ESP TOYOTA C-HR 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Size: 114.15 MB
Page 532 of 818

5304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
●Veillez à respecter les précautions suivantes pour le mode d’aide à la sortie du
stationnement en créneau.
Le mode d’aide à la sortie du stationnement en créneau est une fonction que vous
pouvez utiliser pour quitter une place de stationnement en crén eau. Toutefois, il
peut arriver que cette fonction soit inutilisable si des obstac les ou des piétons sont
détectés à l’avant du véhicule. Utilisez cette fonction uniquem ent pour quitter une
place de stationnement en créneau. Dans les cas où il y a assis tance active de la
direction, vous pouvez soit appuyer sur le bouton S-IPA pour dé sactiver la
fonction, soit agir sur le volant de direction pour faire cesse r l’assistance active.
● Si vous utilisez par erreur le mode d’aide à la sortie du stationnement en créneau
dans les situations suivantes, le risque existe que le véhicule entre en contact avec
un obstacle.
Vous utilisez la fonction pour sortir dans une direction où un obstacle est présent,
mais cet obstacle n’est pas détecté par les capteurs latéraux ( situation typique: le
véhicule est stationné directement à côté d’un poteau).
● Respectez les précautions suivantes, pour éviter que les capteurs cessent de
fonctionner normalement et soient à l’origine d’un accident.
• Ne pas faire subir de chocs violents au capteur par des heurts , etc. Le risque
existe que les capteurs ne fonctionnent pas normalement.
• Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression pour laver le véhicule, ne
pas envoyer d’eau directement sur les capteurs. Le risque exist e que
l’équipement ne fonctionne pas normalement s’il subit un impact du fait de l’eau
sous haute pression. Si le pare-choc du véhicule heurte quelque chose, le
risque existe que l’équipement ne fonctionne pas normalement du fait de la
défaillance d’un capteur. Faites inspecter le véhicule par un c oncessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable.
Page 542 of 818

5404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
■Comportement des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus affectés d’un problème quelconque et la modification des
suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et p euvent causer le
mauvais fonctionnement de l’un d’entre eux.
■ Précautions avec le contrôle antilouvoiement de caravane/remorque
Le système de contrôle antilouvoiement de caravane/remorque n’e st pas capable
d’empêcher la caravane/remorque de louvoyer dans toutes les sit uations.
Plusieurs facteurs, tels que l’état du véhicule, de la caravane /remorque ou de la
chaussée, ou les conditions de circulation, peuvent entraîner u ne inefficacité du
système de contrôle antilouvoiement de caravane/remorque. Consu ltez le manuel
du propriétaire de votre caravane/remorque pour tout complément d’information sur
les bonnes pratiques à appliquer pour la tracter.
■ Si la caravane/remorque se met à louvoyer
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
● Tenez fermement en mains le volant de direction. Dirigez le véhicule en ligne
droite.
Ne pas essayer de reprendre le contrôle du louvoiement de la ca ravane/remorque
en tournant le volant de direction.
● Commencez immédiatement à relâcher la pédale d’accélérateur, mais très
progressivement, pour réduire la vitesse.
Ne pas augmenter la vitesse. Ne pas agir sur les freins du véhi cule.
Si vous n’effectuez pas de corrections excessives avec le volan t ou avec les freins,
le véhicule et la caravane/remorque doivent se stabiliser. ( P. 301)
Page 543 of 818

541
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Conseils de conduite d’un véhicule hybride
électrique
◆Utilisation du mode Éco
Lorsque vous utilisez le mode Éco, le couple correspondant à la course de
la pédale d’accélérateur peut être atteint plus progressivement qu’en
condition normale. En outre, le fonctionnement du système de
climatisation (chauffage et climatisation) est réduit pour rédu ire la
consommation de carburant. ( P. 432)
◆Utilisation de l’indicateur du système hybride
Il est possible d’adopter une conduite écologiquement responsab le en
maintenant l’indicateur du système hybride dans la plage Éco. ( P. 168)
◆Fonctionnement du sélecteur de vitesses
Mettez le sélecteur de vitesses sur D lorsque vous vous arrêtez à un feu
rouge, lorsque la circulation est dense, etc. Mettez le sélecte ur de vitesses
sur P pour stationner. La position N n’a aucun impact positif s ur la
consommation de carburant. En position N, le moteur thermique
fonctionne mais sans produire d’électricité. De même, lorsque v ous utilisez
le système de climatisation et autres, l’énergie de la batterie hybride
(batterie de traction) est consommée.
◆Action sur la pédale d’accélérateur/pédale de frein
● Adoptez une conduite souple. Évitez les accélérations et les
décélérations brutales. Accélérer et décélérer de manière progressive
et sans à-coups permet d’exploiter plus efficacement le moteur
électrique (moteur de traction), sans avoir recours au moteur t hermique.
● Évitez les accélérations répétées. Toute accélération consomme de
l’énergie de la batterie du système hybride (batterie de tracti on), avec
pour conséquence à terme une hausse de la consommation de
carburant. Il suffit de relâcher légèrement la pédale d’accélér ateur pour
recharger la batterie du système hybride.
Pour adopter une conduite économique et écologique, veuillez pr êter
attention aux points suivants:
Page 546 of 818

5444-6. Conseils de conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Conseils de conduite en hiver
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement m oteur/module de commande de puissance
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie 12 V.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus neige ou achetez une paire de
chaînes à neige pour les roues avant*.
Veillez à ce que tous les pneus soient de dimensions et de marq ue identiques, et
que les chaînes correspondent aux dimensions des pneus.
*: Le montage de chaînes à neige n’est pas possible sur les pneu s de 18 ou
19 pouces.
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions d’ut ilisation:
● Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-glace
pris par la glace. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées pour en faire
fondre la glace. Épongez immédiat ement l’eau pour l’empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation, dégagez
les grilles d’aération à la bas e du pare-brise de toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roue et les freins de toute accumulati on de glace
ou de neige.
● Nettoyez vos semelles de chaussures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le véhicule.
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de voyager
en hiver. Adaptez toujours les conditions d’utilisation du véhi cule aux
conditions climatiques.
Préparatifs pour l’hiver
Avant de prendre le volant
Page 548 of 818

5464-6. Conseils de conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Pneus 17 pouces
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes d e la taille
qui convient. La taille des chaînes est réglementée en fonction des
dimensions des pneus.
Chaîne latérale
3 mm (0,12 in.) en diamètre
10 mm (0,39 in.) en largeur
30 mm (1,18 in.) en longueur
Chaîne transversale
4 mm (0,16 in.) en diamètre
14 mm (0,55 in.) en largeur
25 mm (0,98 in.) en longueur
Pneus de 18 ou 19 pouces
Le montage de chaînes à neige n’est pas possible car l’espace e st trop étroit
entre le pneu et la carrosserie.
Il faut utiliser à la place des pneus neige.
Les réglementations relatives à l’utilisation de chaînes à neig e varient selon
les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les r églementations
locales avant de monter des chaînes sur votre véhicule.
■ Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 - 1,0 km (1/4 - 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
Choix des chaînes à neige
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Page 549 of 818

5474-6. Conseils de conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’ accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisé s.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’ accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de pro voquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un imp ortant frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
NOTE
■ Réparation ou remplacement des pneus neige
Confiez la réparation ou le remplacement des pneus neige à un c oncessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable ou un
spécialiste compétent en pneus.
Cela est dû au fait que la dépose et le montage des pneus neige peuvent jouer sur le
fonctionnement des valves à émetteur d’alerte de pression des p neus.
■ Montage de chaînes à neige
Il peut arriver que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus ne
fonctionnent pas correctement quand les chaînes à neige sont mo ntées.
Page 561 of 818

5595-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
5
Équipements intérieurs
Volant de direction chauffant/chauffages de
sièges
: Sur modèles équipés
Le volant de direction est chauffant sur les parties où vous po sez les
mains, tandis que les chauffages de sièges réchauffent les sièg es
avant.
AVERTISSEMENT
● Soyez vigilant pour éviter toute blessure si une personne appartenant à l’une des
catégories suivantes entre en contact avec le volant de directi on et les sièges
lorsque le chauffage est en fonction:
• Nourrissons, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou handi capées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant consommé de l’alcool ou des médicaments ayant un effet de
somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
● Respectez les précautions suivantes pour éviter la surchauffe et les brûlures
bénignes:
• Ne pas couvrir le siège avec une couverture ou un coussin lors que vous utilisez
le chauffage de siège.
• Ne pas utiliser le chauffage de siège plus longtemps que néces saire.
NOTE
●Ne pas poser d’objets lourds de forme trop irrégulière sur le siège et ne pas le
piquer avec des objets pointus (aiguilles, clous, etc.).
● Pour éviter la décharge de la batterie 12 V, ne pas utiliser les fonctions lorsque le
système hybride est arrêté.
Page 566 of 818

5645-3. Utilisation des rangements
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Détail des rangements
Boîte à gants (P. 565)
Porte-bouteilles ( P. 566)
Porte-gobelets ( P. 567)
Rangement de console ( P. 565)
AVERTISSEMENT
●Ne pas laisser de lunettes de vue, de briquets ou d’aérosols dans les espaces de
rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte température dans
l’habitacle:
• Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chale ur ou une
fissuration si elles entrent en contact avec d’autres objets da ns le même
rangement.
• Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en c ontact avec
d’autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre feu ou un
aérosol laisser s’échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie .
● Pendant la marche du véhicule ou lorsque vous ne vous servez pas des
rangements, veillez à ce que les couvercles soient fermés et le s rangements en
ordre.
En cas de freinage brusque ou d’embardée, le couvercle laissé o uvert ou les objets
rangés à l’intérieur risquent d’être projetés et de gêner un oc cupant, et de
provoquer un accident.
Page 569 of 818

5675-3. Utilisation des rangements
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
5
Équipements intérieurs
Porte-gobelets
Le porte-gobelet arrière contient un séparateur
que vous pouvez retourner, retirer et ajuster en
profondeur.
AVERTISSEMENT
● Ne pas disposer dans les porte-gobelets autre chose que des gobelets ou des
canettes en aluminium.
En cas d’accident ou de freinage violent, ces autres objets pou rraient être éjectés
du porte-gobelet et blesser un passager.
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre, notamment des brûlures.
• Fermez l’opercule des boissons chaudes.
• Vérifiez que le support interne peut soutenir l’objet.
• Veillez à ne pas laisser le gobelet dépasser en hauteur par ra pport à l’accoudoir.
• Ne pas utiliser le séparateur dans le porte-gobelet avant, car il est prévu pour le
porte-gobelet arrière exclusivement.
Page 573 of 818

5715-3. Utilisation des rangements
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
5
Équipements intérieurs
■Ouvrez et bloquez le couvre-plancher (type D uniquement)
Espace de rangement de la trousse de premiers secours
Type AType B
Type CType D
Vous pouvez bloquer le couvre-plancher en
position haute, comme indiqué sur la figure.