TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 331 of 608

329
5 5-5. Utilização de dispositivos externos
Sistema áudio
ATENÇÃO
nPara evitar danos no iPod
lNão deixe o iPod dentro do veículo.
A temperatura dentro do veículo
pode tornar-se elevada, resultando
em danos no iPod.
l Não empurre nem aplique uma
pressão desnecessária no iPod
enquanto estiver conectado, uma
vez que tal pode danificar o iPod ou
o respetivo terminal.
l Não introduza objetos estranhos
na entrada para iPod, uma vez que
tal pode danificar o iPod ou o res-
petivo terminal.
Page 332 of 608

3305-5. Utilização de dispositivos externos
P. 3 1 4
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Ligar ou desligar o sistema áudio
Rodar: Ajustar o volume
Visualiza a mensagem de texto
Altera a fonte de áudio/reprodução
Visualizar a lista de pastas
Seleciona uma pasta
Repetição da reprodução
Reprodução aleatória ou tecla de retrocesso
Botão “TUNE•SELECT”
Selecionar um ficheiro.
Pausa/reprodução
Ouvir um dispositivo de memória USB
Conectar um dispositivo de memória USB permite-lhe desfrutar da
música através das colunas do veículo. Pressione a tecla “MODE”
até que a indicação “USB” seja apresentada.
Conectar um dispositivo de memória USB
Painel de controlo
Page 333 of 608

331
5 5-5. Utilização de dispositivos externos
Sistema áudio
Selecionar um ficheiro, avanço rápido ou retrocesso
nSelecionar uma pasta uma de
cada vez
Pressiona (
para selecionar a pasta pretendida.
nSelecionar uma pasta e um
ficheiro a partir de uma lista de
pastas
1Pressione (List).
A lista de pastas será apresentada.
2Rode e pressione o botão para
selecionar uma pasta e um
ficheiro.
Para voltar ao mostrador anterior, pres-
sione (Back).
nVoltar à primeira pasta
Pressione e mantenha pressionada
(
nSelecionar um ficheiro
Rode o botão “TUNE•SELECT” ou
pressione a tecla “SEEK>”,
“
ou para baixo para selecionar o
ficheiro pretendido.
nAvanço rápido e retrocesso de
ficheiros
Pressione e mantenha pressionada
a tecla “SEEK>” ou
ouvir um sinal sonoro.
nReprodução aleatória
Se pressionar (RDM) altera o
modo pela ordem seguinte: Pasta
aleatóriaReprodução aleatória de
todas as pastasDesligado
nRepetição da reprodução
Se pressionar (RPT) altera o
modo pela ordem seguinte: Repeti-
ção de ficheiroRepetição de uma
pasta
*Desligado
*: Indisponível quando selecionar RDM
(repetição da reprodução aleatória)
nAlterar o mostrador
Pressione (Text) para visualizar
ou ocultar o título do álbum.
Se o texto continuar, será apresentada
a indicação, .
Pressione e mantenha pressionada
(Text) até ouvir um sinal sonoro
para visualizar os textos restantes.
nFunções da memória USB
lDependendo da memória USB que
estiver conectada ao sistema, pode não
ser possível utilizá-la e algumas das
funções poderão não estar disponíveis.
Se o dispositivo não estiver a funcionar
ou se uma das funções estiver indispo-
nível devido a uma avaria (por oposição
a uma especificação do sistema), des-
conecte e volte a conectar o aparelho
para resolver o problema.
lSe, mesmo assim, a memória USB
não entrar em funcionamento, for-
mate a memória.
nMostrador
P. 3 2 1
nMensagens de erro
Se for apresentada uma mensagem de
erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o problema
não ficar resolvido, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
Utilizar uma memória USB
Page 334 of 608

3325-5. Utilização de dispositivos externos
nMemória USB
lDispositivos compatíveis
Memória USB que pode ser utilizada para
a reprodução de ficheiros MP3, WMA e
AAC.
lFormatos de dispositivos compatíveis
Podem ser utilizados os seguintes for-
matos de dispositivos:
• Formatos de comunicação de memó-
ria USB: USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formato dos ficheiros: FAT16/32
(Windows)
• Classe correspondente: Armazena-
mento em massa
Os ficheiros MP3, WMA e AAC escritos
em qualquer outro formato que não os lis-tados acima não podem ser reproduzidos
corretamente e os respetivos nomes de
ficheiros e nomes de pastas não podem
ser devidamente visualizados.
Os itens relacionados com normas e
limitações são os seguintes:
• Hierarquia máxima de diretórios: 8
níveis (incluindo a raiz)
• Número máximo de pastas num dis-
positivo: 3000
• Número máximo de ficheiros num dis-
positivo: 9999
• Número máximo de ficheiros por
pasta: 255
lFicheiros MP3, WMA e AAC
O MP3 (Audio MPEG LAYER3) é uma tec-
nologia áudio para compactar informação.
Os ficheiros podem ser compactados para
cerca de 1/10 do seu tamanho original.
WMA (Windows Media Audio) é uma
tecnologia desenvolvida pela Microsoft
para compactar informação áudio.
Este formato compacta informações de
áudio num tamanho inferior ao formato MP3.
AAC é a sigla para Codificação Áudio
Avançada (Advanced Audio Coding) e é
uma norma de compressão de informa-
ção áudio em formato standard utilizado
com MPEG2 e MPEG4.
Existe um limite para os ficheiros stan-
dard MP3, WMA e AAC que podem ser
usados e para os suportes/formatos nos
quais os ficheiros são gravados.
lCompatibilidade do ficheiro MP3
• Normas compatíveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frequências de amostragem compatíveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24
(kHz)
• Taxas de transferências de bits com-
patíveis (compatível com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modos de canais compatíveis: esté-
reo, estéreo conjunto, canais duplos e
monos.
l Ficheiros WMA compatíveis
MensagemCausa/Procedi-
mento corretivo
“USB error”
Indica que não é
possível ler os
dados na memória
USB.
“Error 3”
Indica que a memó-
ria UBS pode estar
avariada.
“Error 4”
Indica que ocorreu um
problema de sobre-
carga de corrente.
“Error 5”
Indica que ocorreu
um erro de comuni-
cação na memória
USB.
“No music”
Indica que não
existe nenhum
ficheiro
MP3/WMA/AAC
guardado no dispo-
sitivo da memória
USB.
“Hubs are not sup-
ported”Indica que ocorreu
um erro com a
entrada.
Page 335 of 608

333
5 5-5. Utilização de dispositivos externos
Sistema áudio
• Normas compatíveis
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frequências de amostragem compatí-
veis 32, 44.1, 48 (kHz)
• Taxas de transferências de bits com-
patíveis (Apenas compatível com
reprodução em canal duplo)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
lCompatibilidade de ficheiros AAC
• Frequências de amostragem compatíveis
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48(kHz)
• Taxas de transferências de bits compa-
tíveis (Apenas compatível com VBR)
8-320(kbps)
• Modos de canais compatíveis
1 canal, 2 canais (canal duplo não é
suportado)
lNome de ficheiros
Os únicos ficheiros que podem ser reco-
nhecidos como ficheiros MP3/WMA e
ACC e reproduzidos são os que têm a
extensão mp3, wma e m4a.
lEtiquetas ID3, WMA e AAC
Podem ser adicionadas etiquetas ID3 a
ficheiros MP3, tornando possível a gravação
do título de faixa, nome do intérprete, etc.
O sistema é compatível com as etique-
tas ID3 Ver. 1.0, 1.1, e Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
(O número de caracteres baseia-se no
ID3 Ver. 1.0 e 1.1)
Podem ser adicionadas etiquetas WMA
a ficheiros WMA, tornando possível a
gravação do título da faixa e nome do
intérprete, da mesma forma como com
as etiquetas ID3.
Podem ser adicionadas etiquetas AAC a
ficheiros AAC, tornando possível a gra-
vação do título da faixa e nome do intér-
prete, da mesma forma como com as
etiquetas ID3.
lReprodução de MP3, WMA e AAC
• Sempre que for conectado um dispo-
sitivo que contenha ficheiros MP3,
WMA ou AAC, todos os ficheiros na
memória USB serão verificados. Uma
vez concluída a verificação, será
reproduzido o primeiro ficheiro MP3,
WMA ou AAC. Para fazer com que a verificação do ficheiro termine mais
rapidamente, recomendamos que não
inclua ficheiros que não sejam MP3,
WMA ou AAC nem que crie pastas
desnecessárias.
• Quando a memória USB estiver
conectada e o sistema áudio for alte-
rado para o modo de memória USB, a
memória USB começa a reproduzir o
primeiro ficheiro da primeira pasta. Se
o mesmo dispositivo for retirado e
inserido novamente (e o conteúdo
não tiver sido alterado), a memória
USB reiniciará a partir do ponto onde
tinha parado.
lExtensões
Se utilizar as extensões .mp3, wma
e.m4a. para outros ficheiros para além
dos MP3, WMA e ACC, estes serão
avançados (não serão reproduzidos).
lReprodução
• Para reproduzir ficheiros MP3 com
qualidade de som estável, reco-
menda-se a utilização de um “bit rate”
fixo de, no mínimo, 128 kbps e uma
frequência de 44.1 kHz.
• Existe uma grande variedade de sof-
tware gratuito e outro software codifi-
cado para ficheiros MP3, WMA e ACC
no mercado e, dependendo do estado
da codificação e do formato do
ficheiro, o som poderá ser de má qua-
lidade ou poderá haver ruído no início
da reprodução. Em alguns casos, a
reprodução não é sequer possível.
• Microsoft, Windows e Windows Media são
as marcas registadas da Microsoft Corpo-
ration nos E.U.A. e noutros países.
AV I S O
nDurante a condução
Não conecte a memória USB nem
acione os comandos. Se o fizer, poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Page 336 of 608

3345-5. Utilização de dispositivos externos
ATENÇÃO
nPara evitar danos na memória
USB
lNão deixe a memória USB dentro
do veículo. A temperatura no seu
interior poderá tornar-se muito ele-
vada e danificá-la.
lQuando a memória USB estiver
ligada ao sistema, não a pressione
nem exerça uma pressão desne-
cessária sobre a mesma, uma vez
que a poderá danificar ou ao respe-
tivo terminal.
lNão introduza objetos estranhos na
porta, uma vez que tal pode danifi-
car a memória USB ou o respetivo
terminal.
Page 337 of 608

335
5 5-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth
®
Sistema áudio
5-6.Utilização de dispositivos com Bluetooth®
O sistema áudio com Bluetooth®
permite-lhe desfrutar de música
reproduzida por um leitor áudio
portátil digital (leitor áudio) através
das colunas do veículo via comuni-
cação sem fios.
Este sistema áudio suporta o Blue-
tooth
®, um sistema de dados sem
fios que reproduzir música de um
leitor portátil sem cabos. Se o seu
leitor portátil não suportar o Blue-
tooth
®, o sistema áudio com Blue-
tooth® não poderá ser utilizado.
Este sistema suporta o Bluetooth
®,
sistema que lhe permite fazer ou
receber chamadas telefónicas sem
utilizar cabos para conectar um
telemóvel e o sistema e sem ter de
utilizar o telemóvel.1Registe um dispositivo com
Bluetooth
® que será utilizado
com o sistema áudio (P.340)
2Selecione o dispositivo com
Bluetooth
® que será utilizado
(P.342, 344)
3Ative a conexão automática do
dispositivo (P.343)
4Verifique o estado da ligação do
Bluetooth
® (P.335)
Para ser usado pelo áudio:
P.348
Para ser usado pelo telefone
mãos-livres:P. 3 5 0
Interruptor “Ligar/atender cha-
madas
Liga o sistema mãos-livres para tele-
móvel/inicia a chamada telefónica.
Interruptor “Desligar/rejeitar
chamadas”
Desliga o sistema mãos-livres para
telemóvel, termina a chamada telefó-
nica/rejeita a chamada telefónica.
Áudio/telefone com
Bluetooth®
Pode executar o seguinte utili-
zando a comunicação sem fios
Bluetooth
®:
Áudio com Bluetooth®
Telefone com Bluetooth®
(telefone com sistema
mãos-livres)
Registo do dispositivo/fluxo
da conexão
Unidade áudio
Page 338 of 608

3365-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Ligar ou desligar o sistema
áudio.
Rodar: Ajustar o volume
Tecla de função
Botão “TUNE•SELECT”
Apresenta o menu de configuração ou
seleciona itens, tais como menu e
número.
Rodar: Seleciona um item
Pressionar: Insere um item selecionado
Estado da ligação do Bluetooth®
Se a indicação “BT” não for apresen-
tada, o áudio/telemóvel com Bluetooth® não poderá ser utilizado.
Mostrador
É apresentada uma mensagem, nome,
número, etc.
nMicrofone
Para introduzir um menu, pressione o botão “TUNE•SELECT” para nave-
gar pelos menus utilizando o botão.
Lista de menus do áudio/telefone com Bluetooth®
Page 339 of 608

337
5 5-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth
®
Sistema áudio
Menu “Bluetooth”
Primeiro menu Segundo menuTerceiro menuDetalhes
de funcionamento
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registar um dispo-
sitivo com Blue-
tooth
® (P.340)
“List phone”-Listar os telemóveis
registados (
P.342)
“List audio”-
Listar os leitores por-
táteis registados
(
P.342)
“Passkey”-Alterar a pala-
vra-passe (
P.343)
“BT power On”
“BT power Off”-
Definir a conexão
automática do dispo-
sitivo para ligada ou
desligada (
P.343)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualizar o estado
do dispositivo
(
P.343)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Definir a visualiza-
ção automática da
confirmação de
conexão para ligada
ou desligada
(
P.343)
“Reset”-Inicializar as
definições (
P.343)
Page 340 of 608

3385-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®
Menu “TEL”
*: Para telemóveis com Bluetooth® compatíveis com PBAP, esta função fica dispo-
nível quando a funcionalidade “Auto transfer On” estiver ligada.
Primeiro menuSegundo menuTerceiro menuDetalhes
de funcionamento
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Definir a transferên-
cia automática de
contactos/histórico
para ligada/desli-
gado (
P.344)
“Add contacts”Adicionar um número
novo (
P.344)
“Delete contacts”*Eliminar um número
guardado na agenda
telefónica (
P.345)
“Sort contacts”
Organizar os contac-
tos por primeiro e
último nome
(
P.345)
“Transfer history”
Transferir o histórico
de chamadas
(
P.345)
“Delete call history”*
Eliminar um número
guardado no histó-
rico de chamada
(
P.345)
“Favourites”
“Add favourites”
Adicionar um novo
contacto à lista de
favoritos (
P.346)
“Delete favourites”
Eliminar um contacto
da lista de favoritos
(
P.346)
“HF Configuração
do som”
“Call volume”
Configurar o volume
da chamada
(
P.347)
“Ringtone volume”Configurar o volume
do toque (
P.347)
“Ringtone”Configurar o toque
(
P.347)