TOYOTA C-HR 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 760, PDF Size: 76.63 MB
Page 81 of 760

811-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
ni-Size gyermekbiztonsági rendszer ISOFIX-szel (ECE R129)
rögzítve – Kompatibilitási táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere „i-Size” kategóriába tartozik, az
alábbi táblázatban jelölt i-U és UF helyekre szerelheti be azt.
A gyermekbiztonsági rendszer kategóriát a gyermekbiztonsági
rendszerhez tartozó leírás tartalmazza.
A táblázatban szerepl ő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel történő használatra.
i-U: Megfelelő a menetirány szerint, vagy menetiránynak háttal e lhe-
lyezendő i-Size „univerzális” gyermekbiztonsági rendszer kate-
góriához.
*: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert és a fejtá mla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
Ha bizonyos gyermekbi ztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiz tonsági rendszer melletti ülésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonysá-
gát. A biztonsági öv mi ndig kényelmesen vezessen át a vállán és a
csípőjén. Ha mégsem, v agy a gyermekbiztonsági rendszer zavarja,
üljön másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérül és
következhet be.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Üléshely
Első ülésHátsó ülés
UtasülésSzélső ülésKözépső ülés
„i-Size”
gyermekbizton-
sági rendszerekXi-U*X
Page 82 of 760

821-2. Gyermekek biztonsága
nRögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel (ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét és a fejtámla kivehető, távo lítsa el azt. Ellenkező esetben ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 210. o.)
Távolítsa el a rögzítések bo-
rításait és szerelje be a
gyermekbiztonsági rend-
szert az ülésbe.
A rudakat a rögzítők borításai
mögé szerelje be.
Beszerelése után mozgassa a g yermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
( 76. o.)
1
2
3
Page 83 of 760

831-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nRögzítési pontok (felső pánthoz)
Rögzítési pontok minden hátsó
szélső üléshez rendelkezésre
állnak.
Felső pánt rögzítéséhez hasz-
náljon rögzítési pontokat.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy hal álos sérülés következhet be.
lA gyermekbiztonsági rendszer rögz ítése után már ne végezzen állítást az
ülésen.
lAz alsó rögzítési pontok használ atakor ellenőrizze, hogy nincs-e idegen
tárgy körülöttük, és a biztonsági öv nincs-e beakadva a gyermek biztonsági
rendszer mögött.
lKövesse a gyermekbiztonsági rends zer gyártójának beszerelésre vonat-
kozó utasításait.
Rögzítési pont (felső pánthoz) használata
Rögzítési pontok
Felső pánt
Page 84 of 760

841-2. Gyermekek biztonsága
nFelső pánt rögzítése rögzítési pontokhoz
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Emelje meg a fejtámlát a
legmagasabb helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarja a gyer-
mekbiztonsági rendszert, vagy a
felső pánt beszerelését, és a fej-
támla kivehető, távolítsa el azt.
( 210. o.)
Nyissa ki a rögzítési pont te-
tejét, akassza a kampót a
rögzítőbe, és tegye szo-
rossá a pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt
biztonságosan van-e rögzítve.
( 76. o.)
Felemelt fejtámla esetén a gyer-
mekbiztonsági rendszer besze-
relésekor bizonyosodjon meg
róla, hogy a felső pántot a fej-
támla alatt vezette át.
1
Kampó
Felső pánt
O
Page 85 of 760

851-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy hal álos sérülés következhet be.
lRögzítse biztosan a felső pántot és győződjön meg róla, hogy az nem csa-
varodott meg.
lA felső pántot semmi máshoz ne cs atolja, csak a rögzítési ponthoz.
lA gyermekbiztonsági rendszer rögz ítése után már ne végezzen állítást az
ülésen.
lKövesse a gyermekbiztonsági rends zer gyártójának beszerelésre vonat-
kozó utasításait.
lHa felemelt fejtámla esetén rögzítette a gyermekbiztonsági rend szert, a rög-
zítési pont becsatolása után ne engedje le a fejtámlát.
Page 86 of 760

861-3. Hibrid rendszer
Hibrid rendszer jellemzői
Az illusztráció csupán szemléltető példa, a valóságos elemtől e ltérő
lehet.
Benzinmotor
Elektromos motor (hajtómotor)
Az Ön gépjárműve hibrid rendszerű. Jellegében eltér a hagyo-
mányos gépjárművektől. Ismerje meg alaposan gépjárművének
tulajdonságait, és üzem eltesse körültekintően.
A hibrid rendszer benzinmotor és elektromos motor (hajtómo-
tor) használatát kombinálja a vezetési körülményeknek megfele-
lően, ezáltal az üzemanyag-fogyasztást javítva és a károsanyag-
kibocsátást csökkentve.
Page 87 of 760

871-3. Hibrid rendszer
1
Biztonság és védelem
uMegálláskor/elinduláskor
A benzinmotor a gépjármű megállásakor leáll*. Elinduláskor az
elektromos motor (hajtómotor) hajtja a gépjárművet. Kis sebesség-
nél vagy enyhe lejtőn lefelé haladva a benzinmotor leáll*, és a z
elektromos motor ( hajtómotor) működik.
Ha a sebességváltó kar N helyzetbe n van, akkor a hibrid akkumulá-
tor (hajtóakkumulátor) nem töltődik.
*: Ha a hibrid akkumulátornak (hajtóakkumulátor) töltésre van szü ksége vagy
a motor felmelegszik stb., a benzinmotor nem áll le automatikus an.
( 88. o.)
uNormál haladás közben
Elsősorban a benzinmotor működik. Az elektromos motor (hajtómo-
tor) szükség szerint tölti a hibri d akkumulátort (hajtóakkumulá tort).
uErőteljes gyorsításkor
A gázpedál erőteljes lenyomásakor a hibrid akkumulátor (hajtóak -
kumulátor) teljesítménye a elektromos motor (hajtómotor) révén
hozzáadódik a benzinmotoréhoz.
uFékezéskor (energia-visszatápláló fékezés)
A kerekek az elektromos motort (hajtómotor) generátorként működ -
tetik, így töltődik a hibrid a kkumulátor (hajtóakkumulátor).
Page 88 of 760

881-3. Hibrid rendszer
nEnergia-visszatápláló fékezés
A következő helyzetekben a mozgási energia elektr omos energiává alakul át,
és a lassításra fordított erő ki nyerése a hibrid akkumulátor (h ajtóakkumulátor)
töltésével együtt történik.
l A gázpedált felengedi, miközben D vagy B sebességváltó-helyzetb en halad.
l A fékpedált lenyomja, miközben D vagy B sebességváltó-helyzetben halad.
n EV visszajelző
n A benzinmotor bizonyos körülmények között nem áll le
A benzinmotor automatikusan indul be és áll le. A következő ese tekben azon-
ban mégsem áll le automatikusan
*:
l Amíg a benzinmotor nem melegedett fel
l A hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) töltése során
l Ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) hőmérséklete magas v agy ala-
csony
l Ha a fűtés be van kapcsolva
*: A körülményektől függően előfordulhat, hogy a benzinmotor a fentiektől
eltérő helyzetben sem áll le automatikusan.
Az EV visszajelző lámpa kigyullad, ha a
gépjárművet csak az elektromos motor
(hajtómotor) hajtja, vagy ha a benzinmotor
leáll.
Page 89 of 760

891-3. Hibrid rendszer
1
Biztonság és védelem
nA hibrid akkumulátor (h ajtóakkumulátor) töltése
Mivel a hibrid akkumulátort (haj tóakkumulátort) a benzinmotor tölti, nincs szük-
ség külső forrásból történő töl tésre. Ha azonban a gépjármű hos szú ideig áll,
akkor a hibrid akkumulátor (hajt óakkumulátor) lassan lemerül. É ppen ezért fel-
tétlenül vezesse a gépjárművet néhány havonta legalább 30 perci g vagy te-
gyen meg 16 km-t (10 mérföldet). Ha a hibrid akkumulátor (hajtóa kkumulátor)
teljesen lemerül, és nem lehet bei ndítani a hibrid rendszert, akkor lépjen kap-
csolatba bármely hivatalos Toyot a márkakereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
n A 12 V-os akkumulátor töltése
700. o.
nA 12 V-os akkumulátor lemerülése után, vagy ha a csatlakozókat eltávo-
lította és újra beillesztette a csere alkalmával stb.
A benzinmotor akkor sem áll le, ha a gépjárművet a hibrid akkum ulátor (hajtó-
akkumulátor) hajtja. Ha a je lenség néhány napon belül nem szűni k meg, fordul-
jon hivatalos Toyota márkakeresk edéshez, szervizhez vagy más, megbízható
szakemberhez.
Page 90 of 760

901-3. Hibrid rendszer
nA hibrid gépjárművekre jellemző hangok és rezgések
Nem hallható motorhang és nem érezhető rezgés, jóllehet a gépjá rmű képes
mozogni, ha a „READY” gomb v ilágít. A biztonság érdekében parko láskor mű-
ködtesse a rögzítőféket, és kapc solja a sebességváltót P helyzetbe.
A következő hangok és rezgések a hibrid rendszer működésének velejárói, és
nem utalnak hibára:
l Motorhang hallható a motortér felől.
l A hibrid rendszer beindulásakor és leállásakor hangok hallhatók a hibrid ak-
kumulátor (hajtóakkumulátor) felől.
l Relé működési hangok, pl. halk ütődés vagy kattogás szűrődnek e lő a hibrid
akkumulátorból (hajtóakkumulátorból) a hátsó ülések mögül a hib rid rend-
szer elindításakor és leállításakor.
l Nyitott csomagtérajtó esetén hangok hallhatók a hibrid rendszer felől.
l Hangok hallhatók a sebességváltó felől a benzinmotor leállásakor vagy be-
indulásakor, illetve alacsony fordulatszámon vagy alapjáraton.
l Erőteljes gyorsításkor motorhang hallható.
l Energia-visszatápláló fékezés során is hallhatók hangok, amikor a gázpe-
dált felengedi, vagy a fékpedált lenyomja.
l A benzinmotor beindulásakor és leállásakor rezgés érzékelhető.
l Hűtőventilátor-hangok hallhatók a levegőbeszívó csatorna felől. (92. o.)
n Karbantartás, javítás, újrafelhasználás és selejtezés
A karbantartást, javítást, újrafe lhasználást és selejtezést illetően forduljon hiva-
talos Toyota márkakereskedéshez , szervizhez vagy más, megbízható szakem-
berhez. Ne selejtezze ki a gépjárművet önállóan.