ESP TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 78 of 678

76
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
1-3. Assistance d’urgence
■Service responsable du traitement des demandes d’accès
■Informations sur le logiciel libre/Open Source
Ce produit utilise un logiciel libre/Open Source (FOSS, Free/Op en Source Software).
Les informations de licence et/ou le code source de ce logiciel libre/Open Source sont dispo-
nibles à l’URL suivante.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/19MC/
■Certification
P.598
PaysInformations de contact
[email protected]
Belgique/[email protected]
[email protected]
République Tchèque/Hongrie/Slo-
[email protected]
[email protected] og
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Grè[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Pays-Baswww.toyota.nl/klantenservice
Norvè[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Slové[email protected]
[email protected]/[email protected]
Suè[email protected]
[email protected]
Page 80 of 678

78
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
1-4. Système antivol
*: Sur modèles équipés
■Armement
Mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt, faites descendre tous les passa-
gers du véhicule et assurez-vous que
toutes les portes sont fermées.
Au moyen de l’accès “mains libres”:
Effleurez avec les doigts la zone du
capteur sur la poignée de porte exté-
rieure à 2 reprises dans un délai de 5
secondes.
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé:
Appuyez deux fois sur en l’espace
de 5 secondes.
■Annulation
Au moyen de l’accès “mains libres”:
Prenez en main la poignée de porte
extérieure.
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé: Appuyez sur .
Système à double verrouil-
lage*
L’accès non-autorisé au véhicule
est interdit par la désactivation de
la fonction de déverrouillage des
portes, tant de l’intérieur que de
l’extérieur du véhicule.
Sur les véhicules munis de ce sys-
tème, des étiquettes sont appo-
sées sur les vitres latérales des
deux portes avant.
Activation/désactivation du
système à double verrouillage
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le système à
double verrouillage
N’activez jamais le système à double ver- rouillage si des personnes se trouvent à bord du véhicule, car les portes ne
peuvent plus être ouvertes de l’intérieur du véhicule.
Page 85 of 678

2
83
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2
Système de véhicule électrique
Système de véhicule élec-
trique
2-1. Système de véhicule électrique
Particularités du système de véhi-
cule électrique ........................ 84
Précautions avec le système de
véhicule électrique ................. 88
Conseils de conduite d’un véhi-
cule électrique rechargeable .. 93
Autonomie ................................ 95
2-2. Recharge
Équipement de recharge .......... 97
Verrouillage et déverrouillage du
connecteur de recharge CA 100
Méthodes de recharge........... 102
Conseils pour recharger ........ 104
Ce qu’il faut savoir avant de
recharger ............................. 106
Comment utiliser la recharge CA
............................................ 109
Comment utiliser la recharge CC
............................................ 116
Utilisation de la fonction de calen-
drier de recharge ................. 122
Utilisation du mode Mon Espace
............................................ 133
Système de recharge solaire . 136
Lorsque vous n’arrivez pas à
recharger ............................. 140
Page 92 of 678

90
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-1. Système de véhicule électrique
AVERTISSEMENT
●Le système VE devient brûlant après
son démarrage, du fait de l’utilisation de la haute tension. Prenez garde aussi bien aux hautes tensions qu’aux hautes
températures, et respectez toujours les étiquettes d’avertissement apposées sur le véhicule.
●Ne jamais essayer d’ouvrir la trappe d’accès à la prise de service, située sous le plancher. La prise de service
n’est utilisée que lorsque le véhicule fait l’objet d’un entretien et qu’il est relié à une source haute tension.
■Mises en garde de sécurité routière
Respectez les précaut ions suivantes pour réduire le risque d’accident grave ou mor-
tel:
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr pour évi- ter tout risque de sur-accident. Tout en
appuyant sur la pédale de frein, serrez le frein de stationnement et mettez la position de sélection sur P pour arrêter
le système VE. Ensuite, relâchez lente- ment la pédale de frein.
●Ne pas toucher aux pièces, câbles
(orange) et connecteurs sous haute ten- sion.
●Si des câbles électriques sont visibles à
l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule, il y a risque de choc électrique. Ne jamais toucher des câbles électriques exposés.
●Ne pas toucher la batterie de traction si du liquide s’en échappe ou y adhère. Si
l’électrolyte (à base de carbonates orga- niques) contenu dans la batterie de trac-tion vient en contact avec les yeux ou la
peau, il peut causer la cécité et des lésions cutanées. Au cas très impro-bable où il entrerait en contact avec les
yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire et consultez au plus vite un médecin.
●Si l’électrolyte fuit hors de la batterie de traction, ne pas approcher du véhicule. Même dans l’éventualité très impro-
bable où la batterie de traction aurait subi des dommages, sa construction interne interdit toute fuite d’électrolyte
en quantité importante. Toutefois, s’il y a une fuite d’électrolyte, celle-ci est accompagnée de vapeurs. Ces vapeurs
sont irritantes pour la peau et les yeux et peuvent occasionner un empoisonne-ment aigu en cas d’inhalation.
●Tenir l’électrolyte à l’abri de toute source de flamme ou de haute température. L’électrolyte peut prendre feu et causer
un incendie.
●Si un incendie se déclare dans le véhi- cule électrique rechargeable, évacuez-
le aussi vite que possible. Ne jamais uti- liser un extincteur qui n’est pas destiné aux incendies d’origine électrique. L’uti-
lisation d’eau, même en petite quantité, peut être dangereux.
●Si votre véhicule a besoin d’être remor-
qué, veillez à ce qu’il soit déplacé avec les roues avant (modèles 2RM) ou les quatre roues (modèles 4RM) ne tou-
chant plus le sol. Si le véhicule est remorqué avec les roues en contact avec le sol, sachant que ces dernières
sont reliées mécaniquement au moteur électrique (de traction), l’électricité générée par la rotation du moteur est
susceptible de provoquer un incendie, selon la nature des dommages ou de l’anomalie. ( P.509)
Page 97 of 678

95
2
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-1. Système de véhicule électrique
Système de véhicule électrique
Le transport de bagages lourds peut
entraîner une consommation élec-
trique élevée. Évitez de transporter inu-
tilement des bagages.
Pour estimer une valeur pour laquelle
le niveau fourni de performance au rou-
lage est suffisant, le système se base
sur la charge restante de la batterie de
traction, l’état de celle-ci, la tempéra-
ture extérieure, etc., et il affiche cette
valeur à l’écran multifonctionnel.
( P.160)
Lorsque la température extérieure est
basse, le rendement de la batterie de
traction a tendance à baisser, avec
pour conséquence une autonomie pos-
sible plus courte. Toutefois, ce n’est pas
le signe d’un mauvais fonctionnement.
Rechargez la batterie de traction plus
tôt qu’à l’accoutumée.
L’autonomie possible varie considéra-
blement en fonction de l’utilisation faite
du véhicule, des conditions tenant à la
route, des conditions météorologiques,
de la température extérieure, des
conditions d’utilisation des équipe-
ments électriques et du nombre de pas-
sagers.
Vous pouvez couvrir une distance plus
grande si vous mettez en pratique les
BagagesAutonomie
L’autonomie affichée à l’écran
multifonctionnel, etc., correspond
à une distance de référence sur
laquelle le véhicule est utilisable;
il peut arriver que la distance
effectivement parcourue soit diffé-
rente de celle affichée.
Valeur affichée
Conseils pour prolonger l’auto-
nomie
Page 99 of 678

97
2
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
2-2.Rech arge
Prise de recharge CA
Témoin de recharge ( P.99) et témoin de prise de recharge
Prise de recharge CC
Trappe de prise de recharge ( P.98)
Étiquette d’avertissement/étiquette d’identification ( P.97)
Câble de recharge CA*
Prise de recharge
*: Pour savoir comment correctement utiliser le câble de recharge CA et connaître les précau-
tions à respecter, consultez le manuel du propriétaire fourni a vec lui.
■Étiquette d’identification
Le véhicule, le câble de recharge et le chargeur sont munis d’é tiquettes d’identification pour informer l’utilisateur de l’équ ipement qu’il doit utiliser.
Chaque étiquette d’identification a la signification suivante:
Équipement de recharge
Équipements de recharge et leurs désignations
Page 104 of 678

102
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-2. Recharge
■Recharge CA (P.109)
C’est la méthode à utiliser pour rechar-
ger depuis une prise électrique en cou-
rant alternatif avec le câble de recharge
CA ou avec un chargeur CA.
En définissant un calendrier de recharge, il
est également possible de recharger à la
date et à l’heure souhaitées. ( P.122)
■Recharge CC (P. 1 1 6 )
Cette méthode de recharge utilise un
chargeur CC conforme aux normes
CEI 61851 et CEI 62196. La batterie de
traction est rechargée en un temps plus
court qu’avec une recharge CA.
CEI est l’abréviation de la Commission
électrotechnique internationale, un
organisme international de normalisa-
tion.
■Système de recharge solaire*
( P.136)
*: Sur modèles équipés
Dans certaines conditions, lorsque le
véhicule est stationné, la batterie de
traction peut être rechargée par l’élec-
tricité produite par les panneaux photo-
voltaïques dont est équipé le toit du
véhicule.
Ce véhicule est équipé de plusieurs
fonctions asservies à la recharge.
NOTE
■Lorsque vous enfichez le connec- teur de recharge CA
Respectez les précautions suivantes. À
défaut, vous pouvez occasionner un mau- vais fonctionnement du système de ver-rouillage du connec teur de recharge.
●Vérifiez que le connecteur de recharge CA est compatible avec ce véhicule.
Le connecteur de recharge risque de ne
pas se verrouiller s’il est d’un type différent
ou s’il en mauvais état ou déformé à sa
partie par laquelle il s’enfiche.
●Ne forcez pas sur le connecteur de
recharge CA après l’avoir enfiché.
Au moment de débrancher le connecteur
de recharge CA, veillez à le déverrouiller.
Méthodes de recharge
Vous pouvez utiliser les méthodes
suivantes pour recharge la batte-
rie de traction.
Méthodes de recharge par
types
Fonctions liées à la recharge
Page 105 of 678

103
2
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
■Mode Mon Espace (P.133)
Lorsque le câble de recharge est bran-
ché au véhicule, vous pouvez utiliser la
source électrique externe pour alimen-
ter les équipements électriques tels que
le système de climatisation et le sys-
tème audio*.
*: Selon la situation, il peut arriver que la
consommation électrique soit prélevée
sur la batterie de traction.
■Chauffage de la batterie de trac-
tion
Lorsque la température extérieure est
basse et que le câble de recharge est
branché au véhicule, cette fonction
réchauffe automatiquement la batterie
de traction jusqu’à ce qu’elle atteigne
ou dépasse une certaine température.
Cette fonction s’arrête automatique-
ment lorsque vous débranchez le
câble de recharge, ou lorsque vous
le laissez branché au véhicule au-
delà de 3 jours environ.
Lorsque vous utilisez le calendrier
de recharge ( P.122), cette fonction
s’adapte aux horaires choisis dans
le programme.
■Régulation thermique de la batte-
rie de traction
Cette régulation se met en fonction
après que le câble de recharge soit
resté branché au véhicule 3 jours envi-
ron, et le chauffage de la batterie de
traction s’arrête automatiquement. Il
isole automatiquement la batterie de
traction par temps extrêmement froid.
Cette régulation cesse 31 jours
après que vous ayez branché le
câble de recharge au véhicule,
même s’il l’est encore.
Lorsque cette régulation est active,
les horaires du calendrier de
recharge sont ignorés et la recharge
commence immédiatement.
■Refroidissement de la batterie de
traction
Lorsque la batterie de traction est
chaude et que le câble de recharge CA
est branché au véhicule, cette fonction
refroidit la batterie de traction par
mesure de protection.
La fonction peut se mettre en action
lorsque vous roulez longtemps à allure
soutenue, notamment sur autoroute ou
voie rapide, ou pendant la recharge
CC.
■Utilisation du Mode Mon Espace pen- dant la recharge CC
P.134
■Chauffage de la batterie de traction
●Il peut arriver que le chauffage de la batte- rie de traction se mette en action en
dehors des périodes de recharge.
●Lorsque le chauffage de la batterie de trac-
tion est actif, le témoin de recharge est allumé.
●Lorsque le chauffage de la batterie de trac-tion est actif pendant la recharge, il peut arriver que cette dernière soit plus longue
qu’en temps normal.
●Le niveau de charge restant de la batterie
de traction décline lorsque le chauffage de cette dernière est actif; il peut alors être nécessaire de la recharger à nouveau pour
faire remonter le niveau de charge.
■Refroidissement de la batterie de trac- tion
●Pour la recharge CA: Les paramètres de refroidissement de la batterie de traction sont modifiables depuis l’écran multifonc-
tionnel. ( P.104)
●Le témoin de recharge est allumé lorsque
le refroidissement de la batterie de traction est en veille ou actif.
●Lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est bas, il peut arriver que son
Page 109 of 678

107
2
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
Avant de recharger, vérifiez systémati-
quement les points suivants.
Le frein de stationnement est serré.
( P.245)
Le contacteur de démarrage est sur
ARRÊT. ( P.234)
Les feux et éclairages tels que les
projecteurs principaux, les feux de
détresse et les éclairages intérieurs,
etc., sont éteints.
Si vous mettez sur marche les sélecteurs
d’éclairage, les équipements correspon-
dants consomment de l’électricité, et le
temps de recharge s’allonge.
■Pendant la recharge
●Il peut arriver que l’heure de début de recharge diffère selon l’état du véhicule,
mais ce n’est pas le signe d’un anomalie.
●Pendant la recharge, des bruits peuvent
émaner de l’environnement de la batterie de traction selon l’activité du système de climatisation ou le “Refroidisseur batterie”
( P.103).
●Pendant et après la recharge, le comparti-
ment du moteur électrique et son environ- nement où est logé le chargeur embarqué de la batterie de traction peuvent chauffer.
●Il peut se créer un échauffement superficiel
du disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting Device), mais cela n’est pas le signe d’une anomalie.
●Selon les conditions de réception des ondes radio, il peut arriver que la radio soit
parasitée.
■Recharge depuis une installation publique
●Lorsque vous rechargez depuis une instal-lation publique, vérifiez la configuration de la fonction de calendrier de recharge.
• Lorsqu’un calendrier de recharge est enre- gistré, désactivez temporairement la fonc-tion ou activez l’option “Charger mntnt”.
( P.122) • Lorsque le calendrier de recharge est actif, la recharge ne se lance pas, même avec le
câble de recharge CA branché. Par ail- leurs, il peut arriver que la recharge soit facturée du fait que le câble de recharge
CA soit branché.
■Réduction de capacité de la batterie de traction
La capacité de la batterie de traction va pro- gressivement décliner au fil de son utilisation.
La vitesse à laquelle elle décline varie selon les conditions tenant à l’environnement et la manière dont vous utilisez le véhicule. Res-
pecter les principes suivants peut vous aider à éviter ce déclin de la capacité de la batterie de traction.
●Évitez de stationner le véhicule par forte chaleur et sous les ray ons directs du soleil
lorsque la batterie de traction est complè- tement chargée.
●Évitez les accélérations et accélérations trop fréquentes et brutales.
●Évitez de rouler trop souvent à haute vitesse.
●Utilisez autant que possible le calendrier de recharge pour faire en sorte que la bat-terie de traction soit chargée à sa pleine
capacité avant de prendre la route. ( P.122)
●Évitez les recharges CC trop fréquentes
Par ailleurs, si la batterie de traction baisse
en capacité, la distance qu’il est possible de
parcourir diminue. Toutefois, les perfor-
NOTE
●Ne laissez pas une personne effectuer
la recharge sans supervision si elle n’y est pas habituée, en particulier un enfant.
De même, tenez le câble de recharge CA hors de la portée des très jeunes enfants.
●Lorsque vous rechargez avec un char-geur, respectez les procédures particu-lières à chaque chargeur.
Confirmez les points suivants
avant de recharger
Page 111 of 678

109
2
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
rant de charge soit limité.Comment utiliser la
recharge CA
Les pages qui suivent vous
expliquent la procédure à suivre
pour recharger la batterie de trac-
tion avec un câble de recharge
CA.
Lorsque vous utilisez un chargeur
CA, veillez à consulter les instruc-
tions d’utilisation de ce dernier.
Lorsque vous avez enregistré un
calendrier de recharge, veillez à
activer l’option “Charger mntnt”
avant de recharger. ( P.127, 132)
NOTE
■Lorsque vous utilisez le câble de
recharge CA et les parties afférentes
Pour éviter d’abîmer les organes liés à la recharge CA, respectez les précautions suivantes.
●Lorsque vous interrompez ou annulez la
recharge, débranchez le connecteur de recharge avant la fiche électrique.
●Au moment de débrancher le câble de
recharge CA, vérifiez que le connecteur de recharge est déverrouillé.
●Ne pas forcer pour tirer sur le cache de
la prise de recharge CA.
●Ne pas soumettre le connecteur de recharge à des vibrations pendant la
recharge. Il peut arriver que la recharge s’arrête.
●Ne rien enficher d’autre dans la prise de
recharge CA que le connecteur de recharge.
●Ne pas abîmer le cache de la prise de
recharge CA avec un objet tranchant ou pointu.