airbag TOYOTA COROLLA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, tamaño PDF: 169.24 MB
Page 4 of 786

2ÍNDICE
Para su información................................7
Lectura de este manual ........................ 11
Cómo buscar ........................................ 12
Índice de imágenes .............................. 13
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ....................... 24
Para conducir de forma segura... 25
Cinturones de seguridad ............. 27
Airbags SRS ............................... 32
Precauciones del gas de escape
.................................................. 40
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 42
Circular con niños ....................... 43
Sistemas de sujeción para niños
.................................................. 44
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ............................................ 62
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
.................................................. 72
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 74
Medidores y contadores (motor
1ZR-FAE con visualizador de 7
pulgadas) .................................. 79
Medidores y contadores (motor
M15A-FKS con visualizador de 7
pulgadas) .................................. 83
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 12,3 pulgadas) ............... 87
Visualizador de información múltiple
(motor 1ZR-FAE con visualizador
de 7 pulgadas) .......................... 92
Visualizador de información múltiple
(motor Motor M15A-FKS con
visualizador de 7 pulgadas) ...... 98
Visualizador de información múltiple
(visualizador de 12,3 pulgadas)
............................................... 103
Pantalla de visualización frontal
............................................... 109
Información sobre consumo de com-
bustible .................................. 113
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 116
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas ..................................... 121
Maletero ................................... 126
Sistema de llave inteligente ..... 129
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 135
Asientos traseros ..................... 136
Apoyacabezas.......................... 137
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 140
Espejo retrovisor interior .......... 141
Espejos retrovisores exteriores
............................................... 142
1Por seguridad y protección
2Información del estado del
vehículo e indicadores
3Antes de conducir
Page 9 of 786

7
Tenga en cuenta que este manual
abarca todos los modelos y explica
todos los equipamientos, incluyendo el
equipamiento opcional. Por lo tanto, es
posible que algunas explicaciones
hagan referencia a equipamiento que
no está instalado en su vehículo.
Todas las especificaciones que apare-
cen en este manual tienen vigencia en
el momento de su impresión. Sin
embargo, de acuerdo con la política de
constante mejora en los productos de
Toyota, nos reservamos el derecho a
introducir modificaciones en cualquier
momento y sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones,
es posible que el vehículo que aparece
en las ilustraciones sea distinto al suyo
en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible
una gran variedad de accesorios y pie-
zas de repuesto originales de Toyota y
otros no originales para los vehículos
Toyota. En caso de que sea necesario
sustituir cualquiera de las piezas o
accesorios de serie originales de
Toyota, Toyota recomienda hacerlo por
piezas o accesorios que sean origina-
les de Toyota. Otras piezas o acceso-
rios de calidad similar también pueden
ser utilizados. Por consiguiente, Toyota
no puede aceptar responsabilidad
alguna ni garantizar las piezas de
repuesto y accesorios que no sean pro-
ductos originales de Toyota, ni su insta-lación o sustitución como repuestos.
Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendi-
miento ocasionados por la utilización
de accesorios y piezas de repuesto no
originales de Toyota.
Vehículos con Toyota Safety Sense:
Además, modificar el aspecto de esta
manera tendrá un impacto en el equi-
pamiento de seguridad avanzada tal
como el Toyota Safety Sense y existe el
riesgo de que no funcione correcta-
mente o de que funcione en circunstan-
cias en las que no debería hacerlo.
Instalar dispositivos electrónicos y
radios aumenta el riesgo de ciberata-
que a través de los elementos instala-
dos, que pueden causar accidentes
imprevistos y pérdida de información
personal. Toyota no garantiza los pro-
blemas causados por la instalación de
productos no originales de Toyota.
La instalación de un sistema transmisor
de RF en su vehículo podría afectar
sistemas electrónicos tales como:
Sistema de inyección de combusti-
ble multipuerto/sistema de inyec-
ción de combustible secuencial
multipuerto
Toyota Safety Sense (si está insta-
lado)
Sistema de control de crucero (si
está instalado)
Sistema antibloqueo de frenos
Sistema de airbag SRS
Sistema del pretensor del cinturón
Para su información
Manual del propietario principal
Accesorios, piezas de repuesto
y modificación de su Toyota
Riesgo de ciberataque
Instalación del sistema transmi-
sor de RF
Page 12 of 786

10
La información de imágenes registrada por el
vehículo se puede borrar a través de un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota, o
un taller de confianza.
La función de registro de imagen se puede
desactivar. Sin embargo, si se desactiva la
función, no estarán disponibles los datos
cuándo funcionan los sistemas.
Si desea dejar de recoger datos de Toyota
Safety Sense en los servidores de Toyota
con fines de investigación y desarrollo, y
prestación de servicios individuales, póngase
en contacto con un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
El airbag SRS y los dispositivos del
pretensor del cinturón de seguridad de
su vehículo Toyota contienen productos
químicos explosivos. Si el vehículo se
desecha con los airbags y los pretenso-
res del cinturón de seguridad tal como
están, existe el riesgo de provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Asegúrese de que los sistemas de
airbag SRS y del pretensor del cinturón
de seguridad queden bien desinstala-
dos y deshágase de ellos a través de
un taller cualificado, un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, antes de desechar
su vehículo.
La palabra “QR Code” es una marca
comercial registrada de DENSO WAVE
INCORPORATED en Japón y otros paí-
ses. Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Desecho de su Toyota
“QR Code”
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la
conducción
Conducción bajo la influencia de fármacos
o alcohol: Nunca conduz ca el vehículo
bajo los efectos del alcohol o medicamen-
tos que puedan afectar su capacidad de
conducción. El consumo de alcohol y cier-
tos medicamentos retarda el tiempo de
reacción, afecta al ju icio y reduce la coor-
dinación, lo que podría provocar un acci-
dente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem-
pre de forma defensiva. Anticipe los erro-
res de otros conductores o de los
peatones y esté preparado para evitar
accidentes.
Distracción del conductor: Siempre preste
la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor,
como ajustar controles, responder al telé-
fono móvil o leer, puede provocar una coli-
sión con el consiguiente riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales para usted, los
ocupantes o terceros.
■Precauciones generales relativas a la
seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del
vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
ponerlo en punto muerto. También existe
el riesgo de que los niños se hagan daño
jugando con las ventanillas, el techo solar
u otros elementos que forman parte del
vehículo. Además, en el interior del vehí-
culo, tanto las temperaturas demasiado
altas como las demasiado bajas pueden
resultar mortales para los niños.
Page 22 of 786

20Índice de imágenes
■Interior
Airbags SRS....................................................................................................P.32
Esterillas .........................................................................................................P.24
Asientos delanteros .....................................................................................P.135
Apoyacabezas ..............................................................................................P.137
Cinturones de seguridad ...............................................................................P.27
Caja de la consola ........................................................................................P.433
Botones internos de bloqueo......................................................................P.125
Portabebidas.................................................................................................P.432
Asientos traseros .........................................................................................P.136
Page 23 of 786

21Índice de imágenes
■Te c h o
Espejo retrovisor interior ............................................................................P.141
Viseras parasol*1..........................................................................................P.441
Espejos de cortesía......................................................................................P.441
Luces de cortesía*2......................................................................................P.441
Luces interiores/luces individuales............................................................P.429
Interruptores del techo solar*2....................................................................P.148
Botón “SOS”*2................................................................................................P.62
Asideros de asistencia ................................................................................P.442
*1: NUNCA use un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento prote-
gido por un AIRBAG ACTIVO en frente del mismo; el NIÑO puede sufrir LESIONES GRA-
VES o MORTALES. ( P.47)
*2: Si está instalado
Page 25 of 786

1
23
Por seguridad y protección
1
Por seguridad y protección
.1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 24
Para conducir de forma segura
............................................... 25
Cinturones de seguridad .......... 27
Airbags SRS ............................. 32
Precauciones del gas de escape
............................................... 40
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ........... 42
Circular con niños ..................... 43
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 44
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ......................................... 62
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
............................................... 72
Page 34 of 786

321-1. Para un uso seguro
■Ubicación de los airbags SRS
Airbags SRS delanteros
Airbag SRS del conductor/pasajero delantero
Puede ayudar a proteger la cabeza y el pecho del conductor y del pasajero delantero contra
impactos con componentes del interior
Airbag SRS para las rodillas (si está instalado)
Puede ayudar a proporcionar protección para el conductor
Airbags SRS laterales y de protección de cortinilla
Airbags SRS laterales delanteros
Pueden ayudar a proteger el torso de los ocupantes de los asientos delanteros
Airbags SRS de protección de cortinilla (si están instalados)
Airbags SRS
Los airbags SRS se inflan cuando el vehículo se somete a ciertos tipos de
impactos graves que pueden provocar lesiones importantes en los ocupan-
tes. Funcionan en combinación con los cinturones de seguridad para ayu-
dar a reducir el riesgo de lesiones graves o mortales.
Sistema de airbag SRS
Page 35 of 786

33
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Pueden ayudar a proteger principalmente la cabez a de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbag SRS
Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza (si están instala-
dos)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag
Airbag del pasajero delantero
Airbags laterales
Airbags de protección de cortinilla (si están instalados)
Luz de aviso SRS
Sensores de impacto lateral (puerta delantera)
Airbag del conductor
Airbag para las rodillas del conductor (si está instalado)
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”
Sensores de impacto delanteros
Conjunto del sensor del airbag
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la imagen
de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto del sensor del
airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción química en los inflado-
res que llena rápidamente los airbags con gas no tóxico para limitar el movimiento
de los ocupantes.
Page 36 of 786

341-1. Para un uso seguro
■Si los airbags SRS se despliegan (se inflan)
●Es posible que los airbags SRS produzcan ligeras abrasiones, quemaduras, contusio-
nes, etc. debido a la velocidad de desplie-
gue (inflado) extremadamente alta mediante gases calientes.
●Se escuchará un gran ruido y se emitirá un polvo blanco.
●Los componentes del módulo del airbag (parte central del volante, cubierta del
airbag e inflador), as í como los asientos
delanteros, piezas de los pilares delantero y trasero, y los raíles laterales del techo,
pueden permanecer calientes durante
varios minutos. El propio airbag podría estar caliente.
●El parabrisas podría agrietarse.
●Se controlarán automáticamente los frenos
y las luces de freno. ( P.367)
●Se encenderán automáticamente las luces
interiores. ( P.430)
●Se encenderán automáticamente los inter-
mitentes de emergencia. ( P.506)
●Se parará el suministro de combustible al
motor. ( P.515)
●Vehículos con eCall: Si sucede alguna de
las siguientes situacione s, el sistema está
diseñado para realizar una llamada de
emergencia* al centro de control de eCall,
informando sobre la ubicación del vehículo
(sin necesidad de pulsar el botón “SOS”) y
un teleoperador intentará hablar con los ocupantes para determinar el grado de
emergencia y la asistencia necesaria. Si
los ocupantes no pueden comunicarse, el teleoperador gestiona automáticamente la
llamada como una emergencia y ayuda a
enviar los servicios de emergencia nece-
sarios. (P.62)
• Se despliega un airbag SRS. • Se activa un pretensor del cinturón de
seguridad.
• El vehículo se ve involucrado en una coli- sión trasera grave.*: En algunos casos no se podrá realizar la
llamada. ( P. 6 4 )
■Condiciones de despliegue del airbag SRS (airbags SRS delanteros)
●Los airbags SRS delanteros se desplega-rán si la fuerza del impacto es superior al
nivel de umbral establ ecido (equiparable a
la fuerza de impacto de una colisión frontal a aproximadamente 20 - 30 km/h [12 - 18
mph] contra una barrera fija que no se
mueve ni se deforma).
Sin embargo, esta velocidad de umbral será considerablemente superi or en las siguientes
situaciones:
• Si el vehículo golpea un objeto, por ejem-
plo un vehículo estacionado o poste, el cual podría moverse o deformarse durante
el impacto
• Si el vehículo se ve involucrado en una colisión introduciéndose en la parte de
abajo, por ejemplo en una colisión en la
cual la parte delantera del vehículo “se introduce” o entra por debajo de la plata-
forma de un camión
■Condiciones de despliegue del airbag
SRS (airbags SRS laterales y de protec- ción de cortinilla [si están instalados])
●Los airbags SRS laterales y de protección de cortinilla se desplegarán en caso de un
impacto que exceda el nivel del umbral
establecido (el nivel de fuerza correspon- diente a la fuerza de un impacto producido
por un vehículo de aproximadamente
1.500 kg [3.300 lb.] que impacta con el habitáculo del vehículo en dirección per-
pendicular a la orientación del vehículo a
una velocidad aproximada de 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
●Vehículos con airbag SRS para las rodillas del conductor: Ambos airbags SRS de pro-
tección de cortinilla se desplegarán en
caso de una colisión lateral en cualquier lado.
●Vehículos con airbags SRS de protección de cortinilla: Ambos airbags SRS de pro-
tección de cortinilla se desplegarán en
caso de una colisión frontal grave.
Page 37 of 786

35
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
■Condiciones en las que se podrían des- plegar (inflar) los airbags SRS, además
de una colisión
Los airbags SRS delanteros y los airbags
SRS laterales y de protección de cortinilla (si están instalados) también podrían desple-
garse si se produjera un impacto fuerte en la
parte inferior del vehículo. Se muestran algu- nos ejemplos en la ilustración.
●Golpe contra el bordillo de una acera o superficie dura
●Caída dentro de o salto sobre un bache
profundo
●Salto o caída fuerte del vehículo
■Tipos de colisiones en los que es posi-
ble que no se desplieguen los airbags
SRS (airbags SRS delanteros)
Los airbags SRS delanteros no suelen inflarse en caso de que el vehículo sufra una
colisión lateral o trasera, si vuelca o si se pro-
duce una colisión frontal a baja velocidad. No obstante, cuando una colisión de cualquier
tipo causa suficiente desaceleración de
avance del vehículo, es posible que los airbags SRS delanteros se desplieguen.
●Colisión lateral
●Colisión trasera
●Vuelco del vehículo
■Tipos de colisión en los que es posible que no se desplieguen los airbags SRS
(airbags SRS laterales y de protección
de cortinilla [si están instalados])
Los airbags SRS laterales y de protección de cortinilla podrían no activarse si el vehículo
sufre una colisión lateral a determinados
ángulos o una colisión en el lateral de la carrocería del vehículo que no sea en el
compartimento del pasajero.
●Colisión lateral en un punto de la carroce-
ría del vehículo que no sea el comparti-
mento del pasajero
●Colisión lateral a un determinado ángulo
Vehículos con airbags SRS laterales: Los airbags SRS laterales generalmente no sue-
len inflarse en caso de que el vehículo sufra
una colisión frontal o trasera, si vuelca o si se produce una colisión lateral a baja velocidad.
●Colisión frontal
●Colisión trasera
●Vuelco del vehículo
Vehículos con airbags SRS de protección de cortinilla: Los airbags SRS de protección de
cortinilla generalmente no suelen inflarse en
caso de que el vehículo sufra una colisión trasera, si vuelca o si se produce una colisión
lateral a baja velocidad o una colisión frontal
a baja velocidad.
●Colisión trasera
●Vuelco del vehículo