TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 261 of 643

2594-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Quando circula numa estrada que possui linhas brancas (amarelas),
esta função alerta o condutor quando o veículo se pode estar a des-
viar da sua faixa.
O sistema LDA reconhece as
linhas brancas (amarelas)
visíveis, com o sensor da frente,
na parte superior do para-brisas.
Quando o sistema determina que
o veículo se pode estar a desviar
da sua faixa, é exibido um aviso
no mostrador de informações múl-
tiplas e soa um sinal sonoro de
aviso para alertar o condutor.
Quando o sinal sonoro de aviso
soa, verifique a situação da
estrada em redor e opere
cuidadosamente o volante da
direção para colocar o veículo de
volta ao centro das linhas brancas
(amarelas).
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
: Se equipado
Sumário de funções
Função de alerta de saída de faixa
Page 262 of 643

2604-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
nAntes de utilizar o sistema LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O LDA não é um sistema que conduza
o veículo automaticamente ou reduza a atenção que precisa prestar à área
em frente ao veículo. Como tal, o condutor deve sempre assumir a
responsabilidade total na perceção do ambiente circundante, para operar o
volante da direção para corrigir a linha de condução e para conduzir de
forma segura. Além disso, certifique-se que faz pausas adequadas quando
cansado, por exemplo, após conduzir durante um longo período de tempo.
A não execução das adequadas operações de condução e a falta de
atenção podem provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
nPara evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando não estiver em
uso.
nPara evitar avarias no sistema LDA e operações executadas por
engano
lNão modifique os faróis nem afixe autocolantes, etc. na superfície das
luzes.
lNão modifique a suspensão, etc. Se qualquer peça da suspensão preci-
sar de ser substituída, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
lNão instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Além disso, não
instale uma grelha de proteção (barras de proteção frontal, kangaroo,
etc.).
lSe o seu para-brisas precisar de reparação contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
Page 263 of 643

2614-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Prima o interruptor LDA para ligar
o sistema LDA.
O indicador LDA acende e é exibi-
da uma mensagem no mostrador
de informações múltiplas.
Prima novamente o interruptor
para desligar o sistema LDA.
Quando liga ou desliga o sistema
LDA o funcionamento do sistema
LDA continua no mesmo estado a
próxima vez que colocar o motor
em funcionamento.
Ligar o sistema LDA
Indicações no mostrador de informações múltiplas
O interior das linhas brancas
exibidas é brancoO interior das linhas brancas
exibidas é preto
Indica que o sistema reconhece
as linhas brancas (amarelas).
Quando o veículo se afasta da
sua faixa a linha branca, exibida
no lado em que o veículo se
afasta, pisca em laranja.Indica que o sistema não é
capaz de reconhecer as linhas
brancas (amarelas) ou está tem-
porariamente cancelado.
Page 264 of 643

2624-5. Toyota Safety Sense
nSe a mensagem “Check LDA system.” for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas
Se o indicador LDA não acender quando o interruptor LDA é pressionado
para ligar o sistema, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado ou equipado imediatamente.
nCondições de funcionamento
Esta função funciona quando todas as condições abaixo indicadas se reúnem:
lO LDA está ligado.
lA velocidade do veículo é de aproximadamente 50 km/h ou superior.
lO sistema reconhece as linhas brancas (amarelas)
lA largura da faixa de rodagem é de cerca de 3 m ou superior.
lA alavanca do sinal de mudança de direção não foi operada.
lO veículo está a ser conduzido numa estrada reta ou através de uma ligeira
curva com um raio superior a aproximadamente 150 m.
lNão foram detetadas avarias no sistema. (P. 513)
nCancelamento temporário das funções
Quando as condições de operação deixam de estar reunidas uma função
pode ser temporariamente cancelada. No entanto, quando as condições de
funcionamento voltam a estar reunidas, o funcionamento da função é
retomado automaticamente.
nFunção de aviso de saída da faixa de rodagem
O sinal sonoro de aviso pode ser difícil de ouvir devido ao ruído exterior,
reprodução áudio, etc.
nSe houver linhas brancas (amarelas) apenas num lado da estrada
O sistema LDA não funciona para o lado em que as linhas brancas (amare-
las) não podem ser reconhecidas.
nApós o veículo ter ficado estacionado ao sol
O sistema LDA poderá não estar disponível podendo ser exibida uma men-
sagem de aviso durante um momento após o arranque. Quando a tempera-
tura no interior do habitáculo baixar e a temperatura à volta do sensor da
frente (P. 241) se tornar adequada para que este funcione, o sistema
começa a funcionar.
nSe houver linhas de limitação da faixa de rodagem apenas de um lado
do veículo
O aviso de saída de faixa de rodagem não funciona do lado em que os mar-
cadores da faixa de rodagem não são reconhecidos.
Page 265 of 643

2634-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nCondições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer as
linhas brancas (amarelas) e várias funções podem não operar normalmente.
lHá sombras na estrada, paralelas com esta ou a cobrir as linhas brancas
(amarelas)
lO veículo está a ser conduzido numa área sem linhas brancas (amarelas),
como em frente a uma portagem ou posto de controlo de bilhetes, cruza-
mento, etc
lAs linhas brancas (amarelas) estão interrompidas, existem marcadores
reflexivos ou pedras presentes
lAs linhas brancas (amarelas) não podem ser vistas ou são difíceis de ver
devido a areia, etc.
lO veículo está a ser conduzido numa estrada cuja superfície está molhada
devido à chuva, águas paradas, etc.
lAs linhas da faixa de rodagem são amarelas (as quais podem ser mais difí-
ceis de reconhecer do que as linhas brancas).
lAs linhas brancas (amarelas) atravessam um passeio, etc.
lO veículo está a ser conduzido sobre uma superfície brilhante como por
exemplo de cimento.
lO veículo esta a ser conduzido numa estrada com uma superfície brilhante
devido à luz refletida, etc.
lO veículo está a ser conduzido numa área onde existem mudanças súbitas
do nível de luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de túneis,
etc.
lA luz dos faróis dos veículos em sentido contrário, do sol, etc, incidem na
câmara
l
O veículo está a ser conduzido em estradas que são ramificações, fusões, etc.
lO veículo está a ser conduzido numa inclinação.
lO veículo está a ser conduzido numa estrada que se inclina para a
esquerda ou direita, ou numa estrada sinuosa.
lO veículo está a ser conduzido numa estrada irregular ou não pavimentada.
lO veículo está a ser conduzido numa curva apertada.
lAs faixas de rodagem são extremamente estreitas ou largas.
lO veículo está extremamente inclinado devido a excesso de carga ou ina-
dequada pressão dos pneus.
lA distância para o veículo precedente é extremamente curta.
lO veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo devido às
condições da estrada durante a condução (estradas acidentadas ou com
emendas.)
lAs lentes dos faróis estão sujas e emitem uma fraca quantidade de luz à
noite, ou o eixo do feixe luminoso está desviado.
lO veículo mudou de faixa ou atravessou um cruzamento.
n Mensagens de aviso para o sistema LDA
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou
para informar o condutor da necessidade de ter cuidado, durante a condu-
ção.
nConfiguração
P. 6 1 1
Page 266 of 643

2644-5. Toyota Safety Sense
Empurre a alavanca com o inter-
ruptor dos faróis na posição
.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende quando os faróis
são ligados automaticamente para
indicar que o sistema está ativo.
: Se equipado
Luz Automática de Máximos
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor frontal no veí-
culo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos à frente etc., ligando e desligando
automaticamente as luzes de máximos, conforme necessário.
AV I S O
nLimitações da Luz Automática de Máximos
Não dependa excessivamente da Luz Automática de Máximos. Conduza
sempre de forma segura, tendo o cuidado de observar a área envolvente e
ligando ou desligando os máximos manualmente, se necessário.
nPara evitar o funcionamento incorreto da Luz Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
Page 267 of 643

2654-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nMudar para médios
Puxe a alavanca para a
posição original.
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se.
Empurre a alavanca para a
frente para voltar a ativar o
sistema de Luz Automática de
Máximos.
n
Mudar para máximos
Rode o interruptor da luz para a
posição .
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se e o indi-
cador de máximos acende.
Ligar/desligar os máximos manualmente
Page 268 of 643

2664-5. Toyota Safety Sense
nCondições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos
lQuando todas as condições seguintes são reunidas, a luz de máximos será
ligada automaticamente (após 1 segundo aproximadamente):
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 40 km/h ou superior.
• A área à frente do veículo está escura.
• Não há veículos à frente com os faróis ou as luzes de presença ligados.
• Há pouca iluminação pública na estrada à frente.
lSe qualquer das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos será
desligada automaticamente;
• A velocidade do veículo é inferior a aproximadamente 30 km/h.
• A área à frente do veículo não está escura.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de presença ligados.
• Há muita iluminação pública na estrada à frente.
nInformação do sensor de deteção da frente
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos à frente surgem de repente, numa curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente do seu
• Quando os veículos à frente estão ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou árvores na estrada
• Quando os veículos à frente surgem da faixa de rodagem mais longe
numa estrada larga
• Quando os veículos à frente não têm luzes
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo à frente a
utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os máximos.
lAs luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semáforos e dos cartazes
ou sinais luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos mudem
para médios, ou manter os médios ligados.
lOs seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos.
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos veículos à
frente
• O movimento e a direção dos veículos à frente
• Quando um veículo à frente só tem luzes operacionais de um lado
• Quando um veículo à frente é um veículo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
lAs luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma inespe-
rada.
lBicicletas ou objetos semelhantes podem não ser detetados.
Page 269 of 643

2674-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
lNas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar correta-
mente os níveis de luminosidade circundante. Isso pode fazer com que as
luzes de médios fiquem ligadas ou que as luzes de máximos causem pro-
blemas aos pedestres, veículos à frente ou a terceiros. Nestes casos, altere
entre máximos e médios, manualmente.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da frente está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da frente é extremamente alta.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes
de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis desligados, sujos, estão a mudar de
cor ou não foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal
ou um espelho.
• A traseira do veículo que o precede tem muito reflexo, tal como um con-
tentor num camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos ou não foram projetados
devidamente.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc.
• Os médios e máximos são trocados de um modo anormal.
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas
ou dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
Page 270 of 643

2684-5. Toyota Safety Sense
O RSA reconhece os sinais específicos da estrada, utilizando o sen-
sor da câmara e fornece informações ao condutor através do mostra-
dor de informações múltiplas.
Se o sistema avaliar que o veículo está a ser conduzido acima do li-
mite de velocidade, incorrendo em ações proibidas, etc., em relação
aos sinais de trânsito reconhecidos, alerta o condutor usando um
mostrador de aviso e um sinal sonoro de aviso*.
*: Esta configuração precisa ser personalizada.
Sensor da frente
RSA (Reconhecimento de Sinais de
Trânsito)
: Se equipado
Sumário de funções