TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 11 of 643

9
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
lSistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
lSistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
lSistema antibloqueio dos travões
lSistema de airbags do SRS
lSistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema trans-
missor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário ou reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Os airbags do SRS (Sistema Suplementar de Segurança) e os dispositivos
dos pré-tensores dos cintos de segurança do seu Toyota contêm químicos
explosivos. Se o veículo for esmagado com os airbags e pré-tensores dos
cintos deixados como estão, tal pode causar um acidente, por exemplo um
incêndio. Não se esqueça de mandar retirar estes dispositivos num conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
outro profissional igualmente qualificado e equipado, antes de se desfazer do
seu veículo.
Instalação de um sistema transmissor RF
Quando se desfizer do seu Toyota
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
Page 12 of 643

10
AV I S O
nPrecaução gerais durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza o seu veículo se estiver sob
o efeito de álcool ou de drogas que inibam as suas competências para a
condução de um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo
de reação, prejudicam o discernimento e reduzem a coordenação, o que
poderá levar a um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam cometer e esteja pronto a
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condutor, ocupantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativas à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que
segurem ou usem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros ou com outros equipamentos do veículo. Para além disso, as
temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo podem ser
fatais para a criança.
Page 13 of 643

11
Page 14 of 643

12
AV I S O :
Explica algo que, se não for respeitado, pode causar a morte ou
ferimentos graves a pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se não for respeitado, pode danificar ou
causar uma avaria ao seu veículo ou respetivo equipamento.
Indica os procedimentos de funcionamento. Siga os pas-
sos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e ou-
tros dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada (por exemplo, a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser expli-
cada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
Leitura deste manual
123
Page 15 of 643

13
nProcurar pelo nome
• Índice alfabético ......... P. 626
nProcurar pela posição de
instalação
• Índice ilustrativo ........... P. 14
nProcurar pelo sintoma ou
pelo som
• O que fazer se …
(Resolução de
problemas)..................P. 620
nProcurar pelo título
• Tabela de conteúdos ...... P. 2
Como procurar
Page 16 of 643

14Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n
Exterior
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127
Abrir/fechar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1. . . . . . . . . P. 575
Luzes de aviso/mensagens de aviso
*2. . . . . . . . . . . . . . P. 517, 526
Mala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Abrir pelo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Abrir pelo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Luzes de aviso/mensagens de aviso
*2. . . . . . . . . . . . . . P. 517, 526
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Desembaciar os espelhos
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394, 403
1
2
3
Page 17 of 643

15Índice ilustrativo
Limpa vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Precauções com a lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Tampa de acesso ao do bocal de enchimento do
depósito de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Método de reabastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Tipo de combustível/capacidade do depósito
de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 597,609
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Dimensões/pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 606
Pneus de inverno/correntes de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da
pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Lidar com pneus furados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532, 555
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Lidar com o sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 584
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Luzes de mínimos/luzes para circulação diurna . . . . . . . . P. 224
Luzes do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Luzes de nevoeiro da frente
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230
Luz de nevoeiro traseira (veículos de volante à esquerda). P. 230
Luz de nevoeiro traseira (veículos de volante à direita) . . P. 230
Luzes de stop/presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Controlo de assistência ao arranque em subidas . . . . . . . . . . P. 321
Luz de marcha-atrás
Colocar a alavanca de velocidades em R . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Luzes da chapa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Câmara do monitor do sistema de visão traseira
*1, 3
4
5
6
7
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P. 488, Potência em Watts: P. 608)
*1: Se equipado
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas
*3: Consulte o “Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1517
Page 18 of 643

16Índice ilustrativo
nPainel de instrumentos (veículos de volante à esquerda)
Interruptor do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196, 199
Colocar o motor em funcionamento/alterar as posições
ou os modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196, 199
Paragem de emergência do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 503
Quando o motor não entrar em funcionamento. . . . . . . . . . . . P. 571
Mensagens de aviso
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
Alavanca de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Mudar a posição de engrenamento . . . . . . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Precauções com o reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 505
Quando a alavanca de velocidades não se mover
*1 . . . P. 573, 574
Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Leitura dos medidores/ajustar a luminosidade do medidor . . . . P. 92
Luzes de aviso/indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 86
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513
1
2
3
Page 19 of 643

17Índice ilustrativo
Mostrador do monitor de condução*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Mostrador de informações múltiplas
*1. . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Quando são exibidas mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Sinal sonoro de aviso/mensagem
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513, 526
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 222
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença/luzes
para circulação diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Luzes de nevoeiro da frente
*1/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 230
Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 457
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Alavanca de desbloqueio do volante regulável em
altura e profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
Sistema de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394, 403
Sistema áudio
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Sistema de Navegação/Multimédia
*1, 3
*1: Se equipado
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas
*3: Consulte o “Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 20 of 643

18Índice ilustrativo
nInterruptores (veículos de volante à esquerda)
Tipo A
Tipo B
Tipo C