TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 31 of 643

29Índice ilustrativo
Interruptor do modo sport *1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315, 316
Interruptor de cancelamento do Stop & Start
*1 . . . . . . . . . P. 275
*1: Se equipado
*2: Para veículos com sistema de navegação/multimédia, consulte o “Manual do
Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
1
2
3
Page 32 of 643

30Índice ilustrativo
nInterior (veículos de volante à direita)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 419
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1561
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 33 of 643

31Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
Luzes de cortesia
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414
Luz interior/luzes individuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414, 415
Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 420
Microfone
*2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 364
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 426
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde
exista, à sua frente, um AIRBAG
ATIVO, uma vez que tal pode provo-
car a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (P. 7 4 )
*2: Se equipado
*3: Para veículos com sistema de navegação/multimédia, consulte o “Manual do
Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
Page 34 of 643

32Índice ilustrativo
Page 35 of 643

33
1Questões de segurança
1-1. Para uma utilização segura
Antes de iniciar a condução.. 34
Para uma condução segura.. 36
Cintos de segurança ............ 38
Airbags do SRS ................... 43
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ....... 55
Informações de
segurança para crianças ... 57
Sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha)
.. 58
Instalação dos sistemas de
segurança para crianças ... 67
Precauções com os gases
de escape .......................... 76
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................ 77
Page 36 of 643

341-1. Para uma utilização segura
Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano do modelo do seu veículo. Fixe-os com segu-
rança, no seu devido lugar, sobre a alcatifa.
Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete do
piso.
Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola)
para fixar os tapetes no lugar.
*: Alinhe sempre as marcas .
A forma dos ganchos de retenção (molas) pode diferir da que é apresen-
tada na figura.
Antes de iniciar a condução
Tapete do piso
1
*
2
Page 37 of 643

351-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a condução. Isto pode levar a um aumento ines-
perado de velocidade ou a dificuldade em travar o veículo provocando um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar o tapete do piso do lado do condutor
lNão utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou de
anos diferentes, mesmo que sejam tapetes Genuínos Toyota.
lUtilize apenas tapetes especificamente concebidos para o lado do condu-
tor.
lInstale o tapete no seu devido lugar utilizando os ganchos de retenção
(molas) fornecidos.
lNão coloque dois ou mais tapetes, uns em cima dos outros.
lNão coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem inver-
tido.
nAntes de iniciar a condução
lVerifique se o tapete está firmemente
fixo no seu devido lugar com todos os
ganchos de retenção (molas) forneci-
dos. Tenha um cuidado especial ao
realizar esta verificação, após a limpe-
za do piso.
lCom o motor desligado e a alavanca de
velocidades na posição P (caixa de
velocidades Multidrive) ou na posição N
(caixas de velocidades manual multi-
modo e manual), pressione totalmente
cada pedal para se certificar que não
há qualquer interferência com os
tapetes.
Page 38 of 643

361-1. Para uma utilização segura
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para que fique sentado
numa posição vertical e para
que não tenha de se inclinar
para a frente para conduzir.
(P. 155)
Ajuste o banco para que possa
pressionar completamente os
pedais e para que os seus
braços dobrem ligeiramente no
cotovelo quando segurar o
volante da direção. (P. 155)
Bloqueie o encosto de cabeça no seu devido lugar com o centro o
mais próximo possível da parte superior das suas orelhas.
(P. 159)
Use o cinto de segurança corretamente. (P. 38)
Certifique-se que todos os ocupantes estão a usar os respetivos cin-
tos de segurança antes de iniciar a condução do veículo. (P. 38)
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequa-
do à criança, até que esta seja suficientemente crescida para usar os
cintos de segurança do veículo.
(P. 58)
Para uma condução segura
Para uma condução segura, antes de iniciar a condução, ajuste
o banco e o espelho para a posição que lhe for mais adequada.
Postura correta de condução
1
2
Utilização correta dos cintos de segurança
3
4
Page 39 of 643

371-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
Certifique-se que pode ver claramente para trás, ajustando os espe-
lhos retrovisores interior e exteriores. (P. 163, 166)
Ajustar os espelhos
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste a posição do banco do condutor enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo.
lNão coloque uma almofada entre o condutor ou passageiro e o encosto
do banco. A utilização de uma almofada no encosto do banco pode
impedir a postura correta e, consequentemente, reduzir a eficácia do cinto
de segurança e do encosto de cabeça.
lNão coloque nada por baixo dos bancos da frente.
Os objetos colocados por baixo dos bancos da frente poderão ficar encra-
vados nos encaixes dos bancos e impedirem o bloqueio do banco. Isso
pode provocar um acidente podendo também danificar o mecanismo de
ajuste.
lObserve sempre os limites legais da velocidade quando conduz em vias
públicas.
lQuando conduzir longas distâncias, faça pausas regulares antes de
começar a sentir-se cansado.
Se se sentir cansado ou sonolento enquanto conduz, não se force a con-
tinuar a conduzir e faça uma pausa imediatamente.
lTenha cuidado ao ajustar a posição do banco para garantir que os outros
passageiros não são feridos pelo banco em movimento.
lQuando ajustar a posição do banco, não coloque as mãos debaixo do
banco ou próximo das peças móveis, para evitar ferimentos. Os dedos ou
as mãos podem ficar presos no mecanismo do banco.
Page 40 of 643

381-1. Para uma utilização segura
lEstenda a faixa do ombro do
cinto de segurança de forma a
que esta fique completamente
em cima do ombro, mas não
entre em contacto com o
pescoço nem deslize para fora
do ombro.
lColoque a faixa abdominal do
cinto de segurança o mais
abaixo possível sobre os
quadris.
lAjuste a posição do encosto do
banco. Sente-se o mais verti-
calmente possível e bem
encostado ao banco.
lNão torça o cinto de segurança.
Para apertar o cinto de segu-
rança, introduza a patilha na
fivela e pressione até ouvir um
estalido.
Para libertar o cinto de segu-
rança, pressione a tecla de
destrancamento.
Cintos de segurança
Antes de iniciar a condução do veículo certifique-se que todos
os ocupantes estão a usar os respetivos cintos de segurança.
Utilização correta dos cintos de segurança
Apertar e libertar o cinto de segurança
Tecla de destrancamento
1
2