TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
Page 691 of 812

6918-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Si vous suspectez un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après utilisation.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Thermomètre de liquide de refroidissement indiquant en permanence une
température supérieure à la normale.
● Changements de sonorité à l’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement est irrégulier
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d’un côté en ligne droite, même sur les
routes en bon état
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant presque
le plancher
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a selon
toute vraisemblance besoin d’une r évision. Prenez contact dans les
plus brefs délais avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Page 692 of 812

6928-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque le
moteur cale ou en cas d’accident avec déclenchement d’un airbag, le
véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
qui arrête d’alimenter le moteur en carburant.
NOTE
■ Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a été
endommagé et nécessite d’être réparé. Ne pas redémarrer le moteur.
1
2
1
2
Page 693 of 812

6938-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Si un témoin d’alerte s’allume ou un signal
sonore d’alerte se déclenche
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez votre calme
et agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un témoin
s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne. Toutefois, si cela se répète,
faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Détail des témoins d’alerte et signaux sonores d’alerte
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
(Rouge)
Témoin d’alerte de système de freinage (signal sonore)
Signale que:
• Insuffisance de liquide de frein; ou
• Le système de freinage est défaillant.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
*1
Témoin d’alerte de basse pression d’huile moteur (signal
sonore d’alerte)
Signale une pression d’huile moteur anormale
Le témoin d’alerte s’allume en cas de pression d’huile moteur
insuffisante.
Un signal sonore se déclenche également.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
*1
Témoin d’alerte du circuit de charge
Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de charge du
véhicule.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 694 of 812

6948-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement (signal
sonore d’alerte)
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de gestion électronique de l’accélérateur; ou
• Le système électronique de la transmission Multidrive (sur
modèles équipés).
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerte SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système des airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerte ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
(Rouge/jaune)
Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique
(signal sonore d’alerte)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 695 of 812

6958-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoin de perte d’adhérence
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule);
• Le système TRC (Système antipatinage); ou
• Le système d’aide au démarrage en côte.
Le témoin clignote lorsque le système VSC ou TRC est en
action. ( P. 463)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
(Jaune)
Témoin d’alerte de système de freinage
Signale la présence d’une anomalie dans le système du frein de
stationnement électrique
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
*3
(Clignotant)
Témoin de maintien actif du freinage
Signale la présence d’une anomalie dans le système de maintien
du freinage
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 696 of 812

6968-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoin d’alerte PCS (sur modèles équipés)Lorsque le témoin d’alerte clignote (accompagné d’un signal
sonore):
Signale la présence d’une anomalie dans le PCS (Système de
sécurité de pré-collision)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Lorsque le témoin d’alerte s’allume:
Signale que le PCS (Système de sécurité de pré-collision) est
temporairement indisponible, en raison vraisemblablement d’une
des deux causes suivantes:
• Une partie autour du capteur radar ou du capteur à caméra est sale ou couverte de condensation, de givre, d’un adhésif, etc.
Nettoyez ou éliminez la condensation, le givre, les adhésifs,
etc.
( P. 292, 293)
• Les conditions fonctionnelles du capteur radar ou du capteur à caméra (notamment la température, etc.) ne sont pas remplies
Vous pouvez roulez dans ce cas. Le PCS (Système de
sécurité de pré-collision) va se réactiver lorsque les
conditions fonctionnelles (notamment la température, etc.)
sont à nouveau remplies.
Lorsque le témoin d’alerte est allumé:
L’un ou l’autre des systèmes VSC (Contrôle de stabilité du
véhicule) ou PCS (Système de sécurité de pré-collision) est
désactivé, ou les deux en même temps.
Pour que le système PCS soit actif, activez à la fois le
système VSC et le PCS. ( P. 302, 464)
*3
(Jaune)
Témoin indicateur LDA (signal sonore d’alerte) (sur modèles
équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans la LDA (Alerte de sortie
de voie) avec correction active
Lorsque le message “LDA NON DISPONIBLE” est affiché à
l’écran multifonctionnel, désactivez le système LDA, roulez
avec le véhicule pendant quelques minutes, puis réactivez
le système LDA. ( P. 320)
Lorsque le message affiché est différent de ceux indiqués
précédemment, conformez-vous à ses instructions.
Témoin d’alerteNature/Explications/Actions
Page 697 of 812

6978-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
*6
(Clignotant)
Témoin de désactivation Stop & Start (sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système Stop & Start
(Le témoin de désactivation Stop & Start s’allume lorsque le
système est désactivé: P. 375)
Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
*2
(Clignotant)
Témoin de frein de stationnement (signal sonore d’alerte)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
Appuyez à nouveau sur le bouton de frein de
stationnement.
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas
desserré. S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
*1, 3, 4Témoin d’alerte de porte ouverte
Signale qu’une porte est mal fermée
Vérifiez la fermeture de toutes les portes.
Témoin d’alerte de réserve de carburant
Signale qu’il reste moins de 7,5 L (2,0 gal., 1,6 Imp.gal.) environ
dans le réservoir de carburant
Refaites le plein du véhicule.
*5
Témoin de rappel de ceinture de sécurité conducteur et
passager avant (signal sonore d’alerte)
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité.
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occupé, il faut que la ceinture
de sécurité soit également attachée de ce côté pour que le
témoin d’alerte (signal sonore d’alerte) s’éteigne.
*5
(Sur la console centrale)
Témoins de rappel de ceinture de sécurité passagers arrière
(signal sonore d’alerte)
Avertit les passagers arrière qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture
de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 698 of 812

6988-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoin d’alerte de pression des pneus
Témoin allumé:
Pneus sous-gonflés, par suite notamment de
• Causes naturelles ( P. 701)
• Pneu crevé ( P. 710, 730)
Corrigez la pression de gonflage des pneus à la valeur
prescrite.
Le témoin s’éteint après quelques minutes. Au cas où le
témoin ne s’éteindrait pas même après que vous ayez
corrigé la pression de gonflage des pneus, faites contrôler
le système par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Quand le témoin reste allumé après avoir clignoté pendant
1 minute:
Défaillance du système d’alerte de pression des pneus ( P. 701)
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
*1Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur (signal sonore d’alerte)
Signale que la température du liquide de refroidissement est trop
élevée
P. 7 5 6
Témoin d’alerte principal
Le témoin d’alerte s’allume accompagné d’un signal sonore, et
clignote pour signaler que le système principal d’alerte a détecté
une anomalie.
P. 7 0 4
*1, 6
Système LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active
(sur modèles équipés)
Signale que le système LDA (Alerte de sortie de voie) avec
correction active a déterminé que le conducteur n’a plus les
mains sur le volant de direction alors que l’assistance active est
en action
Tenez fermement en mains le volant de direction.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 699 of 812

6998-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
*1: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
*2: Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré:
Un signal sonore se déclenche si vous roulez à plus de 5 km/h (3 mph) environ.
*3: Véhicules à affichage monochrome.
*4: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mph) avec
une porte ouverte.
*5: Rappels de ceinture de sécurité:
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité se déclenche pour avertir le
conducteur et les passagers qu’une des ceintures de sécurité des sièges occupés
n’est pas attachée. Sa durée est de 30 secondes à partir de l’instant où le véhicule
roule à plus de 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif pendant 90
secondes supplémentaires.
*6: Véhicules à affichage couleur.
*1, 6
Système à freinage prioritaire
Signale que vous appuyez en même temps sur les pédales de
frein et d’accélérateur, et que le système à freinage prioritaire est
en action.
Relâchez la pédale de frein ou d’accélérateur.
Signale que le système à freinage prioritaire est défaillant (avec
signal sonore d’alerte)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Sécurité de mise en mouvement (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Signale que vous avez changé de position le sélecteur de
vitesses et que la sécurité de mise en mouvement est intervenue
alors que vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Signale que le système de sécurité de mise en mouvement est
défaillant (avec signal sonore d’alerte)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 700 of 812

7008-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique (signal sonore
d’alerte)
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de tension
temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de direction assistée
électrique s’allume, éventuellement accompagné d’un signal sonore d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide,
faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et signal
sonore d’alerte
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du témoin d’alerte et le
déclenchement du signal sonore d’alerte même si personne n’est assis dans le
siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
■ Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 710, 730
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment refroidi.
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur préconisée.
● Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes, vérifiez que les
pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez à l’initialisation. ( P. 634)
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez la procédure
décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au pneu de se refroidir
suffisamment.