TOYOTA C-HR 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 768, tamaño PDF: 85.4 MB
Page 661 of 768

6618-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
■Si aparece “Consulte el manual.”
● Si se muestra “Potencia de frenado baja. Deténgase en un lugar seguro. Consulte el
manual del propietario.”, podría tratarse de un funcionamiento incorrecto. Detenga el
vehículo inmediatamente en un lugar seguro y póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable. Continuar circulando puede ser peligroso.
● Si aparecen los siguientes mensajes, puede que haya un funcionamiento incorrecto.
Solicite de inmediato una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
• “Avería del sistema híbrido”
• “Inspeccione el motor.”
• “Avería de la batería híbrida”
• “Avería de sistema de aceleración”
• “Avería del sistema de entrada y arranque. Consulte el manual.”
● Si aparece el mensaje “Mantenimiento necesario para piezas refrigeración batería
tracción. Consulte manual del propietario.”, es posible que el orificio de entrada de
aire de refrigeración y el filtro estén atascados, que el orificio de entrada de aire de
refrigeración esté bloqueado o que el conducto se haya separado.
• Si el orificio de admisión de aire está sucio, consulte la P. 608 para obtener
información sobre cómo se limpia el orificio de entrada de aire.
• Si aparece el mensaje cuando el orificio de admisión de aire no está sucio,
solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Si se muestra “Avería del sistema de carga”
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del vehículo. Detenga el
vehículo inmediatamente en un lugar seguro y póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Continuar circulando puede ser peligroso.
Page 662 of 768

6628-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Si se muestra “Temperatura del refrigerante alta.”
Indica que la temperatura del refrigerante del motor es demasiado elevada. Detenga
el vehículo en un lugar seguro inmediatamente. (P. 709)
■Si se muestra “Presión del aceite de motor baja.”
Esta luz indica que la presión de aceite de motor es demasiado baja. Detenga el
vehículo inmediatamente en un lugar seguro y póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Si aparece “Sistema híbrido recalentado. Potencia de salida reducida.”
Puede que se muestre este mensaje durante la conducción al someter el vehículo a
condiciones de funcionamiento muy exigentes. (Por ejemplo, al subir una pendiente
larga y pronunciada.)
Método de respuesta: P. 7 0 9
■Si aparece “Pise el freno cuando se detenga el vehículo. El sistema híbrido se
podría recalentar.”
El mensaje podría aparecer cuando se pisa el pedal del acelerador para retener el
vehículo mientras está parado en una pendiente ascendente, etc.
El sistema híbrido podría sobrecalentarse. Suelte el pedal del acelerador y pise el
pedal del freno.
■Si aparece “Avería del sistema de la batería híbrida Cambie a para volver a
arrancar”
El mensaje aparece cuando la carga restante de la batería híbrida (batería de
tracción) es baja porque el vehículo ha estado en N durante un cierto periodo de
tiempo.
Al poner en marcha el vehículo, cambie a P y reinicie el sistema híbrido.
■Si aparece “Avería del sistema de la batería híbrida Absténgase de utilizar la
posición .”
Este mensaje puede aparecer si la palanca de cambios está en la posición N.
Como la batería híbrida (batería de tracción) no se puede cargar cuando la palanca de
cambios está en N, cambie la palanca de cambios a P cuando detenga el vehículo.
Page 663 of 768

6638-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
■Si aparece “La posición del cambio está en . Suelte el acelerador antes de
cambiar la marcha.”
El mensaje aparece cuando se ha pisado el pedal del acelerador mientras la palanca
de cambios está en la posición N.
Suelte el pedal del acelerador y ponga la palanca de cambios en la posición D o R.
■ Si aparece “Apagado automático para conservar batería.”
El interruptor de alimentación se ha apagado mediante la función de apagado
automático.
La próxima vez, cuando ponga en marcha el sistema híbrido, haga funcionar el
sistema híbrido durante 5 minutos aproximadamente para recargar la batería de 12 V.
■ Si se muestra “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para más
info.”
Este mensaje se visualizará cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las
puertas se desbloquean desde el exterior, durante aproximadamente una semana
después de haber registrado una nueva llave electrónica.
Si se visualiza este mensaje pero usted no ha registrado una nueva llave electrónica,
solicite en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable que verifiquen si se ha registrado una llave electrónica
desconocida (distinta de las que usted posee).
■ Si se muestra “Cámara delantera no disponible.” o “Visión de la cámara
delantera bloqueada. Limpie y desempañe el parabrisas.”.
Es posible que el funcionamiento de los siguientes sistemas se suspenda hasta que
se resuelva el problema indicado en el mensaje. ( P. 321, 650)
● PCS (sistema de precolisión)*
●LDA (aviso de salida de carril con control de dirección)*
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades*
●Luz de carretera automática*
*: Si están instalados.
■ Avisador acústico
P. 6 5 5
Page 664 of 768

6648-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Si tiene un neumático desinflado (vehículos con un
kit de emergencia para la reparación de pinchazos)
Los vehículos equipados con kit de emergencia para la reparación de
pinchazos no llevan neumático de repuesto.
Los pinchazos ocasionados por un clavo o tornillo que ha atravesado
la banda de rodadura del neumático pueden repararse de forma
provisional con el kit de emergencia para la reparación de pinchazos.
ADVERTENCIA
■ Si tiene un neumático desinflado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pinchado puede producir
daños irreparables en el neumático y la rueda, con el consiguiente riesgo de
accidente.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco periférico en el
flanco. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
Page 665 of 768

6658-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
●Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie firme y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en la posición P.
● Detenga el sistema híbrido.
● Encienda los intermitentes de emergencia.
● Compruebe el grado de deterioro en los neumáticos.
Sólo se debe reparar un neumático
con el kit de emergencia para
reparación de pinchazos si el daño
se ha producido a causa de un
clavo o tornillo que ha pasado a
través de la banda de rodadura del
neumático.
• No extraiga el clavo o el tornillo
del neumático. La extracción del
objeto puede ensanchar la
abertura e imposibilitar la
reparación de emergencia con
el kit de reparación.
• Para evitar fugas de la pasta sellante, desplace el vehículo hasta que el
área del pinchazo, si se ha detectado, quede en la parte superior del
neumático.
Antes de reparar el neumático
Page 666 of 768

6668-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
■Un neumático pinchado que no puede repararse con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de aire
● Cuando el neumático ha perdido presión debido a una grieta o daños en el lateral del
neumático
● Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
●Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tiene una longitud de 4 mm (0,16 pul.)
o más
● Cuando la rueda está dañada
● Cuando se han pinchado dos o más neumáticos
● Cuando el neumático dañado tiene más de un agujero o corte
Page 667 of 768

6678-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
Tipo A
Anilla de remolcado
Manivela del gato (si está disponible)*
Llave para tuercas de rueda (si está disponible)*
Gato (si está disponible)*
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
*: Puede adquirir un gato, una manivela de gato y una llave para tuercas de rueda en
un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller de reparación fiable.
Ubicación de las herramientas y del kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
Page 668 of 768

6688-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Tipo B
Anilla de remolcado
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Llave para tuercas de rueda (si está disponible)*
Gato (si está disponible)*
Manivela del gato (si está disponible)*
*: Puede adquirir un gato, una manivela de gato y una llave para tuercas de rueda en
un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller de reparación fiable.
Page 669 of 768

6698-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
8
En caso de problemas
Componentes del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Boquilla
Manguera
Interruptor del compresor
Manómetro de presión de aire
Botón de desbloqueo de la
presión
Clavija de toma de corriente
Etiqueta
Page 670 of 768

6708-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10579S
Extraiga la cubierta del portaequipajes. (P. 541)
Extraiga el kit de emergencia para la reparación de pinchazos. ( P. 667)
Extraiga el kit de reparación.
No rompa ni tire el envase original de la botella cuando la saque.
Coloque la etiqueta incluida en el
kit de reparación de pinchazos en
una posición que resulte fácil de
ver desde el asiento del conductor.
Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
Retire el tapón de la boquilla.
Extracción del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Método de reparación de emergencia
1
2
1
2
3
4