TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, PDF Size: 169.51 MB
Page 91 of 786

89
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant restant. ( P.90)
Affichage sans cadran
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur dive rses données du véhicule (P.103)
Affiche les messages d'avertiss ement en cas de dysfonctionnement (P.533)
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans une plage comprise entre -40°C (-40°F) et 60°C
(140°F)
Compteur de vitesse
Montre ( P. 9 1 )
Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Affichage du totalisateur kilométrique et du totalisateur partiel ( P. 9 0 )
Témoin de position de changement de vitesse et de position de rapport (sur
modèles équipés) ( P.177)
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant restant. ( P.90)
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte risque de ne pas
s'afficher, ou le temps de réponse de l'affi- chage risque d'être plus long qu'à l'accou-
Page 92 of 786
![TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French) 902-1. Combiné dinstruments
tumée: • À larrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à lentr TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French) 902-1. Combiné dinstruments
tumée: • À larrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à lentr](/img/14/59866/w960_59866-91.png)
902-1. Combiné d'instruments
tumée: • À l'arrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à l'entrée/la sortie d'un
garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-
sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Autonomie
●Utilisez les valeurs affichées comme réfé-
rence uniquement.
●Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de
celle affichée.
●Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de
carburant dans le réservoir, l'affichage peut
ne pas être mis à jour. Lorsque vous réap- provisionnez le véhicule en carburant, pla-
cez le contact du moteur sur arrêt. Si le
véhicule est approvisionné en carburant sans que le contact du moteur ne soit
placé sur arrêt, l'affichage peut ne pas être
mis à jour.
■Affichage à cristaux liquides
P.103
■Informations sur le logiciel libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert (FOSS). Les informations de licence et/ou le
code source d'un tel logiciel FOSS peuvent
être consultées à l'adresse URL suivante.
https://www.denso.com/global/en/ opensource/meter/toyota/
■Personnalisation
Les jauges et les instruments peuvent être
personnalisés dans sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P.105)
■Modification de l'affichage
À chaque fois que vous appuyez sur la
commande “ODO TRIP”, l’élément affi-
ché change. Lorsque le totalisateur par-
tiel est affiché, maintenez la commande
appuyée pour remettre le totalisateur
partiel à zéro.
AVERTISSEMENT
■Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauf-
fer avant d'utiliser l'écran d'informations à
cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le temps de réponse
de l'écran d'affich age des informations
peut être lent, et les changements d'affi- chage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre
le changement de rapport réalisé par le conducteur et le nouveau numéro de rap-
port qui s'affiche. En raison de ce retard, le
conducteur risque de rétrograder à nou- veau et de provoquer un ralentissement
brutal et excessif en raison du frein
moteur, voire un accident pouvant entraî- ner des blessures ou la mort.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le moteur
et ses composants
●Ne laissez pas l'aiguille du compte-tours
entrer dans la zone rouge, laquelle indique le régime moteur maximal.
●Il est possible que le moteur soit en train
de surchauffer si la jauge de tempéra- ture de liquide de refroidissement
moteur est dans la zone rouge (H).
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur
une fois ce dernier complètement
refroidi. ( P.574)
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et du totalisateur par-
tiel
Page 93 of 786

91
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Éléments de l'affichage
Totalisateur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Totalisateur partiel A/Totalisateur
partiel B
Affiche la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d'enregis-
trer et d'afficher différentes distances
indépendamment.
Pour réinitialiser, affichez le totalisateur par-
tiel souhaité et maintenez la commande
“ODO TRIP” appuyée.
Distance pouvant être parcourue
jusqu'à la prochaine vidange d'huile
moteur (pour les moteurs
M15A-FKS)
Affiche la distance que le véhicule peut par-
courir avant qu'une vidange d'huile ne soit
nécessaire.
■Affichage contextuel (sur
modèles équipés)
La distance jusqu'à la prochaine
vidange d'huile moteur s'affiche
lorsqu'un message d'avertissement
indiquant que l'entretien de l'huile doit
bientôt être effectué ou est nécessaire
s'affiche.
Vous pouvez modifier la luminosité des
éclairages des instruments en utilisant
dans l'écran multifonctionnel.
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
2 Appuyez sur la commande de
réglage des instruments ou
pour sélectionner “Régler luminosité
instruments”.
3 Maintenez appuyé sur la com-
mande de réglage des instruments.
4 Appuyez sur ou sur pour
ajuster la luminosité.
■Réglage des minutes sur “00”
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage horloge” et main-
tenez ensuite appuyé.
3 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
au début de l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
Modification de la luminosité
des éclairages des instruments
Réglage de la montre (véhi-
cules sans système multimé-
dia)
Page 94 of 786

922-1. Combiné d'instruments
1:30 à 1:59 2:00
■Changement de la montre
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage horloge” et main-
tenez ensuite appuyé.
3 Maintenez appuyé.
4 Appuyez sur la commande de
réglage des instruments ou
pour modifier les réglages.
Les éléments suivants peuvent être
modifiés:
Format 12 heures/24 heures
Heure
Minute
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglées sur l'écran multi-
média.
Écran multifonctionnel
Écran multimédia
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au “Manuel multimédia du propriétaire”.
■Écran de réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimédia)
Si “Réglage horloge” s'affiche lorsque
est sélectionné sur l'écran multifonctionnel, le système peut être défectueux. Faites contrô-
ler le véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Affichage
Zone d'affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants fonctionnent et qu'un icone de menu
autre que est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés)
• LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction) (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équipés)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
( P.279)
Zone d’affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran multifonc-
tionnel permettent d'afficher diverses infor-
mations relatives à la conduite. L'écran
Réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimé-
dia)
Écran multifonctionnel (sur
modèles équipés d’un
moteur 1ZR-FAE et d'un
écran 7 pouces)
Affichage et icones de menu
Page 95 of 786

93
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
multifonctionnel peut également être utilisé
pour modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont
susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris- taux liquides et n'empêche nullement de
continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icônes de
menu
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P. 9 4 )
Affichage d'inform ations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P.95)
Affichage lié au système audio
( P.95)
Écran d'informations du véhicule
( P.96)
Affichage des réglages ( P.96)
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.533)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti-
culièrement attention à la sécurité autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel
de manière continue pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P. 8 1
Changement de l'affichage des
instruments
Page 96 of 786

942-1. Combiné d'instruments
taire”.
■Éléments de l'affichage
Économie de carburant
Témoin d'éco-conduite/Autonomie
(sur modèles équipés)
■Économie de carburant
Utilisez les valeurs affichées comme réfé-
rence uniquement.
Économie moyenne de carburant
Consommation de carburant
actuelle
Affiche la consommation de carburant
actuelle instantanée.
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant res-
tant.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance effective
pouvant être parcourue peut différer de celle
affichée.
Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de
carburant dans le réservoir, l'affichage peut
ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule
en carburant, placez le contact du moteur
sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en
carburant sans que le contact du moteur ne
soit placé sur arrêt, l'affichage peut ne pas
être mis à jour.
L'affichage de l'économie moyenne de
carburant peut être modifié dans .
( P. 9 6 )
Économie moyenne de carburant
(après la remise à zéro)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis la réinitia lisation de l'affichage.
Pour réinitialiser l'affichage de l'économie
moyenne de carburant, maintenez la com-
mande de réglage des instruments
appuyée.
Économie moyenne de carburant
(après le démarrage)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis le démarrage du moteur.
Économie moyenne de carburant
(après le ravitaillement en carburant)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis le réapprovisionnement en car-
burant du véhicule.
■Témoin d'éco-conduite/Autono-
mie (sur modèles équipés)
Témoin d'éco-conduite
Contenu des informations rela-
tives à la conduite
Page 97 of 786

95
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Témoin indicateur d'éco-conduite
Lors de l'accélération pendant une conduite
éco-responsable (éco-conduite), le témoin
indicateur d'éco-condui te s'allume. Lorsque
l'accélération dépasse la zone
d'éco-conduite ou lorsque le véhicule est à
l'arrêt, le témoin s'éteint.
Affichage de la zone du témoin
d'éco-conduite
Suggère la zone d'éco-conduite avec le rap-
port d'éco-conduite actuel basé sur l'accélé-
ration.
Rapport d'éco-conduite basé sur
l'accélération
Si l'accélération dépasse la zone
d'éco-conduite, le côté droit de l'affichage de
zone du témoin d'éco-conduite s'allume.
À cette étape, le témoin indicateur
d'éco-conduite s'éteint.
Zone d'éco-conduite
Autonomie
Affiche l'autonomie avec le carburant res-
tant. Utilisez les valeurs affichées comme référence uniquement.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de celle
affichée.
Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de
carburant dans le réservoir, l'affichage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule
en carburant, placez le contact du moteur sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en
carburant sans que le contact du moteur ne
soit placé sur arrêt, l'affichage peut ne pas être mis à jour.
■Témoin d'éco-conduite
Le témoin d'éco-conduite ne s'allume pas
dans les conditions suivantes:
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que D.
●Le mode de conduite est réglé sur le mode
sport.
●Le véhicule roule à environ 130 km/h (80
mph) ou plus.
■Informations du système d'aide à
la conduite (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher l'état opéra-
tionnel des systèmes suivants:
LTA (aide au suivi de voie) (sur
modèles équipés) ( P.248)
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (sur
modèles équipés) ( P.262)
Régulateur de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.328)
Régulateur de vitesse actif (sur
modèles équipés) ( P.298)
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.288)
■Affichage lié au système de navi-
gation (sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions suivantes liées au système de
navigation:
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Affichage de la boussole (affichage
tête haute)
Sélectionnez pour activer la sélection
d'une source audio ou d'une piste sur
les instruments à l'aide des com-
mandes de réglage des instruments.
Affichage des informations du
système d'aide à la conduite
(sur modèles équipés)
Affichage lié au système audio
Page 98 of 786

962-1. Combiné d'instruments
Cet icone de menu peut être paramétré pour
être affiché/ne pas être affiché dans .
■Informations relatives à la
conduite
Affiche les informations relatives à la
conduite comme suit:
Type d'informations relatives à la
conduite
Éléments d'informations relatives à
la conduite
Affiche les informations suivantes selon
le type et les éléments d'informations
relatives à la conduite sélectionnés
dans . ( P. 9 6 )
Après le démarrage
• Distance: Affiche la distance parcourue depuis le démarrage du moteur
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé
depuis le démarrage du moteur
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la
vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du moteur
Après la réinitialisation
• Distance: Affiche la distance parcourue
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Temps écoulé: Affiche le temps écoulé
depuis la réinitialisation de l'affichage*
• Vitesse moyenne du véhicule: Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la
réinitialisation de l'affichage*
*: Pour réinitialiser, affichez l'élément sou-
haité et maintenez la commande de
réglage des instruments appuyée.
■Réglages de l'affichage des ins-
truments pouvant être modifiés
Langue
Sélectionnez pour changer la langue affi-
chée.
Unités
Sélectionnez pour changer les unités de
mesure affichées.
Affichage du compteur de vitesse
Sélectionnez pour définir l'affichage du
compteur de vitesse sur analogique/numé-
rique.
Témoin indicateur d'éco-conduite
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin indicateur d'éco-conduite.
Sélectionnez pour fair e basculer l'affichage
de la consommation moyenne de carburant
entre: après le démarrage/après la réinitiali-
sation/après le réapprovisionnement en car-
burant. ( P.94)
(sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher/ne pas afficher
l'affichage lié au système audio.
Sélectionnez pour changer le contenu affi-
ché des paramètres suivants:
• Type d'informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour changer l'affichage du
Écran d'informations du véhi-
cule
Affichage des réglages
Page 99 of 786

97
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
type d'informations relatives à la conduite
entre après le démarrage/après la réinitiali-
sation.
• Éléments d'informations relatives à la
conduite
Sélectionnez pour régler les premier et deu-
xième éléments de l'éc ran d'informations
relatives à la conduite sur l'un des para-
mètres suivants: vitesse moyenne du véhi-
cule/distance/temps écoulé.
Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les affi-
chages contextuels pour chaque système
concerné.
Écran multifonctionnel désactivé
(lorsque le compteur de vitesse ana-
logique/numérique est affiché)
Sélectionnez pour désactiver l'écran multi-
fonctionnel.
Pour activer l'écran multifonctionnel à nou-
veau, appuyez sur l'une des commandes de
réglage des instruments suivantes
//// /.
Réglage par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages
d'affichage des instruments sur le réglage
par défaut.
■Réglages et fonctions du véhicule
pouvant être modifiés
P.594
■Interruption de l'affichage des réglages
●Certains réglages ne peuvent pas être
modifiés pendant la conduite. Lorsque
vous modifiez les réglages, garez le véhi- cule dans un endroit sûr.
●Si un message d’averti ssement s'affiche, le fonctionnement de l'affichage des
réglages est interrompu.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l'écran
Si le moteur tourne pendant la modifica-
tion des paramètres d'affichage, veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffisante. Dans
un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accu-
muler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l'affi-
chage
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous configurez les fonctions
d'affichage.
Page 100 of 786

982-1. Combiné d'instruments
■Affichage
Zone d’affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran multifonc-
tionnel permettent d'affi cher diverses infor-
mations relatives à la conduite. L'écran
multifonctionnel peut également être utilisé
pour modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
Zone d'affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants fonctionnent et qu'un icone de menu
autre que est sélectionné:
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion) (sur modèles équipés) ( P.237)
• LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés) ( P.257)
• LDA (alerte de sortie de voie) (sur
modèles équipés) ( P.269)
• PDA (aide à la conduite proactive) (sur
modèles équipés) ( P.274)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés) ( P.308)
• Régulateur de vitesse (sur modèles équi-
pés) ( P.320, 324)
• Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
( P.331)
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont
susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé- nomène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n'empêche nullement de
continuer de s'en servir.
Écran multifonctionnel (sur
modèles équipés d’un
moteur M15A-FKS et d'un
écran 7 pouces)
Affichage et icones de menu
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P.99)
Affichage d'informations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P.100)
Affichage lié au système audio
(sur modèles équipés) ( P.101)
Écran d'informations du véhicule
( P.101)
Affichage des réglages ( P.101)
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.533)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la
conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti- culièrement attention à la sécurité
autour du véhicule.