TOYOTA CAMRY 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2020Pages: 664, PDF Dimensioni: 52.8 MB
Page 51 of 664

511-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL■Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS laterali e airbag a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e gli airbag a tendina si aprono se la gravità dell'impatto è
superiore alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata
durante la collisione di un veicolo del peso di circa 1.500 kg con l'abitacolo del pro-
prio veicolo, da una direzione perpendicolare rispetto all'orientamento del proprio
veicolo, a una velocità di circa 20 - 30 km/h).
●Entrambi gli airbag SRS a tendina potrebbero aprirsi anche in caso di collisione fron-
tale grave.
■Condizioni in cui gli airbag SRS potrebbero aprirsi (gonfiarsi) oltre al caso di una
collisione
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS a tendina possono aprirsi anche se si verifica
un forte impatto sulla parte inferiore del veicolo. Alcuni esempi sono mostrati in figura.
■Tipi di collisione che potrebbero non provocare l'apertura degli airbag SRS
(airbag SRS anteriori)
Generalmente gli airbag SRS anteriori non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione
frontale a bassa velocità. Tuttavia, ogni volta che una collisione di qualsiasi tipo pro-
voca una sufficiente decelerazione del veicolo, potrebbe verificarsi l'apertura degli
airbag SRS anteriori. ●Urto contro un cordolo, bordo del marciapiedi
o superficie dura
●Caduta o salto sopra una buca profonda
●Atterraggio pesante o caduta
●Collisione laterale
●Collisione posteriore
●Ribaltamento del veicolo
Page 52 of 664

521-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL■Tipi di collisione che potrebbero non provocare l'apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e airbag a tendina)
Gli airbag SRS laterali e airbag a tendina possono non aprirsi nel caso in cui il veicolo
sia coinvolto in una collisione laterale da una certa angolazione oppure in una colli-
sione laterale che coinvolga parti della carrozzeria diverse dal vano passeggeri.
Generalmente gli airbag SRS laterali non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione frontale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione
laterale a bassa velocità.
Gli airbag SRS a tendina generalmente non si gonfiano se il veicolo viene coinvolto in
una collisione posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale o
frontale a bassa velocità. ●Collisione laterale che coinvolge parti della
carrozzeria diverse dal vano passeggeri
●Collisione laterale da una certa angolazione
●Collisione frontale
●Collisione posteriore
●Ribaltamento del veicolo
●Collisione posteriore
●Ribaltamento del veicolo
Page 53 of 664

531-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL■Quando contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile
Nei seguenti casi il veicolo richiede un'ispezione e/o una riparazione. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile, il più presto possibile.
●Uno qualunque degli airbag SRS si è gonfiato.
●La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata o è stata coinvolta in un inci-
dente non sufficientemente grave da provo-
care il gonfiaggio degli airbag SRS anteriori.
●Una parte di una porta o l'area circostante è
danneggiata, deformata o vi è stato praticato
un foro o il veicolo è stato coinvolto in un inci-
dente non sufficientemente grave da provo-
care il gonfiaggio degli airbag SRS laterali e
airbag a tendina.
●La sezione imbottita del volante, il cruscotto
vicino all'airbag passeggero anteriore o la
parte inferiore della plancia sono graffiati,
incrinati o hanno subito altri danni.
●La superficie dei sedili con l'airbag SRS late-
rale è graffiata, incrinata o ha subito altri
danni.
Page 54 of 664

541-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL●La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature della longhe-
rina laterale del tetto (imbottitura) contenente
gli airbag SRS a tendina è graffiata, incrinata
o ha subito altri danni.
Page 55 of 664

551-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
Indicatore “PASSENGER AIRBAG”
La spia “ON” si accende quando il
sistema airbag è attivo e si spegne
dopo circa 60 secondi (solo quando
l'interruttore power è in modalità ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Sistema di attivazione/disattivazione manuale
airbag
∗
∗: Se presente
Questo sistema disattiva l'airbag passeggero anteriore.
Disattivare l'airbag solo quando si utilizza un sistema di ritenuta per
bambini sul sedile del passeggero anteriore.
Tipo ATipo B
1
2
Page 56 of 664

561-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
Spingere la manopola.
Inserire la chiave meccanica nel
cilindro e portarla in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore “POWER” è in modalità
ON).
■Informazioni sull’indicatore “PASSENGER AIRBAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che vi sia un malfunzio-
namento nel sistema. Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttor di attivazione/disattivazione
manuale airbag viene posizionato su “OFF”.
●La spia non cambia quando l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione degli airbag per il passeggero anteriore
1
Tipo ATipo B
2
Page 57 of 664

571-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre il sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gonfiaggio) dell'airbag può causare lesioni
gravi o persino mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeg-
gero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia impostato
su “ON”.
Se viene lasciato disattivato, in caso di incidente l'airbag potrebbe non aprirsi, cau-
sando lesioni gravi o persino mortali.
Page 58 of 664

581-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
Precauzioni relative ai gas di scarico
Sostanze nocive per l'organismo umano sono contenute nei gas di sca-
rico, se inalati.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), incolore e ino-
dore. Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provocare l'ingresso di gas di scarico nel veicolo e
incidenti causati da giramenti di testa, oppure causare la morte o rischi gravi per la
salute.
■Punti importanti durante la guida
●Tenere chiuso il cofano del bagagliaio.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il cofano del baga-
gliaio è chiuso, aprire i finestrini e fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile, il più
presto possibile.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata o in un ambiente chiuso,
come un garage, arrestare il sistema ibrido.
●Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido attivato a lungo.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un'area libera
e assicurarsi che i gas di scarico non entrino all'interno dell'abitacolo.
●Non lasciare il sistema ibrido in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve
attorno al veicolo mentre il sistema ibrido è in funzione, i gas di scarico potrebbero
accumularsi e penetrare all'interno del veicolo.
■Terminale di scarico
L'impianto di scarico deve essere periodicamente controllato. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni a uno snodo o rumorosità anomala, fare
ispezionare e riparare il veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 59 of 664

59
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
1-2. Sicurezza dei bambini
●Si raccomanda di far sedere i bambini sui sedili posteriori per evitare il
contatto accidentale con la leva del cambio, l'interruttore del tergicristallo,
ecc.
●Utilizzare il dispositivo di sicurezza per bambini porta posteriore o l'interrut-
tore bloccaggio finestrino per evitare che i bambini aprano la porta durante
la guida o azionino accidentalmente l'alzacristallo elettrico.
●Non lasciare che bambini piccoli azionino apparecchiature che potrebbero
intrappolare o incastrare parti del corpo, ad esempio gli alzacristalli elet-
trici, il cofano, il bagagliaio, i sedili, ecc.
Guida con bambini a bordo
Quando vi sono bambini a bordo del veicolo, adottare le seguenti pre-
cauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bam-
bino non avrà raggiunto una statura che gli consenta di indossare cor-
rettamente la cintura di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di tenere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i fine-
strini o altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estrema-
mente basse all'interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
Page 60 of 664

601-2. Sicurezza dei bambini
CAMRY_HV_EL
Punti da ricordare ............................................................................... P. 60
Quando si utilizza un sistema di ritenuta per bambini ......................... P. 62
Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con le varie
posizioni di seduta............................................................................... P. 66
Metodo di installazione di sistema di ritenuta per bambini .................. P. 75
• Fissato con una cintura di sicurezza.............................................. P. 77
• Fissato con un ancoraggio inferiore ISOFIX .................................. P. 80
• Uso di un punto di ancoraggio superiore ....................................... P. 82
●Dare priorità e osservare gli avvertimenti, oltre alle leggi e alle norme rela-
tive ai sistemi di ritenuta per bambini.
●Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini finché il bambino non avrà
raggiunto una statura che gli consenta di indossare correttamente la cin-
tura di sicurezza del veicolo.
●Scegliere un sistema di ritenuta per bambini adatto all'età e alla corpora-
tura del bambino.
●Tenere presente che non tutti i sistemi di ritenuta per bambini si adattano a
tutti i veicoli.
Prima di utilizzare o acquistare un sistema di ritenuta per bambini, verifi-
care la compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con le posizioni del
sedile. (→P. 66)
Sistemi di ritenuta per bambini
Prima di installare un sistema di ritenuta per bambini nel veicolo, vi
sono precauzioni da osservare, diversi tipi di sistemi di ritenuta per
bambini e vari metodi di installazione, ecc., descritti in questo manuale.
●Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini quando si ha a bordo un
bambino piccolo che non può utilizzare correttamente una cintura di
sicurezza. Per la sicurezza del bambino, installare il sistema di ritenuta
per bambini su un sedile posteriore. Assicurarsi di seguire il metodo di
installazione descritto nel manuale d'uso accluso al sistema di ritenuta.
●È consigliato l'uso di un sistema di ritenuta per bambini originale Toyota,
perché più sicuro per l'uso su questo veicolo. I sistemi di ritenuta per
bambini originali Toyota sono realizzati espressamente per i veicoli
Toyota. Possono essere acquistati presso un concessionario Toyota.
Sommario
Punti da ricordare