sport mode TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 734, PDF Size: 60.44 MB
Page 94 of 734

921-3. Aide d'urgence
CAMRY_HV_EK
2. INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES
2.1.
Tout traitement de données à caractère personnel
par l'intermédiaire du système eCall embarqué
fondé sur le numéro 112 est effectué dans le res-
pect des règles en matière de protection des don-
nées à caractère personnel prévues par les
directives 95/46/CE et 2002/58/CE et, en particu-
lier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des per-
sonnes concernées conformément à l'article 7,
point (d) de la directive 95/46/CE.
O
2.2.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge de l'appel d'urgence
eCall destiné au numéro 112 d'appel d'urgence
unique européen.
O
2.3. Types de données et leurs destinataires
2.3.1.
Le système eCall embarqué fondé sur le numéro
112 ne peut collecter et traiter que les données
suivantes: le numéro d'identification du véhicule, le
type du véhicule (véhicule de transport de per-
sonnes ou véhicule utilitaire léger), le mode de
propulsion du véhicule (essence/gazole/GNC/
GPL/électricité/hydrogène), les trois dernières
positions du véhicule et la direction suivie, le
fichier-journal enregistrant l'activation automa-
tique du système avec horodatage
O
2.3.2.
Les destinataires des données traitées par l'inter-
médiaire du système eCall embarqué fondé sur le
numéro 112 sont les centres de réception des
appels d'urgence concernés, qui ont été désignés
par les autorités compétentes du pays sur le terri-
toire duquel ils sont situés afin de recevoir en prio-
rité et de prendre en charge les appels eCall
destinés au numéro 112 d'appel d'urgence unique
européen.
O
Règlement d'exécution Annexe 1 PARTIE 3 Informations destinées
aux utilisateursConformité
Page 120 of 734

1182. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est mis en mode ON pour
indiquer qu'un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après la mise en
marche du système hybride ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou s'éteint. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*2: Ce témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
*3: Ce témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*4: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
(sur
modèles équipés)
Témoin “BSM” ( P. 336) Témoin “SPORT”
( P. 3 8 3 )
(sur
modèles équipés)
Témoin “RCTA” ( P. 354) Témoin “ECO MODE”
( P. 3 8 3 )
*6, 7
(sur modèles
équipés)
Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM (surveil-
lance de l'angle mort)
( P. 3 3 6 )
Témoin “READY”
( P. 2 2 0 )
*1, 4
(sur
modèles
équipés)
Témoin “PASSENGER
AIRBAG” ( P. 5 5 ) Témoin EV ( P. 1 0 0 )
*4Témoin de sécurité
( P. 109, 110)
Témoin de mode de
conduite EV ( P. 225)
Témoin OFF du capteur
d'aide au stationnement
To y o t a ( P. 343)
*5Témoin de température
extérieure basse ( P. 120)
(sur
modèles équipés)
Témoin RCD OFF
( P. 3 6 3 )
Page 233 of 734

2314-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■ Mode S
● Lorsque la gamme de rapports sélectionnée est S4 ou moins, maintenez le levier de
vitesses sur “+” pour sélectionner la gamme S6.
● Le rapport supérieur peut être engagé automatiquement afin d'éviter un fonctionne-
ment en surrégime du moteur.
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation (mode S ou actionnement
des palettes de changement de vitesses)
Afin de garantir la sécurité et les performances de conduite, il peut arriver que la rétro-
gradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circonstances, la rétrograda-
tion peut ne pas être possible même lorsque le levier de vitesses ou les palettes de
changement de vitesses sont actionnés. (Le signal sonore retentit deux fois.)
■ Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l'intention de déclencher le
frein moteur, aucun frein moteur ne se produit car le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ne sera pas désactivé.
● Lors d'une conduite en mode S, passage au rapport inférieur 5 ou 4. (P. 309)
● Lors d'une conduite en position D, passage du mode de conduite au mode sport.
(P. 3 8 3 )
■ Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
P. 2 1 0
■ Système de verrouillage du levier de vitesses
Le système de verrouillage du levier de vite sses est un système permettant d'éviter
l'actionnement accidentel du levier de vitesses au démarrage.
Le levier de vitesses ne peut être déplacé de P que lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON, que la pédale de frein est enfoncée et que le bouton de déverrouil-
lage de levier de vitesses est enfoncé.
Page 377 of 734

3754-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■À quel moment désactiver le freinage de l'aide au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez le freinage de l'aide au stationnement, car
le système peut fonctionner bien qu'il n'existe aucune possibilité de collision.
● Lors de l'inspection du véhicule au moyen d'un banc à rouleaux, d'un dynamomètre
à châssis ou d'un rouleau libre
● Lors du chargement du véhicule sur un bateau, un camion ou un navire de trans-
port
● Si la suspension a été modifiée ou que des pneus d'une taille autre que celle spéci-
fiée sont montés
● Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée
● Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer un capteur est installé, comme un
anneau de remorquage, une protection pour pare-chocs (une bande de finition
supplémentaire, etc.), un porte-vélos, ou un chasse-neige
● Lors de l'utilisation de dispositifs de lavage automatiques
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhi-
cule a été impliqué dans un accident ou est défectueux
● Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
● Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des chaînes à neige ou une roue de secours compacte sont utilisées
NOTE
■Si “PKSB non disponible” s'affiche sur l’écran multifonctionnel et que le
témoin PKSB OFF s'allume
Si ce message apparaît immédiatement après avoir placé le contact d'alimentation
en mode ON, conduisez votre véhicule prudemment en restant vigilant à votre envi-
ronnement. Il peut être nécessaire de rouler un certain laps de temps avant que le
système ne revienne à la normale. (Si le système ne revient pas à son état de fonc-
tionnement normal après avoir roulé pendant un moment, nettoyez les capteurs et
leurs zones avoisinantes sur les pare-chocs.)
Page 385 of 734

3834-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
Mode normal
Utilisez-le pour la conduite normale.
Pendant le mode d'éco-conduite ou le mode sport, appuyez sur la commande pour
faire passer le mode de conduite en mode normal.
Mode d'éco-conduite
Utilisez le mode d'éco-conduite pour aider à abaisser la consommation de
carburant sur les trajets qui nécessitent des accélérations fréquentes.
Lorsque vous appuyez sur la commande “ECO”, le témoin “ECO MODE” s'allume
sur le combiné d'instruments.
Mode sport
Utilisez le mode sport lorsque vous souhaitez obtenir une meilleure
réponse lors de l'accélération et une tenue de route précise, par exemple
lors de la conduite sur des routes de montagne.
Lorsque vous appuyez sur la commande “SPORT”, le témoin “SPORT” s'allume sur
le combiné d'instruments.
Commandes de sélect ion du mode de
conduite
Les modes de conduite peuvent êt re sélectionnés pour s'adapter au
mieux aux conditions de conduite.
1
2
3
Page 386 of 734

3844-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
■Utilisation du système de climatisation en mode d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les opérations de chauffage/refroidissement et la
vitesse de ventilation du système de climatisation afin d'améliorer l'économie de car-
burant ( P. 394). Pour améliorer les performances de la climatisation, réglez la
vitesse de ventilation ou désactivez le mode d'éco-conduite.
■ Contrôle automatique de désactivation du frein moteur
Lorsque le contrôle automatique de désactivation du frein moteur est activé, le
témoin indicateur AGC s'allume.
● Il peut arriver que le contrôle automatique de désactivation du frein moteur ne fonc-
tionne pas dans les situations suivantes:
• Lorsque la pédale de frein est enfoncée
• Lorsqu'une position de changement de vitesse autre que D est sélectionnée
• Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure ou égale à environ 15 km/h (10 mph)
• Lorsque le véhicule est en train d'accélérer sur une pente descendante
• Lorsque le système PCS (système de sécu rité de pré-collision) est en cours de
fonctionnement
• Lorsque le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses fonctionne
• Lorsque le système de freinage de l'aide au stationnement fonctionne (sur
modèles équipés)
• Lorsque les systèmes TRC ou VSC sont en cours de fonctionnement
• Lorsque le système TRC ou VSC system est désactivé en appuyant sur la com-
mande VSC OFF
■ Désactivation automatique du mode sport
Si vous roulez en mode sport, celui-ci est automatiquement désactivé à la mise du
contact d'alimentation sur arrêt.
● Lorsque vous conduisez en mode d'éco-
conduite avec D sélectionné et que vous
relâchez la pédale d'accélérateur, le contrôle
automatique de désactivation du frein
moteur est activé dans certaines conditions.
(Le contrôle automatique de désactivation
du frein moteur peut s'activer avant que la
pédale d'accélérateur ne soit complètement
relâchée.)
Lorsque le contrôle automatique de désacti-
vation du frein moteur fonctionne, le moteur
électrique (moteur de traction) est contrôlé,
ce qui réduit la force de décélération et per-
met au véhicule d'avancer en roue libre, ce
qui améliore l'économie de carburant.
Page 517 of 734

5157-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
Lors de l'utilisation d'une dépanneuse à plateau pour transporter le véhicule,
utilisez des sangles d'arrimage de pneus. Reportez-vous au manuel du pro-
priétaire de la dépanneuse à plateau pour la méthode d'arrimage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge pas pendant le transport, serrez le frein de sta-
tionnement et placez le contact d'alimentation sur arrêt.
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
Par l'avantPar l'arrière
Relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique.
( P. 235)
Utilisez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
NOTE
■ Remorquage avec une dépanneuse à palan
Ne remorquez pas avec une dépanneuse à palan, pour éviter tout dommage à la
carrosserie.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Page 604 of 734

6028-2. Personnalisation
CAMRY_HV_EK
■Système d'accès et de démarrage mains libres et télécommande du
verrouillage centralisé ( P. 164, 171, 175)
*: Sur certains modèles
■Système d'accès et de démarrage mains libres ( P. 164, 171, 175)
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Volume du signal sonore de
fonctionnement*5 Arrêt sur 7 O O
Signal de fonctionnement
(Feux de détresse) Marche Arrêt O O
Temps écoulé avant l'acti-
vation de la fonction de ver-
rouillage automatique de
porte si une porte n'est pas
ouverte après avoir été
déverrouillée
30 secondes
60 secondes
—O
120 secondes
Avertisseur sonore de porte
ouverteMarcheArrêt —O
12
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Système d'accès et de
démarrage mains libresMarcheArrêtOO
Déverrouillage intelligent
des portesToutes les portesPorte conducteur O O
Temps écoulé avant le
déverrouillage de toutes les
portes lors de la saisie et du
maintien de la poignée de
la porte conducteur
Arrêt2 secondes—O
Nombre de verrouillages de
porte consécutifs 2 fois Autant que souhaité — O
12
Page 624 of 734

622Index alphabétique
CAMRY_HV_EK
Liquide
Frein ............................................ 594
Lave-vitre..................................... 464
Transmission hybride .................. 593
Liquide de refroidissement
Capacité ...................................... 592
Contrôle ....................................... 462
Préparatifs et contrôles
pré-hivernaux............................ 388
Liquide de refroidissement du
module de commande de
puissance...................................... 462
Capacité ...................................... 592
Contrôle ....................................... 462
Préparatifs et contrôles
pré-hivernaux............................ 388
Liquide de refroidissement
moteur
Capacité ...................................... 592
Contrôle ....................................... 462
Préparatifs et contrôles
pré-hivernaux............................ 388
LTA (aide au suivi de voie) ............ 287
Maintien des freins ..........................239
Témoin d'avertissement ...............521
Manivelle de cric ......................536, 553
Mémorisation de la position
de conduite ....................................188
Fonction de rappel de la
mémorisation .............................190
Messages d'avertissement .............528
Miroirs de courtoisie .......................422
Éclairages de courtoisie ...............422
Mode d'éco-conduite .......................383
Mode de conduite EV ......................225
Mode sport .......................................383
Module de commande de
puissance.......................................102
Moniteur d'aide au
stationnement Toyota*
Montre ...............................................124
Moteur
Capot ............................................456
Comment démarrer le
système hybride ........................220
Compartiment ...............................458
Contact d'alimentation ..................220
Contact d'allumage
(contact d'alimentation)..............220
Contact du moteur ........................220
Mode ACCESSORY .....................221
Numéro d'identification .................587
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ..................511
Surchauffe ....................................577
Moteur de traction
(moteur électrique)..........................98
Moteur électrique
(moteur de traction) ........................98
M