TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 800, tamaño PDF: 124.22 MB
Page 701 of 800

7017-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7
En caso de problemas
Compruebe que la presión de inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos está especificada en la etiqueta, tal y como
se muestra. ( P. 760)
Arranque el sistema híbrido. (P. 301)
Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el
interruptor del compresor.
12
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la
derecha
13
14
Page 702 of 800

7027-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Al inyectarse la pasta sellante,
la presión aumentará y, a
continuación, se reducirá
gradualmente.
El manómetro de presión de
aire indicará la presión de
inflado real de los neumáticos
durante 1 minuto (5 minutos a
temperatura baja) después de
encender el interruptor.
Infle el neumático hasta
alcanzar la presión de aire
especificada.
• Si la presión de inflado de los neumáticos sigue siendo más baja del punto
especificado después de inflar el neumático durante 35 minutos con el
interruptor encendido, el neumático estará demasiado dañado para su
reparación. Apague el interruptor del compresor y póngase en contacto con
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
• Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire para ajustar la presión de inflado de los
neumáticos. ( P. 706, 760)
15
Page 703 of 800

7037-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7
En caso de problemas
Apague el compresor.
Extraiga la clavija de la toma de corriente y después desconecte la
boquilla de la válvula del neumático.
Al retirar la manguera, es posible que salga algo de pasta sellante.
Presione el botón para liberar
presión de la botella.
Ponga el tapón en la boquilla.
16
17
Page 704 of 800

7047-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Instale el tapón de la válvula en la válvula del neumático reparado.
Desconecte la manguera de la
botella y ponga el tapón en la
botella.
Introduzca la botella en el envase
original y ciérrelo.
Guarde de forma provisional la botella y el compresor en el compartimento
del portaequipajes.
Para que la pasta sellante líquida se extienda de manera uniforme sobre
el neumático, conduzca inmediatamente durante unos 5 km (3 millas) a
menos de 80 km/h (50 mph).
Después de conducir
aproximadamente durante 5 km (3
millas), detenga el vehículo en una
superficie firme y llana y conecte el
compresor.
Page 705 of 800

7057-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7
En caso de problemas
Compruebe la presión de inflado
de los neumáticos.
Si la presión de inflado de los
neumáticos está por debajo de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar,
19 psi): el pinchazo no se puede
reparar. Póngase en contacto
con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Si la presión de inflado de los neumáticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi) o superior, pero inferior a la presión de aire especificada:
Continúe con el paso .
Si la presión de inflado de los neumáticos es igual a la presión de aire
especificada (P. 760): Continúe con el paso .
Active el interruptor del compresor para inflar el neumático hasta alcanzar
la presión de aire especificada. Conduzca durante unos 5 km (3 millas) y,
a continuación, lleve a cabo el paso .
Guarde el compresor en el com partimento del portaequipajes.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas, aceleraciones súbitas
y giros cerrados y conduzca con precaución a menos de 80 km/h (50 mph)
hasta un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable que se encuentre próximo, para
proceder a la reparación o sustitución del neumático.
26
27
26
27
28
Page 706 of 800

7067-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
Compruebe que el indicador de presión de aire muestre la presión de aire
especificada.
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el
interruptor del compresor y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
■ La válvula de un neumático que ha sido reparado
Una vez que se ha reparado el neumático con el kit de emergencia para pinchazos,
debe sustituirse la válvula.
■ Después de reparar un neumático con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos
● Debe sustituir la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos.
● Aunque la presión de inflado de los neumáticos esté en el nivel recomendado, es
posible que la luz de aviso de la presión de los neumáticos se encienda/parpadee.
■ Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
Compruebe cada cierto tiempo la fecha de caducidad de la pasta sellante.
La fecha de caducidad viene indicada en la botella. No utilice pasta sellante cuya
fecha de caducidad haya sido superada. En caso contrario, es posible que las
reparaciones efectuadas utilizando el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos no se lleven a cabo correctamente.
Presione el botón para que salga un poco de
aire.
1
2
Page 707 of 800

7077-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7
En caso de problemas
■Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
● La pasta sellante tiene una duración limitada. La fecha de caducidad viene indicada
en el bote. La botella de pasta sellante deberá sustituirse por una nueva antes de la
fecha de caducidad. Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para su sustitución.
● La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de
manera provisional. Si se ha utilizado la pasta sellante y se debe reemplazar,
compre una botella nueva en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable. El compresor se puede
reutilizar.
● La pasta sellante se puede utilizar cuando la temperatura exterior es de entre -30°C
(-22°F) y 60°C (140°F).
● El kit de reparación se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y
tipo de los que se han instalado originalmente en su vehículo. No lo utilice para
neumáticos que tengan un tamaño diferente al de los originales o para cualquier otro
fin.
● Si la pasta sellante entra en contacto con la ropa, puede dejar manchas.
● Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería, es
posible que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente. Limpie
inmediatamente la pasta sellante con un paño húmedo.
● Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido de funcionamiento muy
fuerte. Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
● No lo utilice para comprobar o ajustar la presión de los neumáticos.
Page 708 of 800

7087-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pinchado puede producir
daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco periférico en el
flanco. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
● Guarde el kit de reparación en el compartimento del portaequipajes.
En caso de accidente o frenada brusca, podrían producirse heridas.
● El kit de reparación es para uso exclusivo en su vehículo.
No utilice el kit de reparación en otros vehículos, dado que podría ocasionar un
accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice el kit de reparación para neumáticos de un tamaño diferente de los
originales o para otro propósito. Si los neumáticos no se han reparado por
completo, podría producirse un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
■ Precauciones relacionadas con el uso de la pasta sellante
● La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de
ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y acuda
inmediatamente a un médico.
● Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese
inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte con un médico.
Page 709 of 800

7097-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
● Detenga el vehículo en una zona segura y plana.
● No toque las ruedas ni la zona junto a los frenos justo después de conducir el
vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden
encontrarse a temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con
las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemaduras.
● Para evitar riesgos de explosión o fugas importantes, no dañe ni deje caer la
botella. Compruebe que la botella esté en buen estado antes de utilizarla. No
utilice una botella que presente golpes, grietas, rayaduras o cualquier otro daño.
En ese caso, sustitúyala de inmediato.
● Conecte la válvula y la manguera de manera segura con la rueda colocada en el
vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada a la válvula, podría
producirse una fuga de aire y la pasta sellante podría esparcirse.
● Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el
riesgo de que ésta se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
● Una vez se haya completado el inflado del neumático, es posible que se salpique
pasta sellante al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
● Siga el procedimiento indicado para reparar el neumático. De lo contrario, la pasta
sellante podría salirse.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de
reparación. Si observa alguna grieta o deformación en el neumático, apague el
compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
● El kit de reparación se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
● Algunos componentes del kit de reparación se pueden calentar durante el
funcionamiento. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después
de su uso. No toque la parte de metal que rodea la zona de unión de la botella y el
compresor. Estará muy caliente.
● No coloque la pegatina de advertencia de velocidad del vehículo en un área
diferente a la indicada. Si el adhesivo se coloca en el área en la que está ubicado
el cojín de aire SRS, como puede ser la almohadilla del volante de dirección,
puede evitar que el cojín de aire SRS funcione correctamente.
Page 710 of 800

7107-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar la muerte o lesiones
graves.
● Conduzca el vehículo con precaución a una velocidad baja. Tenga especial
cuidado al girar y tomar las curvas.
● Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado de los neumáticos
es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría estar
seriamente dañado.