TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 231 of 643

2294-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nConfiguração
As configurações (por exemplo, a sensibilidade do sensor da luz) podem ser
alteradas.
(Características de configuração: P. 6 1 1 )
AV I S O
nPrecauções com o botão de ajuste manual do nível dos faróis
(se equipado)
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer poderá provocar o deficiente manuseamento do veículo e
causar um acidente, podendo resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste o nível dos faróis com o veículo em movimento
lAjuste o nível dos faróis para o nível adequado antes de iniciar a
condução.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas por mais tempo do que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
Page 232 of 643

2304-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Interruptor da luz de nevoeiro traseira
Desliga a luz de
nevoeiro traseira
Liga a luz de nevoeiro
traseira
Libertando o anel do interruptor,
este volta para a posição .
Se rodar novamente o anel do
interruptor, desliga a luz de nevoei-
ro traseira.
Interruptor da luz de nevoeiro
As luzes de nevoeiro asseguram uma excelente visibilidade em
condições difíceis de condução, tais como chuva e nevoeiro.
1
2
Page 233 of 643

2314-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Desliga as luzes de
nevoeiro da frente e
traseira
Liga as luzes de nevo-
eiro da frente
Liga as luzes de nevo-
eiro da frente e traseira
Libertando o anel do interruptor,
este volta à posição .
Se rodar novamente o anel do
interruptor, desliga apenas a luz de
nevoeiro traseira.
nAs luzes de nevoeiro podem ser utilizadas quando
Veículos com interruptor da luz de nevoeiro traseira
Os faróis estão ligados.
Veículos com interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Luzes de nevoeiro da frente: Os faróis ou as luzes de mínimos estão ligados.
Luz de nevoeiro traseira: As luzes de nevoeiro da frente estão ligadas.
1
2
3
Page 234 of 643

2324-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Limpa e lava para-brisas intermitente com ajustador de intervalo
A operação de limpeza é selecionada movendo a alavanca como
segue. Quando a operação do limpa-para-brisas intermitente é sele-
cionada, o intervalo de limpeza também pode ser ajustado.
Funcionamento inter-
mitente do limpa-para-
-brisas
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
baixa velocidade
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
alta velocidade
Funcionamento tem-
porário
Os intervalos de limpeza podem ser ajustados quando o funciona-
mento intermitente está selecionado.
Aumenta a frequência intermi-
tente do limpa-para-brisas
Baixa a frequência intermitente
do limpa-para-brisas
Limpa e lava para-brisas
Operar a alavanca do limpa-para-brisas
1
2
3
4
5
6
Page 235 of 643

2334-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Funcionamento duplo do limpa/
lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes após o
funcionamento dos esguichos.
Veículos com limpa-faróis: Se os
faróis estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
-faróis funcionam uma vez.
Depois, os limpa-faróis operam a
cada 5.ª vez que puxar a alavanca.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva
Quando selecionado o modo “AUTO”, o limpa-para-brisas funciona
automaticamente sempre que o sensor deteta chuva. O sistema
ajusta automaticamente o funcionamento do limpa-para-brisas de
acordo com a quantidade de chuva e a velocidade do veículo.
Funcionamento do
limpa-para-brisas com
sensor de chuva
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
baixa velocidade
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
alta velocidade
Funcionamento tem-
porário
7
1
2
3
4
Page 236 of 643

2344-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Quando “AUTO” é selecionado, a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada como segue, rodando o anel do interruptor.
Aumenta a frequência intermi-
tente do limpa-para-brisas
Baixa a frequência intermitente
do limpa-para-brisas
Funcionamento duplo do limpa/
lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes após o
funcionamento dos esguichos.
Veículos com limpa-faróis: Se os
faróis estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
faróis funcionam uma vez. Depois,
os limpa-faróis operam a cada 5.ª
vez que puxar a alavanca.
nO limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nEfeitos da velocidade do veículo no funcionamento do limpa-para-brisas
(veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Mesmo quando os limpa-para-brisas não estão no modo “AUTO” a operação
de limpeza varia dependendo da velocidade do veículo quando o limpa-para-
-brisas está a ser usado (atraso até ocorrer a limpeza como prevenção de
gotejamento).
5
6
7
Page 237 of 643

2354-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nSensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posição “AUTO” com o
interruptor do motor na posição “ON”, o limpa-para-brisas funciona uma vez
para indicar que o modo “AUTO” foi ativado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posição “AUTO” com o
interruptor do motor no modo IGNITION ON, o limpa-para-brisas funciona
uma vez para indicar que o modo “AUTO” foi ativado.
lSe a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90ºC ou igual
ou inferior a -15ºC, o funcionamento automático pode não ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que não o modo “AUTO”.
nSe não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos. lO sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
É utilizado um sensor ótico. O sensor
pode não funcionar corretamente
quando a luz do pôr ou nascer do sol
incidir intermitentemente no para-brisas
ou quando existirem insetos, etc., no
vidro para-brisas.
AV I S O
nPrevenção relativamente à utilização de líquido lava-vidros
Quando está frio, não use o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibilida-
de. Isto pode conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
nPrevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo
“AUTO” (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for
tocado ou se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto está no modo
“AUTO”. Tome o devido cuidado para que os seus dedos ou outras partes
do corpo não fiquem presos no limpa-para-brisas.
Page 238 of 643

2364-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
ATENÇÃO
nQuando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
nQuando o reservatório do líquido limpa-vidros está vazio
Não utilize o interruptor continuamente uma vez que a bomba do líquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
nQuando um esguicho fica obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro tipo de objeto. Tal pode
danificar o esguicho.
Page 239 of 643

237
4
Condução
4-4. Reabastecimento
lFeche todas as portas e vidros e desligue o interruptor do motor.
lConfirme o tipo de combustível.
nTipos de combustível
P. 609
nAbertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina)
A fim de evitar abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de uma aber-
tura do depósito de combustível na qual apenas entra o bocal especial das
bombas de gasolina sem chumbo.
Abertura do tampão do depósito de
combustível
Execute os passos que se seguem para abrir o tampão do
depósito de combustível:
Antes de reabastecer o veículo
Page 240 of 643

2384-4. Reabastecimento
AV I S O
nQuando reabastecer o veículo
Observe as seguintes precauções enquanto reabastece o veículo. Não o
fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lDepois de sair do veículo e antes de abrir o tampão do depósito de com-
bustível, toque numa superfície de metal não pintada para efetuar a des-
carga de eletricidade estática. É importante fazer esta descarga de eletri-
cidade estática antes de reabastecer, uma vez que as faíscas provoca-
das pela descarga elétrica podem fazer com que os vapores do combus-
tível se inflamem.
lAgarre sempre as pegas no tampão do depósito de combustível e rode o
tampão de combustível lentamente para o retirar. Poderá ouvir um leve
ruído sibilante ao desapertar o tampão. Aguarde até deixar de ouvir esse
ruído para que possa retirar por completo o tampão. Em tempo quente, o
combustível sob pressão pode causar ferimentos ao borrifar para fora do
bocal se o tampão for retirado rapidamente.
l
Não permita que ninguém que não tenha efetuado a descarga da eletricidade
estática do seu corpo se aproxime de um depósito de combustível aberto.
lNão inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias que, quando inaladas, são prejudici-
ais.
lNão fume enquanto estiver a reabastecer o veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que o combustível se inflame e provocar
um incêndio.
lNão volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade estática.
Tal pode provocar uma acumulação de eletricidade estática resultando
num possível risco de combustão.
nQuando reabastecer
Observe as seguintes precauções para evitar que o combustível transborde
para fora do depósito:
lInsira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no
bocal de enchimento de acesso ao depósito de combustível.
lPare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abas-
tecimento.
lNão encha demasiado o depósito de combustível.
ATENÇÃO
nReabastecimento
Não derrame combustível durante o reabastecimento.
Fazê-lo pode danificar o veículo, como por exemplo levar a que os siste-
mas de controlo de emissões não funcionem adequadamente ou danificar
os componentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do veí-
culo.