TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 822, tamaño PDF: 111.32 MB
Page 121 of 822

1191-4. Sistema híbrido
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■ Carga de la batería de 12 V
P. 7 5 5
■ Después de que se haya descargado la batería de 12 V o cuando el terminal se
haya extraído e instalado durante la sustitución, etc.
Es posible que el motor de gasolina no se pare aunque el vehículo esté funcionando
con la batería híbrida (batería de tracción). Si esta situación se mantiene durante
varios días, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■ Sonidos y vibraciones propios de los vehículos híbridos
Es posible que el motor no emita ningún ruido ni vibración aunque el vehículo esté a
punto para desplazarse con el indicador “READY” iluminado. Por razones de
seguridad, aplique el freno de estacionamiento y asegúrese de colocar la palanca de
cambios en posición P cuando el vehículo esté estacionado.
Cuando el sistema híbrido esté en marcha, se pueden producir los siguientes ruidos y
vibraciones, que no indican ningún funcionamiento incorrecto:
● Es posible que se oigan ruidos procedentes del compartimento del motor.
● Cuando el sistema híbrido se pone en marcha o se detiene, puede que se escuchen
sonidos provenientes de la batería híbrida (batería de tracción).
● Al arrancar o detener el sistema híbrido, se oirán ruidos de funcionamiento del relé,
como un chasquido o un sonido metálico suave, procedentes de la batería híbrida
(batería de tracción) situada detrás de los asientos traseros.
● Es posible que se oigan ruidos del sistema híbrido al abrir el portón trasero.
● Es posible que se oigan ruidos procedentes de la transmisión al arrancar o detener
el motor de gasolina, al conducir a baja velocidad o cuando el motor está al ralentí.
● Al acelerar bruscamente, el motor puede emitir algún ruido.
● Es posible que se oigan ruidos debido a la frenada regenerativa al pisar el pedal del
freno o al soltar el pedal del acelerador.
● Al poner en marcha o detener el motor de gasolina, es posible que se perciba alguna
vibración.
● Puede que se escuchen sonidos del ventilador de refrigeración procedentes del
orificio de admisión de aire. ( P. 122)
Page 122 of 822

1201-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■ Mantenimiento, reparación, reciclaje y eliminación
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable con relación al
mantenimiento, reparación, reciclado y eliminación. No se deshaga usted mismo del
vehículo.
■ Sistema de advertencia acústica del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las personas de las zonas circundantes
tengan dificultades para oír el sistema de advertencia acústica del vehículo.
● En zonas muy ruidosas
● Con viento o lluvia
Asimismo, dado que el sistema de advertencia acústica del vehículo se instala en la
parte delantera del mismo, puede que sea más difícil escucharlo desde la parte
trasera en comparación con la delantera.
Page 123 of 822

121
1
1-4. Sistema híbrido
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Precauciones relativas al sistema híbrido
Esta ilustración es un ejemplo con fines meramente explicativos y puede ser
diferente al vehículo real.
Tenga cuidado al manipular el sistema híbrido, ya que se trata de un
sistema de alta tensión (unos 600 V*1 o 650 V*2 como máximo)
provisto de componentes que se calientan mucho cuando el sistema
híbrido está en marcha. Siga las instrucciones de las etiquetas de
precaución del vehículo.
*1: Motor 2ZR-FXE
*2: Motor M20A-FXS
Etiqueta de precaución
Tapón de servicio
Batería híbrida (batería de
tracción)
Cables de alta tensión (naranjas)
Motor eléctrico (motor de
tracción)
Unidad de control de la
alimentación eléctrica
Compresor de aire acondicionado
Page 124 of 822

1221-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Debajo del lado derecho del asiento
trasero existe un orificio de admisión
de aire que permite refrigerar la
batería híbrida (batería de tracción).
Si este orificio se bloquea, la entrada
y la potencia de la batería híbrida
(batería de tracción) podrían verse
limitadas.
Cuando el sensor de impactos detecta un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia bloquea la co rriente de alta tensión y detiene
la bomba de combustible para minimiza r el riesgo de electrocución y fugas
de combustible. Si el sistema de desconexión de emergencia se activa, no
será posible volver a arrancar el vehí culo. Para reiniciar el sistema híbrido,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual quier taller de reparación fiable.
Cuando se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema híbrido o se
intenta realizar una operación no aut orizada, aparece automáticamente un
mensaje.
Si se muestra un mensaje de
advertencia en el visualizador de
información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones.
Orificios de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción)
Sistema de desconexión de emergencia
Mensaje de advertencia del sistema híbrido
Page 125 of 822

1231-4. Sistema híbrido
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Si se enciende una luz de aviso, aparece un mensaje de advertencia o se
desconecta la batería de 12 V
Es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. En ese caso, intente
volver a arrancar el sistema. Si no se enciende el indicador “READY”, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■ Si se agota el combustible
Si se agota el combustible del vehículo y no puede poner en marcha el sistema
híbrido, reposte el vehículo con suficiente gasolina como para que se apague la luz de
aviso de nivel bajo de combustible ( P. 688). Si queda poco combustible, es posible
que no se pueda poner en marcha el sistema híbrido. (El nivel estándar de
combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,7 gal.Ing.] cuando el vehículo
se encuentra en una superficie nivelada. Este valor puede variar si el vehículo se
encuentra en una pendiente. Añada más combustible si el vehículo está inclinado.)
■ Ondas electromagnéticas
● Los componentes y cables de alta tensión de los vehículos híbridos incorporan
protección electromagnética, por lo que emiten aproximadamente la misma cantidad
de ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por
gasolina o los aparatos electrónicos domésticos.
● El vehículo puede provocar interferencias acústicas en algunas piezas de la radio
fabricadas por terceros.
■ Batería híbrida (batería de tracción)
La batería híbrida (batería de tracción) tiene una vida útil limitada. La duración de la
batería híbrida (batería de tracción) puede variar en función del estilo y las
condiciones de conducción.
■ Declaración de conformidad
El presente modelo cumple la norma ECE100 (seguridad de vehículos eléctricos con
batería) sobre las emisiones de hidrógeno.
Page 126 of 822

1241-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Precaución por alta tensión
Este vehículo tiene sistemas de CC y CA de alta tensión y un sistema de 12 V. La
alta tensión de CC y CA es muy peligrosa y puede ocasionar quemaduras graves o
descargas eléctricas que podrían ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
● Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de alta
tensión ni sus conectores.
● Al ponerse en marcha, el sistema híbrido se calienta, puesto que funciona con alta
tensión. Tenga cuidado tanto con la alta tensión como con la elevada temperatura
y siga siempre las instrucciones de las etiquetas de precaución del vehículo.
● Nunca intente abrir el orificio de acceso de
servicio a la bujía ubicado debajo del lado
derecho del asiento trasero. El tapón de
servicio sólo se utiliza durante las
operaciones de mantenimiento y está
sometido a alta tensión.
Page 127 of 822

1251-4. Sistema híbrido
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Precauciones en caso de accidente en carretera
Respete las siguientes precauciones para limitar el riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso mortales:
● Salga de la carretera, aplique el freno de estacionamiento, coloque la palanca de
cambios en P y apague el sistema híbrido.
● No toque las piezas o cables de alta tensión ni los conectores.
● Si los cables eléctricos quedan expuestos dentro o fuera del vehículo, se pueden
producir descargas eléctricas. No toque nunca los cables expuestos.
● Motor 2ZR-FXE (para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y Groenlandia):
Si se produce una fuga de líquido, no toque el líquido ya que podría tratarse del
fuerte electrólito alcalino de la batería híbrida (batería de tracción). Si llegara a
entrar en contacto con la piel o los ojos, lávelos inmediatamente con abundante
agua o, si fuera posible, con una solución de ácido bórico. Acuda inmediatamente
al médico.
● Motor 2ZR-FXE (excepto para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Groenlandia): No toque la batería si hay líquido que se ha salido o se ha quedado
pegado a la batería. Si el electrólito (electrólito con base de carbono orgánico) de
la batería de tracción entra en contacto con los ojos o la piel, puede producir
ceguera y lesiones cutáneas. En el improbable caso de que entre en contacto con
la piel o con los ojos, enjuáguelo inmediatamente con agua abundante y solicite
asistencia médica de inmediato.
● Motor 2ZR-FXE (excepto para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Groenlandia): Si la batería híbrida (batería de tracción) presenta una fuga de
electrólito, no se acerque al vehículo. Incluso en el improbable caso de que la
batería híbrida (batería de tracción) esté dañada, el diseño interior de la batería
impide que escape una gran cantidad de electrólito. No obstante, todo electrólito
que escape de la batería desprenderá unos vapores. Estos vapores son irritantes
para la piel y los ojos y podrían producir una intoxicación grave por inhalación.
● Motor 2ZR-FXE (excepto para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Groenlandia): No acerque al electrólito objetos con llama o temperaturas altas. El
electrólito podría inflamarse y provocar un incendio.
● En caso de incendio en un vehículo híbrido, salga del vehículo lo antes posible. No
utilice un extintor de incendios que no sea específico para fuegos eléctricos. La
utilización de agua, por poca que sea, podría ser muy peligrosa.
● Si su vehículo necesita ser remolcado, debe hacerse con las ruedas delanteras
levantadas. Si las ruedas conectadas al motor eléctrico (motor de tracción) están
en el suelo durante el remolque, es posible que el motor siga generando energía.
Esto podría provocar un incendio. ( P. 677)
● Examine cuidadosamente el suelo bajo el vehículo. Si observa una fuga de líquido
en el suelo, es posible que el sistema de combustible esté dañado. Salga del
vehículo lo antes posible.
Page 128 of 822

1261-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Batería híbrida (batería de tracción)
● Motor 2ZR-FXE (excepto para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Groenlandia): Su vehículo contiene una batería sellada de iones de litio.
● No revenda, transfiera a terceros ni modifique en ningún caso la batería híbrida.
Para evitar accidentes, las baterías híbridas extraídas de un vehículo retirado se
pueden entregar a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable. No se deshaga usted
mismo de la batería.
Si no se desecha la batería de forma apropiada podrían darse las siguientes
situaciones, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso la muerte:
• La batería híbrida podría desecharse de forma ilegal, con el consiguiente
peligro para el medio ambiente, o alguien podría entrar en contacto con una
pieza de alta tensión y recibir una descarga eléctrica.
• La batería híbrida está concebida para uso exclusivo en su vehículo híbrido. Si
se utiliza la batería híbrida en otro lugar diferente de su vehículo o se modifica
de alguna forma, podrían suceder accidentes tales como descargas eléctricas,
generación de calor, aparición de humo, explosiones o fugas de electrolitos.
Al revender o transferir su vehículo a un tercero, la posibilidad de que ocurra un
accidente es extremadamente alta, ya que la persona que reciba el vehículo
podría no estar al corriente de estos peligros.
● Si desecha su vehículo sin retirar previamente la batería híbrida, existe el peligro
de que se produzca una descarga eléctrica grave al tocar los componentes, los
cables o los conectores de alta tensión. En caso de que deba desguazarse el
vehículo, la batería híbrida debe ser eliminada por un concesionario Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado, cualquier taller de reparación
fiable o un taller cualificado. Si la batería híbrida no se elimina correctamente,
existe el riesgo de que ocasione descargas eléctricas que provoquen lesiones
graves o incluso mortales.
Page 129 of 822

1271-4. Sistema híbrido
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
AV I S O
■Orificios de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción)
● Asegúrese de no bloquear el orificio de admisión de aire con ningún objeto, como
la funda de un asiento, una cubierta de plástico o equipaje. La batería híbrida
(batería de tracción) podría sobrecalentarse y acabar dañada.
● Cuando se acumule polvo, etc. en el orificio de admisión de aire, límpielo con un
aspirador para evitar que el orificio se obstruya.
● No permita que entre agua o sustancias extrañas en el orificio de entrada de aire,
ya que esto podría causar un cortocircuito y dañar la batería híbrida (batería de
tracción).
● No transporte grandes cantidades de agua (por ejemplo, botellas de agua
refrigerante) en el vehículo. Si se producen salpicaduras de agua en la batería
híbrida (batería de tracción), la batería podría resultar dañada. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
● Hay un filtro instalado en el orificio de admisión de aire. Si el filtro está visiblemente
sucio aun después de haber limpiado el orificio de aire de admisión, se recomienda
limpiar o sustituir el filtro. Para obtener más información acerca de la limpieza o el
recambio del filtro, consulte la P. 643.
● Si aparece el mensaje “Se necesita mant. de piezas refrigerantes de bat. de
tracción Consulte el manual del propietario.” en el visualizador de información
múltiple, es posible que el orificio de admisión de aire y el filtro estén obstruidos.
Consulte la P. 643 para obtener información sobre cómo limpiar el orificio de
admisión de aire.
Page 130 of 822

1281-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Sistema de inmovilización
La luz indicadora parpadea después
de apagar el interruptor de
alimentación para indicar que el
sistema está en funcionamiento.
El indicador deja de parpadear
después de colocar el interruptor de
alimentación en modo ACCESSORY
o en modo ON para indicar que se ha
cancelado el sistema.
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el sistema híbrido arranque si no se ha
registrado previamente una llave en el ordenador de a bordo del
vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza segur idad absoluta ante cualquier robo
de vehículos.