TOYOTA COROLLA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 678, veľkosť PDF: 32.87 MB
Page 71 of 678

69
1
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď tiesňové volanie nemusí byť
vykonané
●V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné vykonať tiesňové vola-
nia. V takých príp adoch to ohláste
poskytovateľovi sl užieb (systém 112 atď.) iným s pôsobom, napr.
z verejných telefónov v okolí.
• Aj keď je vozidlo v oblasti služieb
mobilného telefónu, môže byť ťaž- ké pripojiť sa k riadiacemu centru
eCall, ak je príjem slabý alebo je
preťažená linka. V takých prípa- doch, napriek to mu, že sa systém
pokúša spojiť s riadiacim centrom
eCall, nemusíte byť schopní sa s riadiacim centrom eCall spojiť,
aby ste uskutočnili tiesňové volania
a kontaktovali záchranné služby.
• Keď je vozidlo mimo oblasť služieb
mobilného telefónu , tiesňové vola- nia nemôžu byť vykonané.
• Keď má akékoľvek súvisiace vyba- venie (napr. panel tlačidla "SOS",
indikátory, mikrofón, reproduktor,
DCM, anténa alebo káble spájajúce vybavenie) poruchu, je poškodené
alebo rozbité, tieňové volanie ne-
môže byť uskutočnené.
• Pri tiesňovom volaní systém vyko-
náva opakované pokusy o spojenie s riadiacim centrom eCall. Ak sa
však systém nemôže spojiť s riadia-
cim centrom eCal l z dôvodu zlého príjmu rádiových vĺn, systém sa ne-
môže pripojiť k mobilnej sieti a vola-
nie môže byť ukončené bez pripojenia. Červený indikátor bude
blikať približne 30 sekúnd, aby sig-
nalizoval toto odpojenie.
●Ak napätie akumulá tora klesne ale-
bo je prerušené, systém nemusí byť schopný spojenia s riadiacim
centrom eCall.
■Keď je systém tiesňového vola- nia vymenený za nový
Systém tiesňového volania by mal byť
zaregistrovaný. Kontaktujte ktorého- koľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis.
■Pre vašu bezpečnosť
●Jazdite bezpečne. Funkciou tohto systému je pomôcť
vám uskutočniť t iesňové volanie
v prípade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné nú-
dzové situácie, a systém žiadnym
spôsobom nechráni vodiča ani ces- tujúcich. Jazdite bezpečne a z dô-
vodu vašej bezpečnosti buďte vždy
pripútaní bezpečnostnými pásmi.
●V prípade núdze je na prvom mies-
te záchrana života.
●Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné
neobvyklé zápachy, op ustite vozidlo a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
●Ak sa airbagy nafúknu, keď systém funguje normálne, systém uskutoč-
ní tiesňové volanie. Systém tiež
uskutoční tiesňové volanie, keď je vozidlo zasiahnuté zozadu alebo sa
prevráti, napriek tomu, že sa ne-
nafúkli airbagy.
●Z bezpečnostných dôvodov nevy-
konávajte tiesňové volanie počas jazdy.
Volanie počas jazdy môže spôso-
biť nesprávne ovládanie volantu, a to môže viesť k neočakávaným
nehodám.
Zastavte vozidlo a overte bezpeč- nosť vo vašom okolí predtým, ako
uskutočníte tiesňové volanie.
●Keď meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných
poistiek môže spôsobiť iskrenie ale-
bo dym v obvode a môže to viesť k požiaru.
Page 72 of 678

701-3. Asistencia v prípade núdze
VÝSTRAHA
●Používanie systému, ktorý vydáva
dym alebo neobvyklý zápach môže
spôsobiť požiar. Ihneď prestaňte systém používať a k onzultujte to
s ktorýmkoľvek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Toyota, ale- bo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabrán ili poškodeniu
Nerozlejte na panel tlačidla "SOS"
žiadne tekutiny atď. , a nevystavujte ho nárazom.
■Ak dôjde k poruche panelu tla-čidla "SOS", reproduktora alebo
mikrofónu počas tiesňového vo-
lania alebo manuálnej údržbovej
kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové
volania, overenie stavu systému ale-
bo komunikovať s operátor riadiaceho centra eCall. Ak dôjde k poškodeniu
niektorého hore uvedeného vybave-
nia, konzultujte to s ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo ser-
visom Toyota, alebo v ktoromkoľvek
spoľahlivom servise.
Page 73 of 678

71
1
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Priebeh spracovania údajov
Server
Uloženie
Spracovanie
DCM (Dátový komunikačný modul)
1 Zákazník aktivuje službu na zákaznickom portáli Toyota a prijme pod-
mienky služby v súlade s GDPR.
2 Server aktivuje službu v DCM a definuje, ktoré údaje budú zhromažďo-
vané.
3 Definované údaje o vozidle sú zhromaždené pomocou DCM.
4 Údaje sú zdieľané so serverom.
5 Údaje sú uložené na serveri.
6 Údaje sú spracované na serveri pre plnenie služby.
7 Spracované údaje sú prezentované zákazníkovi.
Zoznam spôsobilých služieb - viď zákaznícky portál Toyota.
Prehľad systému pridanej služby
Page 74 of 678

721-3. Asistencia v prípade núdze
Vykonávací predpis
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
1. POPIS PALUBNÉHO SYSTÉMU ECALL
1.1.Základné informácie o palubnom systéme eCall
využívajúcom linku tiesňového volania 112, jeho
fungovaní a funkciách.O
1.2.
Služba eCall využívajúca linku tiesňového vola-
nia 112 je verejnou službou všeobecného záuj-
mu, ktorá sa poskytuje bezplatne.
O
1.3.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je automaticky aktivovaný. K akti-
vácii dochádza automaticky prostredníctvom
palubných senzorov v prípade vážnej nehody. Ku
spusteniu tiež automaticky dochádza, ak je vo-
zidlo vybavené systémom TPS, ktorý v prípade
vážnej nehody nefunguje.
O
1.4.
V prípade potreby môže byť palubný systém
eCall využívajúci linku tiesňového volania 112
spustený aj ručne. Pokyny pre ručnú aktiváciu
systému.
O
1.5.
V prípade kritického zlyhania systému, v ktorého
dôsledku by došlo k odpojeniu palubného systé-
mu eCall využívajúceho linku 112, je posádka vo-
zidla na túto skutočnosť nasledujúcim spôsobom
upozornená.
O
Page 75 of 678

73
1 1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
2. INFORMÁCIE O SPRACOVANÍ ÚDAJOV
2.1.
Akékoľvek spracovanie osobných údajov pro-
stredníctvom palubného systému eCall využíva-
júceho linku tiesňového volania 112 sa vykonáva
v súlade s pravidlami na ochranu osobných úda-
jov stanovenými v smerniciach Európskeho par-
lamentu a Rady 95/46/EC a 2002/58/EC
a vychádzajú predovšetkým z potreby chrániť ži-
votne dôležité záujmy osôb podľa čl. 7 písm. d)
smernice 95/46/ES.
O
2.2.
Spracovanie týchto údajov sa prísne obmedzuje
na spracovanie za účelom spracovania tiesňové-
ho volania eCall na jednotné európske číslo ties-
ňového volania 112.
O
2.3. Druhy údajov a príjemcovia údajov
2.3.1.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 môže zhromažďovať a spracová-
vať iba nasledujúce údaje: Identifikačné číslo
vozidla, Typ vozidla (osobné vozidlo alebo ľahké
úžitkové vozidlo), Druh pohonu vozidla (benzín/
nafta/CNG/LPG/elektrický/vodík), Posledné tri
polohy a smer jazdy vozidla, Záznam o automa-
tickej aktivácii systému a jeho časová pečiatka.
O
2.3.2.
Príjemcovia údajov spracovávaných palubným
systémom eCall využívajúcim linku tiesňového
volania sú príslušné centrá tiesňového volania
určené verejnými orgánmi štátu, na ktorého úze-
mí sa nachádzajú, aby ako prvé prijímali a spra-
covávali volania eCall na jednotné európske
číslo tiesňového volania 112.
O
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 76 of 678

741-3. Asistencia v prípade núdze
2.4. Spôsoby spracovania údajov
2.4.1.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je navrhnutý tak, aby údaje ob-
siahnuté v pamäti systému neboli dostupné
mimo tento systém skôr, ako je volanie eCall
spustené.
O
2.4.2.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je navrhnutý tak, aby pri bežnom
prevádzkovom stave nebol vysledovateľný a ne-
podliehal žiadnemu stálemu zaznamenávaniu.
O
2.4.3.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňového
volania 112 je navrhnutý tak, aby údaje v internej
pamäti systému boli automaticky a systematicky
odstraňované.
O
2.4.3.1.
Údaje o polohe vozidla sú v internej pamäti sys-
tému neustále prepisované, takže sú vždy ucho-
vané najviac tri posledné aktuálne polohy vozidla
nutné pre zaistenie normálneho fungovania sys-
tému.
O
2.4.3.2.
Údaje v zázname o činnosti v palubnom systéme
eCall využívajúcom linku tiesňového volania 112
sú uchovávané iba po dobu nutnú na spracova-
nie tiesňového volania eCall a v každom prípade
maximálne po dobu 13 hodín od spustenia ties-
ňového volania eCall.
O
2.5. Spôsoby uplatňovania práv subjektu údajov
2.5.1.
Subjekt údajov (vlastník vozidla) má právo na
prístup k údajom a prípadne si vyžiadať opravu,
výmaz alebo zablokovania údajov, ktoré sa ho tý-
kajú, ak ich spracovanie nie je v súlade s ustano-
veniami smernice 95/46/ES. Prípadné tretie
osoby, ktorým boli údaje oznámené, musia byť
o týchto opravách, výmazoch alebo blokovaní
vykonanom v súlade s touto smernicou informo-
vané, ak sa to neukáže ako nemožné alebo to
nevyžaduje neprimerané úsilie.
O
2.5.2.
Subjekt údajov má právo vzniesť u príslušného
úradu pre ochranu osobných údajov sťažnosť, ak
sa domnieva, že jeho práva boli v dôsledku spra-
covania jeho osobných údajov porušené.
O
2.5.3.
Kontaktná služba zodpovedná za vybavovanie
prípadných žiadostí o prístup k údajom:
S.76
O
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 77 of 678

75
1 1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
3. INFORMÁCIE O SLUŽBÁCH TRETÍCH STRÁN A INÝCH SLUŽBÁCH S PRIDA-
NOU HODNOTOU (AK SÚ INŠTALOVANÉ)
3.1.Popis fungovania a funkcií systému TPS/služba
s pridanou hodnotou.S.71
3.2.
Spracovanie všetkých osobných údajov prostred-
níctvom systému TPS/inej služby s pridanou
hodnotou sa vykonáva v súlade s pravidlami pre
ochranu osobných údajov stanovenými v smerni-
ciach 95/46/EC a 2002/58/EC.
O
3.2.1.
Právny základ pre používanie systému TPS
a/alebo služieb s pridanou hodnotou a pre spra-
covanie údajov prostredníctvom tohto systému
a/alebo týchto služieb.
Všeobecné
nariadenie
Európskej
únie o ochra-
ne osob-
ných údajov
3.3.
Systém TPS a/alebo iné služby s pridanou hod-
notou spracovávajú osobné údaje iba na základe
výslovného súhlasu subjektu údajov (vlastníka
alebo vlastníkov vozidla).
O
3.4.
Spôsoby spracovania údajov prostredníctvom
systému TPS a/alebo iných služieb s pridanou
hodnotou, vrátane všetkých ďalších nutných in-
formácií, ak ide o vysledovateľnosť, určovanie
polohy a spracovanie osobných údajov.
S.71
3.5.
Vlastník vozidla, ktoré je vedľa palubného systé-
mu eCall využívajúceho linku tiesňového volania
112 vybaveného tiež systémom TPS eCall a/
alebo inou službou s pridanou hodnotou, má prá-
vo vybrať si palubný systém eCall využívajúci lin-
ku tiesňového volania 112 namiesto systému
TPS eCall a iné služby s pridanou hodnotou.
O
3.5.1.Kontaktné údaje pre spracovanie žiadostí o de-
aktiváciu systému TPS eCall.N/A
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 78 of 678

761-3. Asistencia v prípade núdze
■Služba zodpovedná za vybavovanie žiadostí o prístup k údajom
ŠtátKontaktné informácie
Rakú[email protected]
Belgicko/[email protected]
Chorvá[email protected]
Česká republika/
Maďarsko/[email protected]
Dá[email protected] og
Estó[email protected]
Fí[email protected]
Francú[email protected]
[email protected]
Veľká Britá[email protected]
Gré[email protected]
[email protected]
Í[email protected]
[email protected]
Holandskowww.toyota.nl/klantenservice
Nó[email protected]
Poľ[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Š[email protected] / [email protected].
Švé[email protected]
Švajč[email protected]
Page 79 of 678

77
1
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnosť a zabezpečenie
1-4.Zabezpečovací systém
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start
Po vybratí kľúča zo spínača motora
začne blikať indikátor, aby signalizo-
val, že je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako
je registrovaný kľúč zasunutý do
spínača motora, aby signalizoval, že
je systém zrušený.
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start
Po vypnutí spínača motora začne
blikať indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako
je spínač motora prepnutý do PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, aby
signalizoval, že je systém zrušený.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- mu imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť
zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovo-
vým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa
dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Systém imobilizéra mo-
tora
Kľúče od vozidla majú vstava-
né čipy transpondéra, ktoré za-
braňujú naštartovaniu motora,
ak kľúč nebol dopredu regis-
trovaný v palubnom počítači
vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo
vnútri vozidla, keď vozidlo
opúšťate.
Tento systém je určený na to,
aby pomohol zabrániť krádeži
vozidla, ale nezaručuje abso-
lútnu bezpečnosť proti všet-
kým krádežiam vozidla.
Ovládanie systému
UPOZORNENIE
■Zaistenie správnej funkcie sys-
tému
Neupravujte ani neodstraňujte sys- tém. Ak je systém upravovaný alebo
odstránený, riadna funkcia systému
nemôže byť zaručená.
Page 80 of 678

781-4. Zabezpečovací systém
*: Ak je vo výbave■Nastavenie
Vypnite spínač moto ra, nechajte vy-
stúpiť všetkých cestujúcich z vozidla
a zaistite, aby boli všetky dvere za-
tvorené.
Použitie funkcie nastupovania (ak je
vo výbave): V priebehu 5 sekúnd sa
dvakrát dotknite oblasti senzora na
vonkajšej kľučke dverí.
Použitie bezdrôtového diaľkového
ovládania: V priebehu 5 sekúnd
stlačte dvakrát .
■Zrušenie
Použitie funkcie nastupovania (ak je
vo výbave): Uchopte vonkajšiu kľuč-
ku dverí.
Použitie bezdrôtového diaľkového
ovládania: Stlačte .
Systém dvojitého zamy-
kania*
Neoprávnenému prístupu do
vozidla je zabránené vyrade-
ním funkcie odomykania dverí
ako zvnútra, tak zvonka vo-
zidla.
Vozidlá vybavené týmto systé-
mom majú na skle okien obi-
dvoch predných dverí štítky.
Nastavenie/zrušenie systé-
mu dvojitého zamykania
VÝSTRAHA
■Výstraha pre použitie systému dvojitého zamykania
Nikdy neaktivujt e systém dvojitého
zamykania, ak sú vo vozidle osoby, pretože žiadne dvere nie je možné
otvoriť zvnút ra vozidla.