TOYOTA CAMRY 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2012Pages: 579, PDF Size: 6.8 MB
Page 101 of 579

99
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■
Ouverture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Ne tolérez d'aucun passager qu'il passe la tête ou les mains à l'extérieur
du véhicule pendant la marche.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur une pers onne lui fait courir un risque important
d'être blessée gravement, voire même tuée.
■ Protection anti-pincement
● N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 102 of 579

100
CAMRY_D
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouver ture du bouchon de réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à
carburant:
■ Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur ARRÊT et assurez-vous
que toutes les portes et vitres sont fermées.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT et
assurez-vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
■ Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
Tirez le mécanisme
d'ouverture pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
l'ouvrir.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 103 of 579

101
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
Fermeture du bouchon de réservoir de carburant
Après le ravitaillement en
carburant, vissez le bouchon du
réservoir de carburant jusqu'à ce
que vous perceviez un déclic.
Dès lors que vous le relâchez, le
bouchon tourne légèrement
dans le sens opposé.
Accrochez le bouchon au dos
de la trappe à carburant.3ÉTAPE
Page 104 of 579

102 1-5. Ravitaillement en carburant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s'ensuivre.
●Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de
l'électricité statique. Il est important de vous décharger de l'électricité
statique avant de ravitailler en carburant: en effet, elle pourrait engendrer
une étincelle qui pourrait à son tour enflammer les vapeurs de carburant
au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce bruit cesse
avant de retirer complètement le bouchon. Par temps chaud, du carburant
sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage et de vous blesser.
● Interdisez à quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique
dont il est porteur de s'approcher du réservoir de carburant ouvert.
● N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas
d'inhalation.
● Ne fumez pas lors du ravitaillement du véhicule en carburant.
Le carburant pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce
soit qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d'électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant. Si le
plein est fait alors que le pistolet est tenu haut par rapport à la goulotte de
remplissage, la fonction d'arrêt automatique risque de ne pas agir, avec pour
résultat un débordement de carburant hors du réservoir.
Page 105 of 579

103
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous refermez le bou chon du réservoir de carburant
N'utilisez qu'un bouchon du réservoir à carburant Toyota d'origine conçu
pour votre véhicule. À défaut, il risquerait de se produire un incendie ou tout
autre incident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
A défaut, vous risqueriez de détériorer votre véhicule en provoquant un
dysfonctionnement du circuit d'échappement, en détériorant le circuit
d'alimentation ou encore en abîmant la peinture du véhicule.
Page 106 of 579

104
CAMRY_D
1-6. Système antivol
Système d'antidémarrage
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement
reconnue par le boîtier électronique à bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous en
descendez.
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Le témoin indicateur clignote
dès lors que vous retirez la clé
du contacteur de démarrage
antivol, pour indiquer que le
système est actif.
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez inséré la clé déclarée
dans le contacteur de
démarrage antivol, pour
indiquer la neutralisation
effective du système.
Page 107 of 579

105
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
Véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Le témoin indicateur clignote
après que vous ayez mis le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” sur arrêt, pour indiquer
que le système est actif.
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE, pour indiquer
la neutralisation effective du
système.
Page 108 of 579

106 1-6. Système antivol
CAMRY_D
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
●Si le boîtier de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puc e de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
■ Certifications du système d'antidémarrage
États-Unis
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: WRKRI-34BTY
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences g ênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement intempestif.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: NI4TMIMB-3
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences g ênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement intempestif.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Page 109 of 579

107
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
AT T E N T I O N
■
Certifications du système d'antidémarrage
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S'il est modifié ou démonté, le
système n'est plus garanti de fonctionner normalement.
Page 110 of 579

108
1-6. Système antivol
CAMRY_D
Alarme∗
∗: Sur modèles équipés
Le système déclenche l'alarme et l'éclairage clignote en cas
d'intrusion par effraction.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle
est armée:
● Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte ou le coffre par un
autre moyen que l'accès “mains libres”, la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
● Le capot est ouvert.
● Certains modèles: Tentative d'effraction par une vitre ou bris
de glace.
■ Armement du système d'alarme
Fermez les portes, le coffre et
le capot, et verrouillez toutes
les portes. Le système est
automatiquement armé après
30 secondes.
Le témoin indicateur allumé en
permanence se met à clignoter
dès lors que le système
d'alarme est armé.