TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 751 of 812

7518-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Collegare i cavetti ponte secondo la seguente procedura:
Collegare un morsetto positivo per cavetto ponte al terminale positivo
(+) della batteria del proprio veicolo.
Collegare il morsetto dell’altra estremità del cavo positivo al terminale
positivo (+) della batteria sul secondo veicolo.
Collegare un morsetto del cavo negativo al terminale negativo (-) della
batteria sul secondo veicolo.
Collegare il morsetto all’altra estremità del cavo negativo ad un punto
metallico solido, fisso, non verniciato distante dalla batteria e da
qualsiasi parte in movimento, come indicato in figura.
Avviare il motore del secondo veicolo. Aumentare leggermente il regime
del motore e mantenerlo a quel livello per circa 5 minuti al fine di
permettere la ricarica della batteria del proprio veicolo.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Aprire e chiudere
una qualsiasi porta del veicolo con l’interruttore motore spento.
3
1
2
3
4
4
5
Page 752 of 812

7528-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
Mantenere costante il regime del motore del secondo veicolo e portare la
chiave nel blocchetto di accensi one in posizione “ON”, quindi avviare il
motore del veicolo.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Mantenere costante il regime del motore del secondo veicolo e portare
l’interruttore motore in modalità IGNITION ON, quindi avviare il motore del
veicolo.
Appena il motore del veicolo si è avviato, rimuovere i cavetti ponte
seguendo l’ordine inverso a quello in cui sono stati collegati.
Quando il motore si avvia, far controllare il veicolo appena possibile da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Avviamento del motore con batteria scarica (veicoli con cambio Multidrive)
Il motore non può essere avviato a spinta.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria
● Spegnere i fari e l’impianto audio mentre il motore è spento. (veicoli con sistema di
spegnimento e avviamento intelligente: eccetto quando il motore viene arrestato dal
sistema di spegnimento e avviamento intelligente.)
● Disattivare tutti i componenti elettrici non necessari quando il veicolo sta viaggiando
a bassa velocità per un lungo periodo, come nel traffico intenso.
■ Caricamento della batteria
L’elettricità accumulata nella batteria si scaricherà gradualmente anche se il veicolo
non è in uso, a causa della scarica naturale e degli effetti di dispersione di certi
apparecchi elettrici. Se il veicolo viene lasciato fermo per lungo tempo, la batteria si
potrebbe scaricare e il motore potrebbe poi non avviarsi. (La batteria si ricarica
automaticamente durante la guida.)
6
7
Page 753 of 812

7538-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■ Quando si ricarica o si sostituisce la batteria
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: In alcuni casi, potrebbe non
essere possibile sbloccare le porte mediante il sistema di entrata e avviamento
intelligente quando la batteria è scarica. Utilizzare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica per bloccare o sbloccare le porte.
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Il motore potrebbe non
avviarsi al primo tentativo dopo aver ricaricato la batteria, tuttavia, a partire dal
secondo tentativo esso si avvierà normalmente. Ciò non indica un
malfunzionamento.
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: La modalità dell’interruttore
motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batteria viene ricollegata, il
sistema ritornerà nella modalità in cui era prima che la batteria si scaricasse. Prima
di scollegare la batteria, spegnere l’interruttore motore.
Se non si è sicuri di qual era la modalità dell’interruttore motore prima che la batteria
si scaricasse, prestare particolare attenzione quando si ricollega la batteria.
● Veicoli con sistema di spegnimento e avviamento intelligente: Per un certo periodo
dopo aver scollegato o ricollegato i morsetti della batteria e dopo la sostituzione della
batteria, il sistema di spegnimento e avviamento intelligente potrebbe non arrestare
automaticamente il motore per circa 5 - 60 minuti.
■ Quando si sostituisce la batteria (veicoli con sistema di spegnimento e
avviamento intelligente)
Usare batterie specifiche per l’uso su veicoli con sistema di spegnimento e avviamento
intelligente ed equivalenti alle batterie originali. Se viene utilizzata una batteria non
compatibile, le funzioni del sistema di spegnimento e avviamento intelligente
potrebbero essere limitate per proteggere la batteria stessa.
Anche le prestazioni della batteria potrebbero risultare inferiori e il motore potrebbe
non essere in grado di riavviarsi. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Page 754 of 812

7548-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il gas infiammabile che potrebbe
fuoriuscire dalla batteria si accenda accidentalmente:
● Controllare che ciascun cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
● Evitare che l’altra estremità del cavetto ponte collegato al morsetto “+” vada a
contatto con qualsiasi altra parte o superficie metallica presente nella zona, quali
staffe o parti in metallo non verniciato.
● Impedire che i morsetti + e - dei cavetti ponte entrino in contatto tra di loro.
● Non fumare, non utilizzare fiammiferi o accendisigari, né esporre la batteria a
fiamme libere.
■ Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue parti
contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare le
seguenti precauzioni:
● Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e procedere
con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti
o la carrozzeria del veicolo.
● Non chinarsi sulla batteria.
● Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi, lavare
immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o un
panno inumidito sopra la zona interessata.
● Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative alla
batteria occorre lavarsi sempre le mani.
● Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
■ Per evitare danni al veicolo (veicoli con cambio manuale)
Non far partire il veicolo tirandolo o spingendolo, in quanto il convertitore catalitico
potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
Page 755 of 812

7558-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
NOTA
■Quando si maneggiano i cavetti ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assicurarsi che non rimangano impigliati nelle
ventole di raffreddamento o nella cinghia di comando del motore.
Page 756 of 812

7568-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo si surriscalda
●La lancetta del misuratore della temperatura refrigerante motore (P. 119)
raggiunge l’area rossa o si verifica una perdita di potenza del motore (ad
esempio, la velocità del veicolo non aumenta).
● Del vapore fuoriesce dal cofano.
Fermare il veicolo in un posto sicuro, spegnere l’impianto di
condizionamento aria e arrestare il motore.
Se si notano fuoriuscite di vapore:
Attendere che la fuoriuscita di vapore si riduca e sollevare il cofano con
cautela.
Se non si notano fuoriuscite di vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
Dopo che il motore si è
sufficientemente raffreddato,
verificare i tubi e la massa radiante
(radiatore) per evidenze di perdite.
Radiatore
Ventole di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle
ingenti perdite di refrigerante,
contattare immediatamente un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Le seguenti situazioni potrebbero indicare che il proprio veicolo è
surriscaldato.
Procedure di correzione
1
2
3
1
2
Page 757 of 812

7578-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Il livello di refrigerante è adeguato
se è compreso tra le tacche “FULL”
(pieno) e “LOW” (vuoto) riportate
sul serbatoio.
Serbatoio
“FULL” o “F”
“LOW” o “L”
Se necessario, rabboccare
refrigerante.
In caso d’emergenza è possibile
utilizzare dell’acqua se il refrigerante
non è disponibile.
Avviare il motore e attivare l’impianto di condizionamento aria per
controllare il funzionamento delle ventole di raffreddamento del radiatore e
per verificare la presenza di perdite di refrigerante dal radiatore o dai tubi
flessibili.
Le ventole entrano in funzione quando l’impianto di condizionamento aria viene
attivato immediatamente dopo un avviamento a freddo. Si ha la conferma che le
ventole siano effettivamente in funzione controllandone il rumore e il flusso d’aria.
In caso risulti difficile verificare questi aspetti, attivare e disattivare ripetutamente
l’impianto di condizionamento aria. (Le ventole potrebbero non funzionare in
presenza di temperature sotto zero.)
Se le ventole non funzionano:
Arrestare immediatamente il motore e contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se le ventole sono in funzione:
Far controllare il veicolo dal più vicino concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
4
1
2
3
5
6
7
Page 758 of 812

7588-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Quando si controlla l’area sottostante il cofano del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni gravi come ad
esempio ustioni.
● Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal cofano, attendere che questa si riduca
prima di aprire il cofano. Il vano motore potrebbe essere molto caldo.
● Tenere lontane le mani e gli indumenti (in particolare cravatte, sciarpe, ecc.) dalla
ventola e dalle cinghie. Se non si osservano queste precauzioni si potrebbe
causare lo schiacciamento di mani o gli indumenti potrebbero rimanere impigliati
con conseguenti lesioni gravi.
● Non allentare il tappo del serbatoio del refrigerante quando il motore e il radiatore
sono caldi.
Potrebbero fuoriuscire vapore o schizzi di refrigerante a temperature elevate.
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante
Dopo che il motore si sarà raffreddato a sufficienza, aggiungere lentamente il
refrigerante. Se si aggiunge il refrigerante freddo ad un motore caldo in modo troppo
veloce, si può danneggiare il motore.
■ Per evitare danni al sistema di raffreddamento
Osservare le seguenti precauzioni:
● Evitare la contaminazione del refrigerante con sostanze estranee (quali sabbia o
polvere, ecc.).
● Non usare additivi per il refrigerante.
Page 759 of 812

7598-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo rimane in panne
Spegnere il motore. Portare la leva del cambio in posizione P (cambio
Multidrive) o N (cambio manuale) e inserire il freno di stazionamento.
Togliere fango, neve o sabbia dall’area intorno alle ruote anteriori.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto le ruote anteriori per
aumentare l’aderenza.
Riavviare il motore.
Portare la leva del cambio su D o R (cambio Multidrive) oppure su 1 o R
(cambio manuale) e rilasciare il freno di stazionamento. Poi, agendo con
cautela, premere il pedale dell’acceleratore.
■ Quando si incontrano delle difficoltà nel liberare il veicolo
Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Premere per disattivare il sistema TRC.
Verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione.
1
2
3
4
5
Page 760 of 812

7608-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro per tentare di liberarlo, controllare che
l’area circostante sia libera, per evitare collisioni con altri veicoli, oggetti o persone.
Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere uno scatto in avanti o indietro.
Usare estrema cautela.
■ Quando si innestano le marce con la leva del cambio
Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acceleratore
premuto.
Ciò potrebbe causare una rapida accelerazione improvvisa del veicolo, che potrebbe
generare un incidente con lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Per evitare di danneggiare il cambio ed altri componenti
● Evitare il pattinamento delle ruote anteriori e non premere il pedale
dell’acceleratore più del necessario.
● Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba essere trainato.