TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019,
Model line: C-HR,
Model: TOYOTA C-HR 2019
Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
C-HR 2019
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/66891/w960_66891-0.png
TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Trending: display, brake sensor, radiator cap, brake, run flat, sat nav, MPG
Page 251 of 796
2513-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per i veicoli venduti in Serbia
Page 252 of 796
2523-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per i veicoli venduti in Ucraina
Page 253 of 796
2533-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 254 of 796
2543-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 255 of 796
2553-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 256 of 796
2563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 257 of 796

2573-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
● Le persone cui siano stati impiantati pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di
risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono mantenersi
ad una ragionevole distanza dalle antenne del sistema di entrata e avviamento
intelligente. ( P. 203)
Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi. Se necessario,
la funzione di entrata può essere disabilitata. Per informazioni relative ad esempio
alla frequenza delle onde radio e alla temporizzazione della loro emissione,
rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o ad un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Consultare il medico in
merito all’opportunità di disattivare la funzione di entrata.
● Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi da
pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per terapia di risincronizzazione
cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono consultare le case costruttrici
per informazioni circa il funzionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di onde
radio.
Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sulla funzionalità di tali
apparecchiature mediche.
Per informazioni dettagliate su come disabilitare la funzione di entrata, rivolgersi a un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 258 of 796
2583-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Sedili anteriori
Sedile manuale
Leva di regolazione posizione del
sedile
Leva di regolazione inclinazione
dello schienale
Leva di regolazione dell’altezza (se
presente)
Interruttore di regolazione supporto
lombare (se presente)
Sedile regolabile elettricamente (solo lato guidatore)
Interruttore di regolazione della
posizione del sedile
Interruttore di regolazione
inclinazione dello schienale
Interruttore di regolazione
dell’angolazione cuscino del sedile
(anteriore)
Interruttore di regolazione altezza
Interruttore di regolazione supporto
lombare
Procedura di regolazione
Page 259 of 796

2593-3. Regolazione dei sedili
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Durante la regolazione della posizione del sedile
● Durante la regolazione della posizione del sedile, assicurarsi che gli altri
passeggeri non vengano feriti dal sedile in movimento.
● Non mettere le mani sotto il sedile, né vicino a parti in movimento, per evitare
lesioni.
Le dita o le mani potrebbero rimanere schiacciate nel meccanismo del sedile.
● Assicurarsi che lo spazio per i piedi sia sufficiente affinché non restino incastrati.
■ Regolazione del sedile
● Assicurarsi che il sedile non urti passeggeri o bagagli.
● Non reclinare il sedile più del necessario al fine di ridurre il rischio di scivolare sotto
la cintura addominale in caso di collisione.
Se il sedile è troppo inclinato, la cintura addominale potrebbe scivolare sotto le
anche ed esercitare una forza di compressione direttamente sull’addome oppure il
collo potrebbe entrare in contatto con la cintura a bandoliera, aumentando il rischio
di lesioni anche mortali in caso d’incidente.
Le regolazioni non andrebbero effettuate durante la guida poiché il sedile potrebbe
muoversi improvvisamente facendo perdere al guidatore il controllo del veicolo.
● Solo sedile manuale: Dopo la regolazione del sedile, accertarsi che esso sia
bloccato in posizione.
Page 260 of 796

2603-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Sedili posteriori
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
Inserire correttamente il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P.
( P. 3 1 1 )
Regolare la posizione del sedile anteriore e l’angolo dello schienale.
( P. 258)
A seconda della posizione, se lo schienale del sedile anteriore è inclinato, esso
potrebbe interferire con il funzionamento del sedile posteriore.
Abbassare il poggiatesta del sedile posteriore. ( P. 262)
Tirare la leva di sbloccaggio dello
schienale e abbassare lo schienale.
Per evitare che la cintura di sicurezza
resti impigliata tra il sedile e l’interno
della vettura, far passare la cintura di
sicurezza attraverso la guida della
cintura di sicurezza e portare lo
schienale nella posizione di blocco.
Gli schienali dei sedili posteriori possono essere ripiegati.
Prima di ripiegare gli schienali
Ripiegamento degli schienali
1
2
3
Riposizionamento degli schienali posteriori
Guida cinture di sicurezza
Trending: radio antenna, radio, fuse, ECU, audio, MPG, run flat