TOYOTA C-HR 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 768, tamaño PDF: 85.4 MB
Page 371 of 768

3714-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Visualizador de información múltiple
Activación/desactivación de la función BSM/RCTA. (P. 371)
La función RCTA está disponible cuando la función BSM está activada.
Avisador acústico de la RCTA (solo función RCTA)
Si se detecta que un vehículo se aproxima por la derecha o la izquierda a la parte
trasera de su vehículo, suena un avisador acústico. El avisador acústico también
suena aproximadamente 1 segundo inmediatamente después de que se opere la
función BSM para activar el sistema.
Indicador “BSM”/indicador “RCTA”
Cuando se enciende la función BSM/RCTA, el indicador se ilumina.
Pulse “ ” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Pulse “ ” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione .
Pulse “ ” o “” en los interruptores de control de los contadores y
seleccione o .
Activación/desactivación de la función BSM/RCTA
1
2
3
Page 372 of 768

3724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Cuando la luz del sol es fuerte, es posible que resulte difícil ver el indicador del espejo
retrovisor exterior.
■ Sonido del avisador acústico de la RCTA
Puede ser difícil oír el avisador acústico de RCTA con ruidos fuertes, p. ej. cuando el
volumen del sistema de audio es elevado.
■ Si aparece “BSM no disponible.” (Monitor de puntos ciegos no disponible) en el
visualizador de información múltiple
Es posible que se haya acumulado agua, nieve, barro, etc., en la zona del sensor del
parachoques ( P. 377).
Si se elimina el agua, nieve, barro, etc., cerca de la zona del sensor en el
parachoques, debería volver a la normalidad.
También es posible que el sensor no funcione normalmente si se utiliza en
condiciones de calor o frío extremo.
■ Si aparece “Avería de BSM. Visite su concesionario.” (funcionamiento incorrecto
del sistema del monitor de puntos ciegos; visite a su concesionario) en el
visualizador de información múltiple
Es posible que se haya producido un error en el sensor o que esté mal alineado.
Solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Page 373 of 768

3734-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■ Certificación del monitor de puntos ciegos
Page 374 of 768

3744-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Page 375 of 768

3754-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Page 376 of 768

3764-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Page 377 of 768

3774-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
Existe un sensor del monitor de puntos ciegos instalado dentro del lado derecho e
izquierdo del parachoques trasero del vehículo respectivamente. Observe las
indicaciones siguientes para asegurarse de que el Monitor de puntos ciegos
funcione correctamente.
Si el mensaje de advertencia no desaparece, solicite una revisión del vehículo en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
● No someta el sensor o la zona circundante del parachoques trasero a un impacto
fuerte.
Si se mueve un sensor ligeramente fuera de su posición, el sistema podría
funcionar de forma incorrecta y los vehículos podrían no detectarse correctamente.
En las situaciones siguientes, solicite una revisión del vehículo en un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
• Un sensor o la zona que lo rodea ha sufrido un impacto fuerte.
• Si la zona alrededor del sensor está rayada o abollada, o se ha desprendido en
parte.
● No desmonte el sensor.
● No coloque accesorios ni adhesivos en el sensor o la zona circundante del
parachoques.
● No modifique el sensor ni la zona circundante del parachoques.
● No pinte el parachoques trasero de un color diferente que no sea oficial de Toyota.
●Mantenga siempre limpios el sensor y la
zona circundante del parachoques. Si un
sensor, o la zona que lo rodea, del
parachoques trasero está sucio o cubierto
de nieve, el monitor de puntos ciegos
podría no funcionar y aparecería un
mensaje ( P. 372).
En esta situación, limpie la suciedad o la
nieve y circule en las condiciones de
funcionamiento de la función BSM
( P. 380) durante aproximadamente 10
minutos.
Page 378 of 768

3784-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
La función BSM usa sensores de radar para detectar los siguientes vehículos
que circulan en carriles adyacentes y advierte al conductor de la presencia
de dichos vehículos mediante los indicadores de los espejos retrovisores
exteriores.
Vehículos que circulan por zonas no visibles en los espejos retrovisores
exteriores (puntos ciegos)
Vehículos que se aproximan rápidamente desde detrás por zonas no
visibles en los espejos retrovisores exteriores (puntos ciegos)
Función BSM
Page 379 of 768

3794-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
A continuación se muestran las zonas que puede detectar el vehículo.
El alcance de cada zona de detección es el siguiente:
Aproximadamente 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) desde cada lateral
del vehículo*
*: La zona entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral
del vehículo no puede detectarse.
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde la parte trasera
del parachoques*
*: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo
detectado, mayor será la distancia a la que se detecta el vehículo, lo que hace que
el espejo retrovisor exterior se ilumine o parpadee.
Zonas de detección de la función BSM
Page 380 of 768

3804-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Cuándo está operativa la función BSM
La función BSM está en funcionamiento cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
● El sistema BSM está activado (P. 371)
● La palanca de cambios está en una posición distinta de R.
● La velocidad del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph) aproximadamente
■ Cuándo detecta un vehículo la función BSM
La función BSM detecta un vehículo presente en la zona de detección en las
situaciones siguientes:
● Un vehículo que se encuentra en un carril adyacente adelanta a su vehículo.
● Usted adelanta a un vehículo en el carril adyacente a velocidad lenta.
● Otro vehículo entra en la zona de detección al cambiar de carril.
■ Condiciones en las que la función BSM no detecta un vehículo
La función BSM no está diseñada para detectar los siguientes tipos de vehículos y/u
objetos:
● Motocicletas pequeñas, bicicletas, peatones, etc.*
●Vehículos que circulan en sentido opuesto
● Guardarraíles, muros, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles
similares*
● Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de su vehículo*
*: Según las condiciones, puede detectarse un vehículo o un objeto.
ADVERTENCIA
■ Precauciones relativas al uso del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
La función del Monitor de puntos ciegos es una función adicional que avisa al
conductor de que hay un vehículo en el punto ciego. No confíe demasiado en el
Monitor de puntos ciegos. La función no puede juzgar si es seguro cambiar de carril;
por lo tanto, confiar en exceso en ella podría provocar un accidente y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
Según las condiciones, es posible que el sistema no funcione correctamente. Por
tanto, es necesario que el conductor confirme visualmente que es seguro.