TOYOTA C-HR 2016 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, velikost PDF: 51.33 MB
Page 381 of 812

3814-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ"For brake system"
(Z důvodu brzdové-
ho systému)
• Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nad-
mořskou výškou.
• Podtlak posilovače brzd je nízký.
Když podtlak posilovače brzd dosáhne ur-
čené úrovně, systém se zapne.
"Steering wheel
turned" (Volant byl
otočen)
Byl ovládán volant.
"Hood open" (Ote-
vřená kapota)
Byla otevřena kapota.
"Driver seat belt
unbuckled" (Rozep-
nutý bezpečnostní
pás řidiče)
Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
"Stop & Start
Unavailable"
(Stop & Start nedo-
stupný)
• Systému Stop & Start je dočasně zrušen.
Po krátkou dobu nechte běžet motor.
• Motor mohl být nastartován s otevřenou
kapotou.
Zavřete kapotu, vypněte spínač motoru, po-
čkejte 30 sekund nebo déle, a pak nastar-
tujte motor.
"System Temp
Low" (Nízká teplota
systému)
Akumulátor může být studený.
Běh motoru na krátkou dobu umožní obno-
vení činnosti systému pomocí zvýšení tep-
loty v motorovém prostoru.
"System Temp
High" (Vysoká tep-
lota systému)
Akumulátor může být extrémně horký.
Pokud je umožněno dostatečné vychladnutí
motorového prostoru, systém obnoví čin-
nost.
"Non-dedicated
battery" (Nevhodný
typ akumulátoru)
Mohl být nainstalován typ akumulátoru ne-
vhodný pro systém Stop & Start.
Systém Stop & Start nefunguje. Nechte vo-
zidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
HlášeníPodrobnosti
Page 382 of 812

3824-5. Používání podpůrných jízdních systémů
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ●Když se motor automaticky nastartuje, když je vypnut pomocí systému Stop
& Start
HlášeníPodrobnosti
"For climate con-
trol" (Z důvodu kli-
matizace)
• Byl zapnut nebo je používán systém kli-
matizace.
• bylo zapnuto.
"Battery charging"
(Dobíjení akumulá-
toru)
Hodnota nabití akumulátoru může být nízká.
Motor je nastartován, aby se upřednostnilo
nabíjení akumulátoru. Běh motoru na krát-
kou dobu umožní obnovení činnosti sys-
tému.
"For brake system"
(Z důvodu brzdové-
ho systému)
Brzdový pedál byl více nebo opakovaně
sešlápnut.
Systém se zapne poté, co poběží motor
a podtlak posilovače brzd dosáhne určené
úrovně.
"Steering wheel
turned" (Volant byl
otočen)
Byl ovládán volant.
"Driver seat belt
unbuckled" (Rozep-
nutý bezpečnostní
pás řidiče)
Bezpečnostní pás řidiče byl rozepnut.
Page 383 of 812

3834-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ●Když motor nelze nastartovat pomocí systému Stop & Start
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "Stop & Start System Mal-
function. Visit Your Dealer." (Porucha systému Stop & Start. Navštivte
vašeho prodejce.)
Systém může být vadný. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém může být vadný. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
HlášeníPodrobnosti
"Stop & Start sys-
tem active. Shift to
N and depress
clutch to restart."
(Systém Stop &
Start je aktivní. Pro
nastartování pře-
řaďte do N a se-
šlápněte spojku.)
Řadicí páka byla přesunuta z N do jiné po-
lohy při uvolněném spojkovém pedálu.
Pro nastartování motoru přesuňte řadicí
páku do N a pak sešlápněte spojkový pe-
dál.
Page 384 of 812

3844-5. Používání podpůrných jízdních systémů
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
●Mějte řadicí páku v N a zabrzděte brzdovým pedálem nebo parkovací brz-
dou, když je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start (když svítí indiká-
tor Stop & Start).
●Nedovolte nikomu opouštět vozidlo, když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k nehodě.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý pomocí
systému Stop & Start. Motor se může nastartovat z důvodu funkce auto-
matického startování, což způsobí, že výfukové plyny se mohou hromadit
a vniknout do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení
zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu
řidiče a spolujezdce vpředu bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu nesvítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří je
zobrazena na multiinformačním displeji, nebo svítí osvětlení interiéru,
když je spínač osvětlení interiéru v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
není zobrazena na multiinformačním displeji, nebo nesvítí osvětlení interi-
éru, když je spínač osvětlení interiéru v poloze dveří.
■Když je motor vypnutý
Pokud je systém v činnosti, motor může být ihned nastartován sešlápnutím
spojkového pedálu.
Page 385 of 812

385
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
Volba jízdního režimu
■Přepínání jízdního režimu
Pro volbu jízdního režimu proveďte činnosti na multiinformačním dis-
pleji.
Stiskněte " " nebo "" na spínačích ovládání přístroje a zvolte
.
Stiskněte " " nebo "" na spínačích ovládání přístroje a zvolte
"Drive Mode".
Stiskněte " " nebo "" na spínačích ovládání přístroje a zvolte
jízdní režim.
: Je-li ve výbavě
Podle jízdních podmínek může být zvolen jeden ze 3 jízdních re-
žimů.
Volba jízdního režimu
1
2
3
Page 386 of 812

3864-5. Používání podpůrných jízdních systémů
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ■
Jízdní režimy
●Režim "NORMAL"
Poskytuje optimální vyvážení spotřeby paliva, tichosti a dynamic-
kého výkonu. Vhodný pro jízdu ve městě.
●Režim "SPORT"
Ovládá převodovku a motor, aby bylo dosaženo rychlé, silné ak-
celerace. Tento režim mění také vlastnosti řízení, přizpůsobuje je
pro jízdu, kde je požadována svižná odezva, např. když jedete
na silnicích s množstvím zatáček.
Když je zvolen sportovní režim, na multiinformačním displeji se roz-
svítí indikátor "SPORT".
●Režim "ECO"
Pomáhá řidiči akcelerovat způsobem šetrným k životnímu pro-
středí a snižuje spotřebu paliva pomocí zmírnění charakteristiky
ovládání plynového pedálu a řízením činnosti systému klimatiza-
ce (topení/ochlazování).
Když je zvolen Eko režim, na multiinformačním displeji se rozsvítí in-
dikátor "ECO MODE".
Když je používán systém klimatizace, systém se automaticky přepne
do Eko režimu systému klimatizace (S. 573), což umožňuje jízdu
s lepší spotřebou paliva.
■Když zrušíte režim "ECO"/režim "SPORT"
●Zvolte jízdní režim znovu. Režim "SPORT" bude také automaticky zrušen,
když je spínač motoru vypnut.
●Režim "NORMAL" nebo režim "ECO" však automaticky zrušen nebude, do-
<004e0058004700030051004800450058004700480003005d00590052004f004800510003004d004c005100ea0003004d0074005d00470051007400030055004800e5004c0050000f0003004c0003004e0047005c00e50003004d0048000300560053007400
51004400fe000300500052005700520055005800030059005c[pnut.
Page 387 of 812

387
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
Omezovač rychlosti
Pomocí spínače tempomatu může být nastavena požadovaná maxi-
mální rychlost. Omezovač rychlosti brání vozidlu překročit nastavenou
rychlost.
Vozidla s monochromatickým displejem
Indikátor
Spínač omezovače rychlosti
Nastavená rychlost
Vozidla s barevným displejem
Indikátor
Spínač omezovače rychlosti
Nastavená rychlost
: Je-li ve výbavě
Přehled funkcí
1
2
3
1
2
3
Page 388 of 812

3884-5. Používání podpůrných jízdních systémů
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
Pro zapnutí omezovače rych-
losti stiskněte spínač.
Pro vypnutí omezovače rychlosti
stiskněte spínač ještě jednou.
*1: Vozidla s monochromatickým dis-
plejem
*2: Vozidla s barevným displejem
Zrychlete nebo zpomalte na požadovanou rychlost a stlačte páčku
dolů, abyste nastavili požadovanou maximální rychlost.
Pokud je páčka stlačena dolů, když je rychlost vozidla nižší než 30 km/h,
nastavená rychlost bude 30 km/h.
Nastavení rychlosti vozidla
*1 *2
1
2
Monochromatický displejBarevný displej
Page 389 of 812

3894-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
Zvýšení rychlosti
Snížení rychlosti
Držte páčku, až dosáhnete požado-
vaného nastavení rychlosti.
Jemné seřízení nastavené rychlosti
lze provést lehkým zatlačením páč-
ky nahoru nebo dolů a jejím uvolně-
ním.
Zrušení
Pro zrušení omezovače rychlosti
zatáhněte páčku k sobě.
Obnovení
Pro obnovení činnosti omezovače
rychlosti zatlačte páčku nahoru.
Seřízení nastavené rychlosti
1
2
Zrušení a opětovné zapnutí omezovače rychlosti
1
2
Page 390 of 812

3904-5. Používání podpůrných jízdních systémů
C-HR_OM_Europe_OM10528CZ
■Překročení nastavené rychlosti
V následujících situacích rychlost vozidla překročí nastavenou rychlost a zna-
ky multiinformačního displeje budou zvýrazněny:
■ Automatické zrušení omezovače rychlosti
Omezovač rychlosti je automaticky zrušen v kterékoliv z následu jících situací:
● Je aktivován tempomat.
● Když je vypnut systém VSC a/nebo systém TRC stisknutím spínače vypnutí
VSC.
■ Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "Check speed limiter sys-
tem" (Zkontrolujte systém omezovače rychlosti)
Zastavte na bezpečném místě, vypněte spínač motoru a opět ho za pněte,
a pak nastavte omezovač rychlosti. Pokud nelze omezovač rychlost i nastavit,
systém může být vadný. Ačkoliv můžete s vozidlem normálně jezdi t, nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo se rvisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
● Když plně sešlápnete plynový pedál
● Když jedete ze svahu (zazní také bzu-
čák)