TOYOTA C-HR 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 760, PDF Size: 76.63 MB
Page 71 of 760

711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
uA biztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer kivá-
lasztása a rendszer elhelyezésére vonatkozó táblázat és a tö-
megkategória-táblázat figyelembe vételével.Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 65. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg -os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a megfelelő üléshelyet a gyermekbiztonsági rend-
szer számára, illetve a megfelel ő gyermekbiztonsági rendszert a
[BIZTONSÁGI ÖVVEL rögzített gyermekbiztonsági rendszerre
vonatkozó táblázatból – Kompatibilitás és javasolt gyermekbiz-
tonsági rendszer táblázatból]. ( 71. o.)
uBIZTONSÁGI ÖVVEL rögzített gyermekbiztonsági rendszerre
vonatkozó táblázat – Kompatibi litás és javasolt gyermekbiz-
tonsági rendszer táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere az „univerzális” kategóriába tarto-
zik, az alábbi táblázatban jelölt U és UF helyekre szerelheti b e azt
(az UF csak a menetiránynak megfelelő elhelyezésű gyermekbiz-
tonsági rendszerekre vonatkozik). A gyermek biztonsági rendszer
kategóriát és a tömegcsoportot a gyermekbiztonsági rendszerhez
tartozó leírás tartalmazza.
Ha gyermekbiztonsági rendszere nem az „univerzális” kategóriába
tartozik, (vagy ha nem talál ról a információt az alábbi táblázatban),
a kompatibilitási tudnivalókért tekintse meg a gyermekbiztonsági
rendszer „gépjármű listáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
Biztonsági övvel rögzített gy ermekbiztonsági rendszer
1
2
Page 72 of 760

721-2. Gyermekek biztonsága
Tömeg-kategó-
riák
Üléshely
Javasolt
gyermekbiztonsági
rendszerek
Első utasülésHátsó ülés
Utasoldali légzsák kézi
működte-
tésű
kikap-
csoló nél-
külUtasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolóval
Szélső
ülésKözépső ülésUtasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolója
Bekap-csolvaKikap-
csolva
0
10 kg-ig
(22 lb.) XX
U
*1
L*1U
L X„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
with SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM”
0+
13 kg-ig
(28 lb.)
XX
U
*1
L*1U
L X
I
9–
18 kg
(20–
39 lb.)
Menet-
iránynak háttal — X Menet-
iránynak háttal — X
U*1, 2U*2X„TOYOTA DUO+”
Menet-
iránynak
megfele- lően — UF*
1, 2
Menet-
irány- nak
megfele-
lően —
UF
*1, 2
II, III
15–36
kg
(34–79
lb.) UF
*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X„TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(ISOFIX
elemekhez
rögzíthető.)
Page 73 of 760

731-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem megfelelő ül éshelyzet ebben a súlycsoportban.
U: Megfelelő az „univerzális” gyer mekbiztonsági rendszer kategóriá-
hoz, az adott súlycsoportban.
UF: Megfelelő a menetirány szerinti „univerzális” gyerekbiztonsá gi
rendszer kategóriához, az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő a „speciális gépjárm ű”, „korlátozott” vagy „fél-univerzá-
lis” gyerekbiztonsági rendszer k ategóriához, az adott súlycsoport-
ban.
*1: Állítsa a háttámla dőlésszögét függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az első ülést. Ha az utasülés magassága állítható, állítsa a le gmagasabb
pozícióba.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert és a fejtá mla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiz tonsági rendszer melletti ülésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonysá-
gát. A biztonsági öv mi ndig kényelmesen vezessen át a vállán és a
csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer zavarja,
üljön másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérül és
következhet be.
Page 74 of 760

741-2. Gyermekek biztonsága
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
l Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor, ha a gépjár-
műülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalaphoz történő
csatlakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
l Menetiránynak megfelelő
gyermekbiztonsági rendszer
beszereléséhez állítsa be a
háttámla dőlésszögét úgy,
hogy a gyermekbiztonsági
rendszer és a gépjárműülés
háttámlája között ne legyen
rés.
l Ha a biztonsági öv váll-
övrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-
vezetője előtt van, állítsa elő-
rébb az üléspárnát.
l Ülésmagasító beszerelésekor, amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv vá llövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-vezető je előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
Page 75 of 760

751-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
uGyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha elkerülhetetlen, hogy a gyermekbiztonsági rendszert az első
utasülésre szerelje be, az első utasülés beállításával kapcsola t-
ban lásd: 67. o.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét és a fejtámla kivehető, távo lítsa el azt. Ellenkező esetben ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 210. o.)
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be
az övcsatot a zárszerke-
zetbe. Ellenőrizze, hogy az
öv nincs-e megcsavarodva.
Rögzítse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rend-
szerhez biztonságosan a
rendszer kezelési útmutató-
jának megfelelően.
Ha az Ön gyermekbizton-
sági rendszere nem rendel-
kezik biztonságiöv-rete-
szelő funkcióval, akkor biz-
tosítsa a gyermekbiztonsági
rendszert övcsipesszel.
Beszerelése után mozgassa a g yermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
( 76. o.)
1
2
3
4
5
Page 76 of 760

761-2. Gyermekek biztonsága
uBiztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer eltávo-
lítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén található kioldógombot, és
hagyja teljesen felcsévélődni a biztonsági övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna rugózása miatt a gyermekb izton-
sági rendszer felpattanhat. Fogja le a gyermekbiztonsági rendsz ert az
övcsat kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatikusan felcsévélődik, lassan enged je
vissza nyugalmi helyzetébe.
n Gyermekbiztonsági ren dszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer rögzítéséhez szüksége lehet övcsip eszre. Kö-
vesse a gyártó utasításait. Ha a gyermekbiztonsági rendszer nin cs övcsi-
pesszel felszerelve, me gvásárolhatja azt bármely hivatalos Toyota márkake-
reskedésben, szervizben vagy más, megbízható szakembertől: Övcsipesz
gyermekbiztons ági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi bizto nsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy hal álos sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a biz tonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy eg yéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez v ezethet. Ha ez történik, és az ö vzárat nem le-
het kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
lEllenőrizze, hogy az öv és a csat szilárdan vannak-e rögzítve, és az öv
nincs-e megcsavarodva.
lMozgassa a gyermekbiztonsági rends zert balra és jobbra, előre és hátra,
így győződve meg biztonságos rögzítéséről.
lA gyermekbiztonsági rendszer rögz ítése után már ne végezzen állítást az
ülésen.
lÜlésmagasító alkalmazásakor mindi g ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyer-
mek vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek nya-
kától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról.
lKövesse a gyermekbiztonsági rends zer gyártójának beszerelésre vonat-
kozó utasításait.
Page 77 of 760

771-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nBeépített ISOFIX-rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rend-
szer)
Az alsó rögzítési pontok a
szélső hátsó ülésekhez valók.
(A jelzések mutatják, hogy a
rögzítési pontokat hol kell az
ülésekhez kapcsolni.)
nAz ECE R44 ISOFIX gyermekbiz tonsági rendszereknek megfe-
lelő tömegkategória és méretosztály
Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 65. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg-os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a méretosztályt
Válassza ki a méretosztályt a [Tömegcsoportnak] megfelelően,
amelyet az . lépésben már megállapított az [ISOFIX-szel rög-
zített gyermekbiztonsági rends zerek (ECE R44) – Kompatibilitás
és javasolt gyermekbiztons ági rendszer táblázat]-ból (78. o.)
*.
(Pl. 1) Ha 0+ csoport, a megfele lő méretosztály [C], [D], [E].
(Pl. 2) Ha I csoport, a megfelelő méretosztály [A], [B], [B1], [C],
[D].
*: Az [X]-szel jelzett tételek azonban nem választhatók, még akko r sem,
ha a méretosztályuk szerepel az [Üléshelyzetek] megfelelőségi t ábláza-
tában. Az [IL] jelzésű tételek esetében válasszon az [Ajánlott gyermek-
biztonsági rendszerek] ( 79. o.) közül.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése beépített ISOFIX-rögzítőve l
1
2
1
Page 78 of 760

781-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX-szel rögzített gyermekbiztonsági rendszerekre vonat-
kozó táblázat (ECE R44) – Kompatibilitás és javasolt gyermek-
biztonsági rends zer táblázat
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „méretosztályok” sze-
rint csoportosítják. A „méreto sztálynak” megfelelően használhatja
azokat az alábbi táblázatban sz ereplő gépjármű üléseken. Hogy k i-
derítse a gyermekbiztonsági rend szer „méretosztályát” és „tömeg-
csoportját”, tekintse meg a gyermekbiztons ági rendszer leírását.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik „méretosztál-
lyal”, (vagy ha nem talál róla in formációt az alábbi táblázatban), a
kompatibilitási tudnivalókért te kintse meg a gyermekbiztonsági
rendszer „gépjármű listáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
MéretosztályLeírás
A Teljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
B Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően
elhelyezett gyermekbiztonsági rendszerek
B1 Csökkentett magasságú, menetiránynak megfelelően
elhelyezett gyermekbiztonsági rendszerek
C Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
D Csökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
E Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés F Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
G Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
Page 79 of 760

791-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Tömeg-
kategóriákMéret-
osztály
Üléshely
Javasolt gyer-
mekbiztonsági rendszerekElső ülésHátsó ülés
UtasülésSzélső ülésKözépső ülés
Mózeskosár FXXX
—
GXXX
0
10 kg-ig
(22 lb.) EX IL X
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA MIDI”
0+
13 kg-ig
(28 lb.) EX IL X
DX IL X
CXXX —
I
9–18 kg
(20–39 lb.) DX IL X
—
CXXX
BX IUF
*
IL*X „TOYOTA MIDI”
B1 X IUF
*
IL*X„TOYOTA DUO+”
„TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X „TOYOTA MIDI”
Page 80 of 760

801-2. Gyermekek biztonsága
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas üléshelyzet az ISOFIX-rendszerű gyermekbizton-
sági rendszerekhez ebben a tömegkategóriában/méretosztály-
ban.
IUF: Megfelelő a menetirány szer int elhelyezendő ISOFIX „univerzá-
lis” gyermekbiztonsági rendszer kategóriához az adott súlycso-
portban.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában történő használatra jóvá -
hagyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzál is”
kategóriájú ISOFIX gyermekbiz tonsági rendszerek számára.
*: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert és a fejtá mla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiz tonsági rendszer melletti ülésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonysá-
gát. A biztonsági öv mi ndig kényelmesen vezessen át a vállán és a
csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer zavarja,
üljön másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérül és
következhet be.
Előfordulhat, hogy a táblázat ban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.