TOYOTA C-HR 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 544, PDF Size: 51.09 MB
Page 391 of 544

3896-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de
pneu
●Lors de la dépose ou de la pose des jantes, pneus ou valves et
émetteurs d’avertissement de basse pression des pneus, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves et émetteurs
d’avertissement de basse pression des pneus peuvent être
endommagés s’ils ne sont pas manipulés correctement.
●Assurez-vous de remonter les capuchons sur les valves. Si vous ne
remontez pas les capuchons sur les valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus, l’eau peut pénétrer à l’intérieur et les coller.
●Lorsque vous remplacez les capuchons de valve de pneu, ne pas
utiliser d’autres capuchons que ceux préconisés. Le capuchon
risquerait de se bloquer.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage
Lorsque vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez contact
dans les plus brefs délais avec votre concessionnaire Toyota ou tout
autre atelier d’entretien qualifié. Veillez également au remplacement de
la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus lorsque vous
remplacez le pneu. ( P. 381)
■Conduite sur chaussées en mauvais état
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression
de gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur capacité
d’absorption des chocs. Par ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi
les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d’une chaussée
très déformée.
■Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos
jantes.
Page 392 of 544

3906-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage des
pneus préconisée à froid, ainsi
que les dimensions des pneus,
sont indiquées sur l’étiquette
informative des pressions en
fonction de la charge. (P. 488)
Pression de gonflage des pneus
Page 393 of 544

3916-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Valve du pneu
Manomètre de pression des
pneus
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez l’embout du manomètre de pression des pneus sur la
valve.
Lisez la pression sur les graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage n’est pas au niveau préconisé, corrigez-
la.
Si vous ajoutez trop d’air, appuyez sur l’obus de valve pour
dégonfler.
Une fois la pression de gonflage des pneus contrôlée et corrigée,
appliquez de l’eau savonneuse sur la valve pour vérifier l’absence
de fuite.
Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
Procédure de contrôle et de correction
1
2
3
4
5
6
Page 394 of 544

3926-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
■Périodicité de contrôle de la pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines, ou
au moins une fois par mois.
Ne pas oublier de vérifier la roue de secours.
■Conséquences d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Dégradation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et mauvaise tenue de route
●Dégradation de la longévité des pneus par suite de l’usure
●Augmentation des risques d’accident
●Dommages à la transmission
Si un pneu doit être gonflé souvent, faites le vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n’ait pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez systématiquement un manomètre de pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement à
son apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage augmente pendant la marche
du véhicule, car le pneu s’échauffe. Ne pas dégonfler les pneus après
avoir roulé.
●Ne jamais excéder la charge utile du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
Page 395 of 544

3936-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Un gonflage correct est essentiel aux bonnes performances des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes
suivants peuvent apparaître et entraîner un accident grave, voire
mortel:
●Usure excessive
●Usure irrégulière
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Fuite d’air entre le pneu et la jante
●Déformation de la jante et/ou endommagement du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu pendant la marche du véhicule
(suite à un choc sur la route, joints de dilatation, décrochements dans
la chaussée, etc.)
NOTE
■Lorsque vous contrôlez et corrigez la pression de gonflage des
pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l’eau et s’encrasse, ce qui peut
causer une fuite d’air et par conséquent une baisse de la pression de
gonflage des pneus.
Page 396 of 544

3946-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de dimensions ou de types différents
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien serrés
après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
■Lorsque vous remplacez les jantes
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur, grâce
auxquelles le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus peut vous avertir précocement de toute perte de pression dans les
pneus. Si vous remplacez les jantes, il faut que la roue soit équipée d’une
valve à émetteur d’alerte de pression des pneus. ( P. 381)
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer
une perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantes
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
Page 397 of 544

3956-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous
de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
■L’utilisation de roues défectueuses est prohibée
Ne pas utiliser de roues fissurées ou déformées.
En effet, le pneu pourrait perdre de l’air pendant la marche du véhicule,
et entraîner un accident.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.
Partie conique
Page 398 of 544

3966-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
NOTE
■Remplacement des capteurs de pression et des émetteurs
●Parce que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d’un pneu,
veillez à confier l’entretien de vos pneus à votre concessionnaire
Toyota ou tout autre atelier d’entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus auprès
de votre concessionnaire Toyota.
●Veillez à utiliser exclusivement des jantes Toyota d’origine sur votre
véhicule.
Le risque existe que les valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus ne fonctionnent pas normalement avec d’autres jantes que
celles d’origine.
Page 399 of 544

3976-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Filtre de climatisation
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Ouvrez la boîte à gants.
Dégagez le vérin amortisseur.
Appuyez sur les deux côtés de
la boîte à gants pour déloger
les ergots, puis avec
précaution, ouvrez-la en grand
tout en la soutenant.
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l’efficacité de la climatisation.
Méthode de dépose
1
2
3
Page 400 of 544

3986-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Avec la boîte à gants ouverte
en grand, relevez-la légèrement
puis tirez en direction du siège
afin de la détacher à sa partie
inférieure.
Ne pas forcer sur la boîte à gants
si celle-ci ne se détache pas
lorsque vous tirez légèrement
dessus. Au lieu de cela, tirez en
direction du siège tout en faisant
légèrement varier la hauteur de la
boîte à gants.
Type A
Retirez le couvercle du filtre.
Retirez le filtre de climatisation
et replacez-le par un neuf.
La flèche du repère “UP” sur le
filtre doit pointer vers le haut.
Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse des opérations
indiquées.
4
5
6
7