistema puede no actuar correctamente y el vehí-culo puede salirse de su carril. No confíe
exclusivamente en estas funciones,. El conductor es el único responsable de
prestar atención a su entorno y utilizar el volante según sea necesario para garanti-zar la seguridad.
●Cuando el límite entre el asfalto y el césped, el suelo, etc., o estructuras como un bordillo, un guardarraíl, etc.,
no es claro o recto
●Cuando el vehículo es golpeado por viento cruzado o la turbulencia de otros
vehículos cercanos
●Situaciones en las que el carril puede no detectarse: P.272
●Situaciones en las que los sensores pueden no funcionar correctamente: P.271
●Situaciones en que algunas o todas las funciones del sistema no se pueden accionar: P.272
Page 297 of 674

295
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cuando la cámara delantera detecta
una señal o hay información sobre
una señal en el sistema de navega-
ción (si está disponible), esta señal
se mostrará en el visualizador.
Se pueden mostrar varias señales.
Dependiendo de las especificaciones del
vehículo, el número de señales mostradas
puede estar limitado.
■Condiciones de funcionamiento de visualización de señales
Se mostrarán señales cuando se cumplan las siguientes condiciones:
●El sistema ha detectado una señal
En las siguientes situaciones, una señal mostrada puede dejar de mostrarse:
●Cuando no se ha detectado una nueva señal a una cierta distancia
●Cuando el sistema determina que la carre-tera por la que se circula ha cambiado,
como, por ejemplo, después de un giro a la derecha o la izquierda
■Situaciones en que la función de visua-lización puede no funcionar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema RSA puede no funcionar correctamente y puede no detectar señales, o bien puede
mostrar una señal incorrecta. Sin embargo, esto no indica que haya una avería.
●Cuando una señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada
●Cuando el contraste de una señal electró-nica es bajo
●Cuando una señal está oculta totalmente o en parte por un árbol, poste de luz, etc.
●Cuando la cámara delantera detecta una señal durante un corto periodo de tiempo
●Cuando se determina incorrectamente el estado de conducción (giro, cambio de carril, etc.)
●Cuando una señal está inmediatamente después de un cruce de autopista o en un
carril adyacente justo antes de incorpo- rarse
●Cuando hay adhesivos fijados en la parte trasera de un vehículo precedente
RSA (Asistente para seña-
les de tráfico)
El sistema RSA detecta señales de
tráfico específicas usando la
cámara delantera o el sistema de
navegación (si está disponible)
(cuando se encuentra disponible
información de límite de veloci-
dad) y advierte al conductor
mediante visualizadores y avisa-
dores acústicos.
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res-
ponsabilidad exclusiva del conductor. Preste mucha atención a las condicio-nes del entorno a fin de garantizar una
conducción segura.
●No confíe exclusivamente en el RSA. El RSA ayuda al conductor proporcionán-
dole información sobre las señales de tráfico, pero no es un sustituto de la pro-
pia visión y atención del conductor. La seguridad en la conducción es respon-sabilidad exclusiva del conductor.
Preste mucha atención a las condicio- nes del entorno a fin de garantizar una conducción segura.
■Situaciones en que el RSA no debe utilizarse
Cuando es necesario desactivar el sis- tema: P.266
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
Situaciones en las que los sensores pue- den no funcionar correctamente: P.271
Función de visualización
Page 300 of 674

298
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Limitación de velocidad con marcas
adicionales*1
*1: Se muestra de forma simultánea con una
señal de límite de velocidad.
*2: No se reconoce el contenido.
*3: Si los indicadores del intermitente no se
accionan al cambiar de carril, esta marca
no aparecerá.
Dependiendo de las especificacio-
nes del vehículo, las señales pue-
den mostrarse superpuestas.
Los siguientes ajustes del RSA se pue-
den cambiar mediante ajustes persona-
lizados. ( P.566)
Mojado
Lluvia
Hielo
Presencia de marca adicio-
nal*2
Vía de salida a la derecha*3
Vía de salida a la
izquierda*3
Hora
Ejemplo de visualización dupli-
cada
Cambio de los ajustes del RSA
Control de crucero con
radar dinámico
Este control de crucero con radar
dinámico detecta la presencia de
vehículos delante, determina la
distancia actual entre vehículos y
se activa para mantener una dis-
tancia adecuada con respecto al
vehículo de delante. La distancia
entre vehículos deseada se puede
establecer mediante el interruptor
de distancia entre vehículos.
Use el control de crucero con
radar dinámico solamente en auto-
pistas y autovías.
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res- ponsabilidad exclusiva del conductor. No confíe exclusivamente en este sis-
tema, y preste mucha atención a las condiciones del entorno a fin de garanti-zar una conducción segura.
●El control de crucero con radar diná-mico proporciona asistencia a la con-ducción para aligerar la tarea del
conductor. Sin embargo, la ayuda facili- tada tiene limitaciones. Lea atenta-mente los siguientes elementos. No
confíe exclusivamente en este sistema y conduzca siempre con precaución.
Condiciones en las que el sistema puede
que no funcione correctamente: P.304
●Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el
tráfico, la carretera, las condiciones cli- matológicas, etc. El conductor es el res-ponsable de confirmar la velocidad
configurada.
Page 305 of 674

303
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cada vez que se pulse el interruptor, el
ajuste de distancia entre vehículos
cambiará de la siguiente forma:
Si se detecta un vehículo precedente, apa-
recerá la marca de vehículo precedente .
La distancia entre vehículos real varía según
la velocidad del vehículo. Además, cuando
el control del sistema detiene el vehículo,
este se detiene a una cierta distancia del
vehículo precedente, dependiendo de la
situación, sea cual sea el ajuste.
■Condiciones de funcionamiento
●Se selecciona la posición D de la palanca
de cambios.
●La velocidad deseada puede ajustarse cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h (20 mph) o
más. (Si la velocidad del vehículo se esta- blece mientras se conduce a una veloci-dad inferior a aproximadamente 30 km/h
[20 mph], el ajuste de velocidad se esta- blecerá en aproximadamente 30 km/h [20 mph].)
■Aceleración tras el ajuste de la veloci-
dad del vehículo
Al igual que con la conducción normal, la aceleración se puede llevar a cabo pisando el pedal del acelerador. Tras acelerar, el
vehículo volverá a la velocidad del vehículo establecida. Sin embargo, en el modo de control de distancia entre vehículos, la veloci-
dad del vehículo puede reducirse por debajo de la velocidad establecida para mantener la distancia con el vehículo precedente.
■Cuando el control del sistema detiene el
vehículo durante el crucero de segui- miento
●Cuando se pulsa el interruptor “RES” mientras el control del sistema detiene el vehículo, si el vehículo precedente arranca
antes de aproximadamente 3 segundos, el crucero de seguimiento se reanudará.
●Si el vehículo precedente arranca dentro de aproximadamente 3 segundos después de que el control del sistema detenga el
vehículo, se reanudará el crucero de seguimiento.
■Cancelación automática del modo de control de distancia entre vehículos
En las siguientes situaciones, el modo de
control de distancia entre vehículos se can- celará automáticamente:
●Cuando está funcionando el control de freno o el control de limitación de potencia de un sistema de asistencia a la conduc-
ción (por ejemplo, el sistema de precoli- sión o el control de arranque)
●Cuando se ha accionado el freno de esta-cionamiento
●Cuando el control del sistema detiene el vehículo en una pendiente muy pronun-ciada
Cambio de la distancia entre
vehículos
Número
de ilustra-
ción
Distancia
entre
vehículos
Distancia aproxi-
mada (velocidad del
vehículo: 100 km/h
[60 mph])
1Extra
largo
Aproximadamente
60 m (200 pies)
2LargoAproximadamente
45 m (145 pies)
3MedioAproximadamente
30 m (100 pies)
4CortaAproximadamente
25 m (85 pies)
Page 306 of 674

304
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●Cuando se detecta cualquiera de las siguientes situaciones mientras el control del sistema detiene el vehículo:
• Si se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor• Se ha abierto la puerta del conductor
• Han transcurrido unos 3 minutos desde que el vehículo se detuvo
El freno de estacionamiento puede activarse de forma automática.
La posición de la palanca de cambios puede
cambiar automáticamente a P. ( P.240)
●Situaciones en que algunas o todas las
funciones del sistema no se pueden accio- nar: P. 2 7 2
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos del sistema de control de cru-
cero con radar dinámico
En aras de un uso seguro: P.266
■Vehículos precedentes que el sensor puede no detectar correctamente
En las siguientes situaciones, dependiendo de las condiciones, si el sistema no puede
proporcionar suficiente desaceleración o aceleración necesaria, accione el pedal del freno o el pedal del acelerador.
Dado que el sensor puede no detectar
correctamente estos tipos de vehículos, la advertencia de aproximación ( P.304) puede no funcionar.
●Cuando un vehículo se cruza por delante de su vehículo o cambia de carril aleján-
dose de su vehículo muy lenta o rápida- mente
●Al cambiar de carril
●Cuando un vehículo precedente circula a
velocidad baja
●Cuando un vehículo se detiene en el
mismo carril que su vehículo
●Cuando una motocicleta circula en el
mismo carril que el vehículo
■Condiciones en las que el sistema puede que no funcione correctamente
En las siguientes situaciones, accione el pedal del freno (o el pedal del acelerador,
según la situación) según sea necesario.
Dado que el sensor puede no detectar
correctamente un vehículo, el sistema puede no funcionar correctamente.
●Cuando un vehículo precedente frena de repente
●Al cambiar de carril a baja velocidad como, por ejemplo, en un atasco
En situaciones en que el vehículo se
aproxima a un vehículo precedente y el
sistema no puede proporcionar sufi-
ciente desaceleración como, por ejem-
plo, si un vehículo se cruza por delante
del vehículo, parpadeará una adverten-
cia y sonará un avisador acústico para
alertar al conductor. Pise el pedal del
freno para que la distancia entre vehí-
culos sea adecuada.
■Casos en los que las advertencias
pueden no producirse
En las siguientes situaciones, la adver-
tencia puede no activarse aunque la
distancia entre vehículos sea corta.
Cuando el vehículo precedente cir-
cula a la misma velocidad o más
rápido que su vehículo
Cuando el vehículo precedente cir-
cule a una velocidad extremada-
mente baja
Inmediatamente después de haber
establecido la velocidad del vehículo
Cuando el pedal del acelerador se
pisa
Cuando se detecta una curva, la veloci-
dad del vehículo comenzará a redu-
cirse. Cuando la curva finaliza, la
reducción de la velocidad del vehículo
también finalizará.
Advertencia de aproximación
Función de reducción de la
velocidad en curvas