TOYOTA C-HR 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2021Pages: 560, PDF Size: 52.75 MB
Page 111 of 560

1092. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Moniteur de facteurs de charge
■ Affichage à l’extinction des systèmes
Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, chacune des
informations suivantes est affichée à l’écran multifonctionnel, pour ensuite
s’éteindre après 30 secondes environ.
●Temps écoulé
● Distance
● Consommation moyenne de carburant
L’affichage suivant apparaît à l’écran.
Affichage des forces d’accélération
Indique en temps réel l’état des forces
d’accélération.
Page 112 of 560

1102. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Précautions d’utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l’écran multifonctionnel pendant la marche du
véhicule, redoublez d’attention vis-à-vis de la sécurité de tout ce qui
entoure le véhicule.
● Ne pas regarder en permanence l’écran multifonctionnel pendant la
marche du véhicule, sous peine de risquer de ne pas voir les piétons, les
obstacles sur la route, etc. devant votre véhicule.
■ L’affichage des informations par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran
multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures extrêmement
basses, l’écran multifonctionnel peut réagir avec lenteur, en accusant un
certain retard dans le rafraîchissement de l’écran.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change
de vitesse et celui où le rapport correspondant est affiché à l’écran. Ce
décalage peut pousser le conducteur à rétrograder de nouveau, provoquant
un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, et ainsi
éventuellement un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■ Précautions pendant que vous configurez l’affichage
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de configurer
l’affichage, assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment
ventilé. Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés
en monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer
dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant que vous configurez l’affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous configurez les fonctions d’affichage.
Page 113 of 560

1112. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D
Informations de consommation de
carburant
Vous pouvez afficher à l’écran du système audio des
informations sur la consommation de carburant.
Page 114 of 560

1122. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Informations” à
l’écran “Menu”.
Si l’écran “Historique” est affiché,
sélectionnez “Renseignements sur
le traj.”.
Remise à zéro des données de
consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis que le moteur est
démarré
Temps écoulé depuis que le
moteur est démarré
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Autonomie restante (P. 1 1 3 )
Consommation instantanée de carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant des
15 dernières minutes est divisé en plusieurs couleurs distinguant les
moyennes passées et les moyennes atteintes depuis la dernière fois
que vous avez mis le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en
mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”). Utilisez la consommation moyenne de
carburant affichée comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
Informations de parcours
1
2
Page 115 of 560

1132. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Informations” à l’écran “Menu”.
Si l’écran “Renseignements sur le traj.” est affiché, sélectionnez
“Historique”.
Remise à zéro des données
d’historique
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Plus récente consommation de
carburant
Antécédents de consommation
de carburant
Indique la consommation moyenne journalière de carburant. (En lieu et
place de la date, le système affiche “Trajet 1” à “Trajet 5”.)
Actualisation des données récentes de consommation de carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les moyennes passées et la
consommation moyenne de carburant depuis la dernière
actualisation. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
■ Actualisation des données d’historique
Sélectionnez “Extr.” pour actualiser la consommation moyenne de carburant
et recommencer à mesurer la consommation de carburant.
■ Remise à zéro des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effacer les données de
consommation de carburant.
■ Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir être parcourue avec la quantité
de carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de
carburant.
Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier
par rapport à celle affichée.
Historique
1
2
Page 116 of 560

1142. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10684D
Page 117 of 560

115
3
Utilisation de chaqueéquipement
C-HR_OM_USA_OM10684D 3-1. Informations
relatives aux clés
Clés ................................... 116
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................. 124
Hayon................................ 133
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” .................. 139
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 149
Sièges arrière.................... 151
Appuis-tête ........................ 153
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant de direction ............ 157
Rétroviseur intérieur.......... 159
Rétroviseurs extérieurs ..... 160
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 163
Page 118 of 560

1163-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10684D
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clé (avec fonction
télécommande du verrouillage
centralisé)
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système d’accèset de démarrage “mains libres”
( P. 139)
• Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Les clés
Page 119 of 560

1173-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10684D
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
(P. 1 2 5)
Déclenchement de l’alarme
(P. 1 1 8)
Déverrouillage de la porte
(P. 1 2 5)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouverture des vitres* ( P. 1 2 5)
*: Ces programmations doivent être personnalisées par votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
(P. 1 2 5)
Déclenchement de l’alarme
(P. 1 1 8)
Déverrouillage de la porte
(P. 1 2 5)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouverture des vitres* ( P. 1 2 5)
*: Ces programmations doivent être personnalisées par votre
concessionnaire Toyota.
Télécommande du verrouillage centralisé
Page 120 of 560

1183-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10684D
Appuyez sur le bouton pour ouvrir
la clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Pour sortir la clé conventionnelle,
faites coulisser le bouton de
déverrouillage, puis tirez sur la
clé.
La clé conventionnelle ne peut être
insérée que dans un sens, car elle
n’est rainurée que sur un côté. Si
vous ne pouvez pas insérer la clé
dans la serrure, retournez-la et
essayez de nouveau.
Une fois que vous avez fini d’utiliser la clé conventionnelle, rangez-la à
l’intérieur de la clé électronique. Conservez la clé conventionnelle avec la
clé électronique. Si la pile de la clé électronique est complètement usée ou
si l’accès “mains libres” ne fonctionne pas normalement, vous aurez
besoin de la clé conventionnelle. (P. 482)
■Mode panique
Utilisation de la clé (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”)
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme produit un son
intermittent et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader quiconque de
pénétrer à bord du véhicule par effraction
ou de lui causer des dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé (avec
télécommande du verrouillage centralisé)
ou de la clé électronique.