ECO mode TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 734, PDF Size: 60.44 MB
Page 6 of 734

TABLE DES MATIÈRES4
CAMRY_HV_EK
4-5. Utilisation des systèmes
d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense............... 261
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .................... 268
LTA (aide au suivi de voie) ..... 287
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisation) ... 302
Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ..... 309
Système GPF (filtre à
particules pour moteur à
essence) ............................... 328
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 329
BSM (surveillance de
l'angle mort) .......................... 336
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 343
RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière)....... 354
RCD (détection de la
caméra arrière) ..................... 363
PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) ...................... 368
Fonction de freinage de
l'aide au stationnement
(objets statiques) .................. 376
Fonction de freinage de
l'aide au stationnement
(véhicules traversant à
l'arrière) ................................ 380
Commandes de sélection
du mode de conduite ............ 383
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride.................... 385
Conseils de conduite
hivernale ............................... 388
5-1. Utilisation du système de
climatisation et de
désembuage
Système de climatisation
automatique ..........................394
Volant chauffant/
sièges chauffants/
sièges ventilés.......................406
5-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ...............................410
• Éclairages intérieurs ...........411
• Éclairages individuels .........411
• Éclairage de l'accoudoir
central des sièges arrière ...412
5-3. Utilisation des rangements
Liste des rangements ..............413
• Boîte à gants.......................414
• Rangement de console .......414
• Range-monnaie ..................414
• Porte-bouteilles ...................415
• Porte-gobelets ....................416
• Casiers auxiliaires...............418
• Ouvrez le plateau................419
Extension de rangement de
coffre .....................................420
Équipements du coffre.............421
5Caractéristiques de
l’habitacle
Page 8 of 734

TABLE DES MATIÈRES6
CAMRY_HV_EK
7-1. Informations à connaître
Feux de détresse .................... 510
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ............. 511
Si le véhicule est submergé
ou si l'eau sur la route
monte.................................... 512
7-2. Mesures à prendre en cas
d'urgence
Si votre véhicule doit être
remorqué .............................. 513
Si vous suspectez un
problème............................... 518
Si un témoin d'avertissement
s'allume ou qu'un
avertisseur sonore
se déclenche ........................ 519
Si un message
d'avertissement s'affiche ...... 528
En cas de crevaison
(sur modèles équipés
d'un kit de réparation
anti-crevaison de
secours) ................................ 534
Si vous avez un pneu
crevé (modèles avec
roue de secours)................... 552
Si le système hybride ne
démarre pas ......................... 565
Si la clé électronique ne
fonctionne pas c
orrectement .......................... 567
Si la batterie 12 V du
véhicule est déchargée......... 570
Si votre véhicule
surchauffe ............................. 577
Si le véhicule est bloqué ......... 582
8-1. Spécifications
Données d'entretien
(carburant,
niveau d'huile, etc.) ...............586
Informations relatives au
carburant ...............................597
8-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables .....599
8-3. Systèmes à initialiser
Systèmes à initialiser ...............607
7En cas de problème8Caractéristiques du
véhicule
Page 10 of 734

8
CAMRY_HV_EK
Veuillez noter que le présent manuel concerne tous les modèles et présente tous les
équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des explications
concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhicule.
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de l'impres-
sion. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration permanente des produits
que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder à des modifications, à tout
moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du vôtre
en matière d'équipements.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et accessoires
qui ne sont pas d'origine Toyota. L'utilisation de ces pièces détachées et accessoires
qui ne sont pas des produits d'origine Toyota risque de compromettre la sécurité de
votre véhicule, même si ces pièces ont reçu l'agrément de certains organismes offi-
ciels dans votre pays. Par conséquent, Toyota Motor Corporation décline toute respon-
sabilité et n'accorde aucune garantie ni pour ces accessoires et pièces détachées qui
ne sont pas des produits d'origine Toyota, ni pour le remplacement ou l'installation de
ces pièces.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d'origine Toyota.
Toute modification effectuée à partir de produits qui ne sont pas d'origine Toyota ris-
querait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou sa longévité et serait
susceptible de contrevenir à la réglementation. En outre, les dommages ou les pro-
blèmes de performance découlant d'une telle modification risquent de ne pas être cou-
verts par la garantie.
En outre, un tel remodelage aura un effet sur les équipements de sécurité avancés
tels que le Toyota Safety Sense et il existe un risque qu'il ne fonctionne pas correcte-
ment ou qu'il fonctionne dans des situations où il ne devrait pas fonctionner.
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Page 23 of 734

21Index illustré
CAMRY_HV_EK
Commandes de réglage des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126
Palettes de changement de vitesses*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Commande de distance entre véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
Commandes de régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses . . . . . . . . . . P. 309
Commandes de télécommande du système audio*2
Commande LTA (aide au suivi de voie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Commande de téléphone*2
Commande d'activation vocale*2
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Sur modèles équipés*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 57 of 734

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
Témoin “PASSENGER AIRBAG”
Le témoin indicateur “ON” s'allume
lorsque le système d'airbags est activé,
et s'éteint après environ 60 secondes
(uniquement lorsque le contact d'ali-
mentation est placé en mode ON).
Commande d'activation/de désacti-
vation manuelle des airbags
Système d'activation /de désactivation
manuelle des airbags
: Sur modèles équipés
Ce système désactive l'airba g du passager avant.
Ne désactivez l'airbag que lorsque vous utilisez un siège de sécurité
enfant sur le siège du passager avant.
1
2
Page 112 of 734

1101-5. Système antivol
CAMRY_HV_EK
L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une intru-
sion est détectée.
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est armée:
● Une porte ou un coffre verrouillés sont déverrouillés ou ouverts par un
autre moyen que la fonction d'accès mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé. (Les portes se verrouillent à nouveau automatique-
ment.)
● Le capot est ouvert.
Fermez les portes, le coffre et le
capot, et verrouillez toutes les portes
au moyen de la fonction d'accès
mains libres ou de la télécommande
du verrouillage centralisé. Le système
est automatiquement armé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met à
clignoter dès lors que le système est
armé.
Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
● Déverrouillez les portes ou ouvrez le coffre au moyen de la fonction
d'accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé.
● Démarrez le système hybride. (L'alarme se désactive ou s'arrête après
quelques secondes.)
Alar me
: Sur modèles équipés
Alarme
Armement du système d'alarme
Désactivation ou arrêt de l'alarme
Page 118 of 734

1162. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est mis en mode ON pour
indiquer qu'un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après la mise en
marche du système hybride ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou s'éteint. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*2: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel accompagné d'un message.
*3: Ce témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*4: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant
( P. 5 2 3 )
*1Témoin d'avertissement
principal ( P. 524)
*4
(sur
modèles
équipés)
Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière ( P. 524)
*1
Témoin d'avertissement de
pression des pneus
( P. 5 2 4 )
Page 120 of 734

1182. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est mis en mode ON pour
indiquer qu'un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après la mise en
marche du système hybride ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou s'éteint. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*2: Ce témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
*3: Ce témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*4: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
(sur
modèles équipés)
Témoin “BSM” ( P. 336) Témoin “SPORT”
( P. 3 8 3 )
(sur
modèles équipés)
Témoin “RCTA” ( P. 354) Témoin “ECO MODE”
( P. 3 8 3 )
*6, 7
(sur modèles
équipés)
Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM (surveil-
lance de l'angle mort)
( P. 3 3 6 )
Témoin “READY”
( P. 2 2 0 )
*1, 4
(sur
modèles
équipés)
Témoin “PASSENGER
AIRBAG” ( P. 5 5 ) Témoin EV ( P. 1 0 0 )
*4Témoin de sécurité
( P. 109, 110)
Témoin de mode de
conduite EV ( P. 225)
Témoin OFF du capteur
d'aide au stationnement
To y o t a ( P. 343)
*5Témoin de température
extérieure basse ( P. 120)
(sur
modèles équipés)
Témoin RCD OFF
( P. 3 6 3 )
Page 121 of 734

1192. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
*5: Lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à environ 3°C (37°F), ce
témoin clignote pendant environ 10 secondes, puis reste allumé.
*6: Ces témoins s'allument dans les situations suivantes pour indiquer que le contrôle
initial du système est en cours:
• Lorsque la fonction BSM ou la fonction RCTA est activée et que le contact d'ali-
mentation est placé en mode ON.
• Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que la fonction BSM est
activée.
• Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que la fonction RCTA est
activée. (A ce moment-là, un signal sonore retentit également.)
Les témoins s'éteignent après quelques secondes. Si les témoins ne s'allument
pas ou qu'ils s'éteignent, ou si aucun signal sonore ne retentit lorsque la fonction
RCTA est activée, le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule
par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
*7: Ce témoin s'allume sur les rétroviseurs extérieurs.
AVERTISSEMENT
■ Si un témoin d'avertissement du système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité, tel que les témoins d'avertissement ABS et
SRS, ne s'allume pas au démarrage du système hybride, cela peut signifier que ce
système n'est pas en mesure de vous offrir une protection en cas d'accident, ce qui
pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance si cela se produit.
Page 124 of 734

1222. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
■Les instruments et l'affichage s'allument lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ Luminosité des instruments (mode jour et mode nuit)
● La luminosité des instruments bascule entre le mode jour et le mode nuit.
• Mode jour: Lorsque les feux arrière sont éteints ou lorsque les feux arrière sont
allumés mais que la zone environnante est lumineuse
• Mode nuit: Lorsque les feux arrière sont allumés et que la zone environnante est
sombre
● En mode nuit, la luminosité baisse légèrement sauf si les instruments sont réglés sur
le niveau de luminosité maximum.
■ Témoin du système hybride
Zone de puissance
Indique une conduite en dehors de la plage de conduite éco-responsable (conduite
à pleine puissance, etc.)
● Maintenez l'aiguille de l'indicateur dans la zone Éco pour obtenir les meilleurs résul-
tats possibles en matière de conduite éco-responsable.
● La zone de charge indique l'état de la “régénération”*. L'énergie régénérée est utili-
sée pour recharger la batterie.
*: Tel qu'utilisé dans le présent manuel, le terme “régénération” désigne la conversion
en énergie électrique de l'énergie cinétique engendrée par le mouvement du véhi-
cule.
Le témoin du système hybride ne fonctio nne pas dans les situations suivantes:
● Le témoin “READY” n'est pas allumé.
● Le levier de vitesses est sur la position P, R ou N.
Zone READY OFF
Indique que le système hybride ne fonc-
tionne pas.
Zone de charge
Indique la charge par régénération.
Zone Éco hybride
Indique que le moteur à essence n'est pas
utilisé très souvent.
Le moteur à essence s'arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone Éco
Indique que vous conduisez le véhicule de
manière éco-responsable.
1
2
3
4
5