TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 371 of 608

369
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado edesembaciadores
Características interiores
• Desligue o Modo de condução Eco
(P.298)
lMesmo que esteja no modo de con-
dução Eco, É possível desligar o
modo Eco do ar condicionado pres-
sionando o interruptor “FAST/ECO”.
(P.368)
nQuando a temperatura exterior
desce para, aproximadamente 0°C
A função de desumidificação pode não
funcionar devidamente quando o inter-
ruptor “A/C” é pressionado.
nVentilação e odores do ar condicionado
lPara permitir a entrada de ar fresco,
defina o sistema de ar condicionado
para o modo ar exterior.
lDurante a utilização, vários odores de
dentro e de fora do veículo podem
entrar e acumularem-se no sistema
do ar condicionado. Isso pode fazer
com que alguns odores sejam depois
expelidos pelos ventiladores.
lPara reduzir a ocorrência de poten-
ciais odores:
• Recomenda-se que, antes de desligar
o veículo, o sistema de ar condicio-
nado seja definido para o modo ar
exterior.
• O início da difusão de ar pode ser atra-
sado por um curto período de tempo,
imediatamente após o ar condicionado
ser iniciado no modo automático.
lQuando estacionar, o sistema altera
automaticamente para o modo de ar
exterior para garantir uma melhor cir-
culação de ar, o que ajuda a reduzir
os odores que ocorrem quando
coloca o veículo em funcionamento.
nFiltro do ar condicionado
P.426
nConfiguração
Algumas funções podem ser configuradas.
(
P.515)
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Ajuste a temperatura.
3Para interromper a operação,
pressione o interruptor OFF.
Se alterar a velocidade da ventoinha
ou os modos de fluxo do ar, o indica-
dor do modo automático apaga. Con-
tudo, o modo automático continua
ativo para as outras funções.
nUtilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é ajustada auto-
maticamente de acordo com a temperatura
configurada e as condições do ambiente.
Consequentemente, o funcionamento da
ventoinha pode ser interrompido durante
algum tempo até que o ar quente ou frio
AV I S O
nPara evitar que o para-brisas
embacie
Não utilize o desembaciador do para-
brisas durante o funcionamento de ar
frio em tempo extremamente húmido.
a diferença entre a temperatura do ar
exterior e a temperatura do para-bri-
sas pode contribuir para que a super-
fície exterior do para-brisas embacie,
bloqueando a sua visibilidade.
nQuando os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
estão em funcionamento
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores dos espelhos estive-
rem ligados, uma vez que estes podem
ficar muito quentes e queimá-lo.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicio-
nado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário, quando o
motor estiver desligado.
Utilização do modo automático
Page 372 of 608

3706-1. Utilização do sistema de ar condicionado edesembaciadores
esteja pronto a circular, imediatamente após
premir o interruptor do modo automático.
Esta funcionalidade é utilizada para
evitar a acumulação de gelo no
para-brisas e nas respetivas escovas.
Quando o interruptor do sistema de des-
congelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado, o respe-
tivo indicador acende.
O sistema de descongelação das escovas
do limpa-para-brisas desliga automatica-
mente após um determinado período de
tempo.
Para ligar o modo “DUAL”, execute
um dos seguintes procedimentos:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a definição da tempera-
tura do lado do passageiro da
frente.
O indicador “DUAL” no respetivo indi-
cador acende quando este modo esti-
ver ligado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
quando estiver nesse modo, este será
desativado e a temperatura definida
para o lado do passageiro da frente
ficará associada à temperatura definida
para o lado do condutor.
nLocalização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar variam de
acordo com o modo de fluxo de ar
selecionado.
: Se equipado.
nAjustar a posição de abertura
e fecho das saídas de ar
Frente central
1O ar flui diretamente para a
Descongelação das escovas
do para-brisas (Se equipado)
AV I S O
nPara evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro do
para-brisas nem ao lado dos pilares da
frente quando o sistema de descongela-
ção das escovas do limpa-para-brisas
estiver em funcionamento.
Ajustar a temperatura do lado
do condutor e do passageiro da
frente de forma independente
Disposição e funcionamento
das saídas de ar
Page 373 of 608

371
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado edesembaciadores
Características interiores
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador
Frente right-hand side
1O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Abre o ventilador
3Fecha o ventilador
Lado esquerdo à frente
1O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Fecha o ventilador
3Abre o ventilador
Central traseiro
1O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador
AV I S O
nPara garantir que o desembaciador
do para-brisas funcione devidamente
Não coloque nada em cima do painel
de instrumentos que possa obstruir as
saídas de ar. Caso contrário, o fluxo de
ar pode ficar obstruído e o para-brisas
pode não desembaciar.
Page 374 of 608

3726-1. Utilização do sistema de ar condicionado edesembaciadores
*: Se equipado.
nAquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
A luz do indicador acende no interrup-
tor quando o aquecimento do volante
da direção estiver em funcionamento.
nAquecimento dos bancos
Frente
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos.
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos esti-
ver ligado, o indicador do respetivo inter-
ruptor acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o Interruptor
na posição neutra. O indicador vai apagar.
Atrás
Liga/desliga o aquecimento dos bancos
traseiros
Aquecimento do volante
da direção*/aqueci-
mento dos bancos*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção
Aquecimento dos bancos
Aquece o revestimento dos bancos
AV I S O
nPara evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
lBebés, crianças pequenas, idosos,
pessoas doentes ou fisicamente
incapacitadas.
lPessoas com pele sensível.
lPessoas fatigadas.
lPessoas que tenham ingerido
álcool ou drogas que induzam o
sono (comprimidos para dormir,
medicamentos para a gripe, etc.)
ATENÇÃO
nPara evitar danos no aqueci-
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.)
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o
motor estiver desligado.
Instruções de funcionamento
Page 375 of 608

373
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado edesembaciadores
Características interiores
Quando o aquecimento dos bancos
estiver em funcionamento, a luz do res-
petivo indicador acende.
nO aquecimento do volante da direção
e dos bancos pode ser utilizado
quando
O interruptor Power está em ON.
AV I S O
nPara evitar sobreaquecimento ou
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
lNão cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
lNão utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
Page 376 of 608

3746-2. Utilização das luzes interiores
6-2.Utilização das luzes interiores
Luzes individuais traseiras (P.375)
Luzes das quartelas das portas (Se equipado)
Luzes interiores à frente/luzes individuais (P.374, 375)
Luz da caixa central (Se equipado)
Luzes dos suportes para copos (Se equipado)
1
Liga/desliga a posição “DOOR”
Quando abrir uma porta, se a posição
da luz da porta estiver em “ON”
(Ligada), a luz acende.
2Liga/desliga as luzes
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Funcionamento das luzes
interiores
Page 377 of 608

375
6 6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
nFrente
Liga/desliga as luzes
nAtrás
Liga/desliga as luzes
nSistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automaticamente
de acordo com o modo do interruptor
Power (posição), presença da chave ele-
trónica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque), se as
portas estão trancadas/destrancadas e se
as portas estão abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes seguintes permanecerem
ligadas e a porta não estiver completa-
mente fechada, as luzes desligam auto-
maticamente após 20 minutos.
nAs luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
nConfiguração
Algumas funções podem ser configuradas.
(
P.515)
Funcionamento das luzes
individuais
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário
quando o motor não estiver em
funcionamento.
Page 378 of 608

3766-3. Utilização dos espaços para arrumação
6-3.Utilização dos espaços para arrumação
Suportes para garrafas/bolsas nas portas (P.377)
Caixas para arrumação sem tampa (Se equipado) (P.378)
Porta-luvas (P.377)
Suportes para copos (P.377)
Gaveta na consola (P.378)
Lista dos espaços para arrumação
Localização dos espaços para arrumação
AV I S O
nObjetos que não devem ser deixa-
dos nos espaços de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas
de spray nos locais de arrumação,
uma vez que poderá resultar no que
se segue, caso a temperatura interior
do veículo aumentar:
lOs óculos podem ficar deformados
pelo efeito do calor ou estalados se
entrarem em contacto com outros
itens armazenados.
lOs isqueiros ou latas de spray
poderão explodir. Se entrarem em
contacto com outros itens armaze-
nados, o isqueiro poderá incendiar
ou a lata de spray pode libertar gás,
provocando um risco de incêndio.
Page 379 of 608

377
6 6-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
Puxe a alavanca para cima para
abrir o porta-luvas.
nLuz do porta-luvas
A luz do porta-luvas acende quando as
luzes de presença estiverem ligadas.
Frente
Atrás
Baixe o apoio de braços.
Frente
Atrás
Porta-luvas
AV I S O
nCuidados a ter durante a condução
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de travagem brusca ou mudança
de direção repentina, pode ocorrer um
acidente em resultado de um ocupante
ser atingido pelo porta-luvas aberto ou
pelos itens armazenados no seu interior.
Suportes para copos
AV I S O
nObjetos não adequados ao
suporte para copos
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas no
suporte para copos. Os outros obje-
tos poderão ser projetados para fora
do suporte em caso de acidente ou
de travagem brusca, causando feri-
mentos. Se possível, tape as bebidas
quentes para evitar queimaduras.
Suportes para garrafas/bol-
sas nas portas
Page 380 of 608

3786-3. Utilização dos espaços para arrumação
nSuportes para garrafas
lQuando acondicionar uma garrafa,
feche a tampa.
lDependendo do seu tamanho e do
seu formato, pode não ser possível
acondicionar uma garrafa.
1Deslize a tampa para a posição
mais recuada possível. (veículos
com função de deslizamento)
2Levante a tampa enquanto pres-
siona o botão.
nFunção de deslizamento (Se equipado)
A tampa da gaveta na consola pode
deslizar para a frente ou para trás.
Frente (Se equipado)
Atrás (Se equipado)
AV I S O
nItens que não se adequam ao
suporte para garrafas
Não coloque nada para além de uma gar-
rafa no suporte para garrafas.
Outros objetos podem ser projetados para
fora do suporte em caso de acidente ou
de travagem súbita e provocar ferimentos.
ATENÇÃO
nItens que não podem ser acondicio-
nados nos suportes para garrafas
Não coloque garrafas abertas nem
copos de vidro ou de papel com
líquido no seu interior no suporte para
garrafas. O conteúdo pode derramar
e os vidros podem partir.
Gaveta na consola
AV I S O
nCuidados a ter durante a condução
Mantenha a gaveta na consola
fechada.
Em caso de acidente ou de travagem
súbita poderão ocorrer ferimentos.
Caixas para arrumação sem
tampa