TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 800, tamaño PDF: 124.22 MB
Page 591 of 800

5916-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
Colocación del gato hidráulico
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones del manual que lo
acompaña y realice la operación de forma segura.
Al levantar el vehículo con el gato hidráulico, colóquelo correctamente.
Una colocación incorrecta podría pr oducir daños en el vehículo u
ocasionar lesiones.
Page 592 of 800

5926-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Compartimento del motor
Motor 2ZR-FXE
Depósito de líquido del lavador
( P. 604)
Depósito de refrigerante del motor
( P. 597)
Cajas de fusibles ( P. 641)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 594)
Tapa de relleno de aceite de motor
( P. 595)
Depósito del refrigerante para la
unidad de control de potencia
( P. 597)
Batería de 12 voltios ( P. 599)
Radiador ( P. 599)
Condensador ( P. 599)
Ventiladores de enfriamiento
eléctrico
Page 593 of 800

5936-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
Motor M20A-FXS
■Batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
P. 6 0 5
Depósito de líquido del lavador
( P. 604)
Depósito de refrigerante del motor
( P. 597)
Cajas de fusibles ( P. 641)
Depósito del refrigerante para la
unidad de control de potencia
( P. 597)
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 595)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 594)
Radiador ( P. 599)
Condensador ( P. 599)
Ventiladores de enfriamiento
eléctrico
Page 594 of 800

5946-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Tras calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere más de 5 minutos para que el aceite
se deposite en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo en el extremo de la varilla de medición y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir completamente la varilla.
Con un trapo en el extremo de
la varilla, sáquela y compruebe
el nivel de aceite.
Baja
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición
podría ser diferente en función del
tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.
Aceite de motor
1
2
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS
3
4
5
6
Page 595 of 800

5956-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor del mismo tipo que el que ya se
encuentra en el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Retire la tapa de relleno de aceite gi rándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS
Elección del aceite de motor P. 7 5 4
Cantidad de aceite (Baja
Llena)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
ElementosEmbudo limpio
1
2
3
Page 596 of 800

5966-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
sustituir el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Durante la conducción con un elevado régimen del motor o con carga pesada, al
arrastrar un remolque o al acelerar y decelerar frecuentemente durante la
conducción
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
ADVERTENCIA
■ Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo. Póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado, cualquier taller de reparación
fiable o un proveedor de piezas de automóvil para obtener información con
relación al reciclaje o eliminación.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien apretada.
Page 597 of 800

5976-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” o
“F” y “LOW” o “L” del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”. ( P. 7 4 0 )
■Depósito del refrigerante para la unidad de control de potencia
Depósito
Línea “FULL” o “F”
Línea “LOW” o “L”
Si el nivel se encuentra en la línea “LOW” o “L” o por debajo de esta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea “FULL” o “F”. ( P. 740)
Refrigerante
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS
Page 598 of 800

5986-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Para más detalles sobre el refrigerante, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, las tapas del depósito
de refrigerante de motor/unidad de control de potencia, el grifo de drenaje y la bomba
de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable, para que comprueben la tapa y verifiquen si existen fugas
en el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
■ Cuando el sistema híbrido esté caliente
No retire las tapas del depósito del refrigerante de motor/unidad de control de
potencia.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.
Page 599 of 800

5996-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
6
Mantenimiento y cuidados
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
de reparación fiable.
Compruebe la batería de 12 V como se explica a continuación.
■Exterior de la batería de 12 V
Asegúrese de que los terminales de la batería de 12 V no estén corroídos
y de que no haya grietas o conexiones y abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■ Cuando el sistema híbrido esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como quemaduras.
Batería de 12 voltios (motor 2ZR-FXE)
Page 600 of 800

6006-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Comprobación del líquido de la batería de 12 voltios
Si hay líneas en el lateral de la batería de 12 voltios:
Compruebe que el nivel se encuentre entre las líneas superior e inferior.
Línea superior
Línea inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la línea inferior o por debajo,
añada agua destilada.
Si no hay líneas en el lateral de la batería de 12 voltios:
Compruebe el nivel de líquido como se explica a continuación.
Retire el tapón de la rejilla de ventilación.
Compruebe el nivel de líquido
mirando directamente el
elemento.
Si el nivel de líquido es bajo, añada
agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de la rejilla de ventilación y ciérrela bien.
■Adición de agua destilada
Retire el tapón de la rejilla de ventilación.
Añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de la rejilla de ventilación y ciérrela bien.
1
Baja OK2
3
1
2
3