oil TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 734, PDF Size: 60.44 MB
Page 352 of 734

3504-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
■ Les objets risquant de ne pas être détectés correctement par le système
La forme de l'objet peut empêcher le capteur de le détecter. Portez une attention parti-
culière aux objets suivants:
● Câbles, clôtures, cordes, etc.
● Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
● Objets comportant des angles saillants
● Objets bas
● Objets élevés avec la partie supérieure faisant saillie vers l'extérieur dans la direction
du véhicule
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la capacité d'un
capteur à détecter correctement les objets. Les cas particuliers où cela peut se pro-
duire sont indiqués ci-dessous.
● Un capteur est couvert de saletés, de neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un net-
toyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
● Un capteur est gelé. (Le fait de dégeler la zone devrait résoudre ce problème.)
Par temps particulièrement froid, si un capteur est gelé, l'affichage du capteur peut
présenter un affichage anormal, ou des objets, tel qu'un mur, peuvent ne pas être
détectés.
● Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
● Lorsque des avertisseurs sonores de véhicules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motos, des freins pneumatiques de gros véhicules, le sonar de dégage-
ment d'autres véhicules ou d'autres dispositifs produisant des ondes ultrasonores se
trouvent à proximité du véhicule
● Un capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de pluie.
● Si des objets sont trop près du capteur.
● Si un piéton/cycliste porte un vêtement ne réfléchissant pas les ondes ultrasonores
(par ex. des jupes avec des plis ou volants).
● Lorsque des objets qui ne sont pas perpendiculaires au sol, qui ne sont pas perpen-
diculaires au sens de déplacement du véhicule, qui sont inégaux ou qui ondulent se
trouvent à portée de détection.
● Des vents forts soufflent
● Lorsqu'un capteur ou la zone autour d'un
capteur sont extrêmement chauds ou froids.
Page 353 of 734

3514-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
● Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple brouillard, neige ou tem-
pête de sable
● Lorsqu'un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le véhicule et un objet
détecté
● Si un objet tel qu'un véhicule, une moto, un vélo ou un piéton traverse devant le véhi-
cule ou surgit depuis le côté du véhicule
● Si l'orientation d'un capteur a été modifiée en raison d'une collision ou d'un autre
impact
● Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer un capteur est installé, comme un anneau
de remorquage, une protection pour pare-chocs (une bande de finition supplémen-
taire, etc.), un porte-vélos, ou un chasse-neige
● Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhicule
a été impliqué dans un accident ou est défectueux
● Lorsque des chaînes à neige ou une roue de secours compacte sont utilisées
■ Situations dans lesquelles le système peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
● Lorsque vous conduisez en direction d'une banderole, d'un drapeau, d'une branche
basse ou d'une barrière levante (comme celles utilisées aux passages à niveau, aux
postes de péage et aux parkings)
● Lors de la présence d'une ornière ou d'un trou à la surface de la route
● Lorsque vous conduisez sur des couvercles métalliques (grilles), tels que ceux utili-
sés pour les fossés de drainage
● Lorsque vous montez ou descendez une route en pente raide
● Si un capteur est heurté par une grande quantité d'eau, comme lorsque vous condui-
sez sur une route inondée
● Un capteur est couvert de saletés, de neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un net-
toyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
● Un capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de pluie
● Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple brouillard, neige ou tem-
pête de sable
● Lorsque vous conduisez sur une route
étroite
Page 455 of 734

453
CAMRY_HV_EK
6
Entretien et soins
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer vous-m ême les opérations d'entretien, veil-
lez à bien suivre la procédure d écrite dans les sections correspon-
dantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V ( P. 465)
• Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage des
bornes)
Niveau liquide de
refroidissement
moteur/module de
commande de puis-
sance ( P. 462)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent
haut de gamme, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates et issu de la tech-
nologie des acides organiques hybrides longue durée
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» est pré-
mélangé avec 50% de liquide de refroidissement et 50%
d'eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidisse-
ment)
Niveau d'huile
moteur ( P. 4 5 9 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori-
gine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles ( P. 497)• Fusible de même ampérage que celui d'origine
Prise d’admission
d’air de la batterie
du système hybride
(batterie de trac-
tion) ( P. 489)
• Aspirateur, etc.
• Tournevis cruciforme
Ampoules
( P. 500)
• Ampoule avec même numéro et même puissance que
celle d'origine
• Tournevis plat
• Clé de serrage
Radiateur/conden-
seur (P. 463)
Pression de gon-
flage des pneus
( P. 482)
• Manomètre de pression des pneus
• Source d'air comprimé
Page 562 of 734

5607-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
Nettoyez la surface de contact de
la roue de toute saleté et de tous
les corps étrangers.
La présence d'un corps étranger sur la
surface de contact de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approximative-
ment du même nombre de tours.
Serrez les écrous de roue jusqu'au
contact des rondelles avec le voile
de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Installation de la roue de secours
1
2
Lave-vitre
Voile de
la jante
3
Page 591 of 734
![TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French) 589
8
8-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_EK
■Contenance en huile (vida nge et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French) 589
8
8-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_EK
■Contenance en huile (vida nge et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence](/img/14/59799/w960_59799-590.png)
589
8
8-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_EK
■Contenance en huile (vida nge et remplissage [référence*])
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence à utiliser lors du
changement de l'huile moteur. Chauffez le moteur puis éteignez le système
hybride, attendez plus de 5 minutes et vérifiez le niveau d'huile sur la jauge.
■Sélection de l'huile moteur
L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» est uti-
lisée dans votre véhicule Toyota. Toyota recommande d'utiliser l'huile
approuvée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine».
Vous pouvez également utiliser une autre huile moteur de qualité équiva-
lente.
Qualité de l'huile:
0W-16:
Huile moteur multigrade API grade SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP “Resour ce-Conserving”; ou ILSAC GF-6B
0W-20 et 5W-30:
Huile moteur multigrade API gr ade SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS “Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC GF-6A
Batterie du système hybrid e (batterie de traction)
Type Batterie au nickel-métal hydrure
Tension 7,2 V/module
Capacité 6,5 Ah (3HR)
Quantité 34 modules
Tension nominale 244,8 V
Système de lubrification
Avec filtre 4,5 L (4,8 qt., 4,0 Imp. qt.)
Sans filtre 4,2 L (4,4 qt., 3,7 Imp. qt.)
Page 734 of 734

732
CAMRY_HV_EK
INFORMATIONS STATION-SERVICE
Levier du loquet auxi-
liaire
Mécanisme d'ouverture
du coffreTrappe à carburant
P. 456 P. 171 P. 256
Levier de déverrouillage
du capot
Commande d'ouverture
de trappe à carburant
Pression de gonflage
des pneus
P. 456 P. 256 P. 594
Contenance du réser-
voir de carburant
(Référence)
50 L (13,2 gal., 11,0 Imp. gal.)
Type de carburant P. 588, 597
Pression de gonflage
des pneus à froid P. 594
Contenance en huile
moteur
(Vidange et remplis-
sage — référence)
P. 589
Type d'huile moteur
“Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori-
gine» ou équivalent
P. 589