TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 642, PDF-Größe: 125.02 MB
Page 501 of 642

499
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Die Flüssigkeitskapazit ät ist eine Referenzmenge.
Wenn ein Austausch erforderlich ist, wenden Si e sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
*: Mindestpedalabstand bei einer Betätigungskraft von 300 N (30,6 kp), wenn das Hybridsy-
stem in Betrieb ist.
HINWEIS
■Hybridgetriebeöltyp
Die Verwendung eines anderen Getriebeöls als der oben beschriebenen Art kann zu unge-
wöhnlichen Geräuschen oder Vibrationen führen oder letztendlich das Getriebe Ihres Fahr-
zeugs beschädigen.
Hinterachsdifferenzial (hintere r Elektromotor) (Allradantrieb)
Flüssigkeitskapazität*1,2 L
Art der FlüssigkeitToyota Genuine e-Transaxle fluid TE «Origi-
nal-Toyota-e-Transaxle-Flüssigkeit TE»
HINWEIS
■Hybridgetriebeöltyp
Die Verwendung eines anderen Getriebeöls als der oben beschriebenen Art kann zu unge-
wöhnlichen Geräuschen oder Vibrationen führen oder letztendlich das Getriebe Ihres Fahr- zeugs beschädigen.
Bremsen
Pedalabstand*126 mm Min.
Pedalspiel1 6 mm
Art der FlüssigkeitSAE J1703 oder FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS No.116 DOT 4
Lenkung
SpielWeniger als 30 mm
Page 502 of 642

5008-1. Technische Daten
17-Zoll-Reifen
*1: 2WD-Modelle
*2: Allradmodelle
18-Zoll-Reifen
Notrad (je nach Ausstattung)
■Wenn Sie einen Anhänger ziehen
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 oder bar) und fahren Sie
nicht schneller als 100 km/h.
Reifen und Räder
Reifengröße215/60R17 96H
Reifendruck
(Empfohlener Druck bei kaltem
Reifen)
Vorderreifen
230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinterreifen
200 kPa (2,0 kgf/cm2 oder bar)*1
230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)*2
Radgröße17 6 1/2J
Anzugsmoment der Radmut-
tern103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße225/50R18 95V
Reifendruck
(Empfohlener Druck bei kaltem
Reifen)
Vorderreifen
230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)Hinterreifen
230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18 7J
Anzugsmoment der Radmut-
tern103 N•m (10,5 kp•m)
ReifengrößeT155/70D17 110M
Reifendruck
(Empfohlener Druck bei kaltem
Reifen)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße17 4T
Anzugsmoment der Radmut-
tern103 N•m (10,5 kp•m)
Page 503 of 642

501
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
A: Glühlampen mit Glasquetschsockel (gelb)
B: Glühlampen mit Glasquetschsockel (klar)
Glühlampen
GlühlampenWTy p
Außen
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger (Glühlampentyp)21A
Tagesfahrlichter/Standlichter vorn (Glühlampentyp)21/5B
Hintere Fahrtrichtungsanzeiger21A
Rückfahrscheinwerfer16B
Page 504 of 642

5028-1. Technische Daten
■Verwenden eines Ethanol-Benzin-Gemi- sches in einem Benzinmotor
Toyota lässt die Verwendung eines Etha-
nol-Benzin-Gemisches zu, wenn der Ethanol-
gehalt bei maximal 10% liegt. Vergewissern Sie sich, dass die Re search-Oktanzahl des
vorgesehenen Ethanol-Benzin-Gemisches
den oben aufgeführten Angaben entspricht.
■Wenn Motorklo pfen auftritt
●Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags- werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt.
●Gelegentlich kann für kurze Zeit ein leich-
tes Klopfen zu hören sein, wenn Sie das
Fahrzeug beschleunigen oder bergauf fah- ren. Dies ist normal und kein Grund zur
Sorge.
Infor mationen zum Kraft-
stoff
Wenn Sie an Tankstellen Kraft-
stoffschilder dieser Art vorfinden,
verwenden Sie ausschließlich den
Kraftstoff mit einem der folgenden
Schilder.
EU-Raum
EU-Raum:
Sie dürfen nur bleifreies Benzin
gemäß europäischer Norm EN228
verwenden.
Wählen Sie für optimale Motorlei-
stung bleifreies Superbenzin mit
einer Research-Oktanzahl von
mindestens 95.
Außer EU-Raum
Sie dürfen nur bleifreies Benzin
verwenden.
Für Aserbaidschan, Moldawien
und die Ukraine:
Wählen Sie für optimale Motorlei-
stung bleifreies Benzin mit einer
Research-Oktanzahl von minde-
stens 91.
Außer für Aserbaidschan, Molda-
wien und die Ukraine:
Wählen Sie für optimale Motorlei-
stung bleifreies Superbenzin mit
einer Research-Oktanzahl von
mindestens 95.
HINWEIS
■Hinweis zur Kraftstoffqualität
●Verwenden Sie keine ungeeigneten
Kraftstoffe. Durch den Gebrauch unge- eigneter Kraftstoffe kann der Motor
beschädigt werden.
●Verwenden Sie kein Benzin mit metalli- schen Zusätzen, beispielsweise
Mangan, Eisen oder Blei, da dies Ihren
Motor oder Ihre Abgasanlage beschädi- gen könnte.
●Füllen Sie keine Zubehör-Kraftstoffzu-
sätze ein, die metallische Zusätze ent- halten.
●EU-Raum: Bioethanol-Kraftstoff, der
unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, und Kraftstoff mit
einem hohen Ethanolgehalt sollten nicht
verwendet werden. Durch die Verwen- dung dieser Kraftstoffe kann das Kraft-
stoffsystem des Fahrzeugs beschädigt
werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Page 505 of 642

503
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
HINWEIS
●Außer EU-Raum: Bioethanol-Kraftstoff,
der unter Bezeichnungen wie “E50”
oder “E85” verkauft wird, und Kraftstoff mit einem hohen Ethanolgehalt sollten
nicht verwendet werden. Sie können für
Ihr Fahrzeug Benzin verwenden, das mit maximal 10% Ethanol vermischt ist.
Durch die Verwendung von Kraftstoff mit
einem Ethanolgehalt von mehr als 10% (E10) wird das Kraftstoffsystem des
Fahrzeugs beschädigt. Sie müssen
sicherstellen, dass Sie das Fahrzeug nur an Tankstellen betanken, an wel-
chen die Kraftstoffspezifikation und die
Qualität garantiert werden können. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
●Verwenden Sie kein Methanol-Ben-
zin-Gemisch wie z. B. M15, M85, M100. Die Verwendung von Benzin mit Metha-
nolgehalt kann zu Schäden oder Ausfäl-
len des Motors führen.
Page 506 of 642

5048-2. Individuelle Anpassung
8-2.Individuelle Anpassung
■Ändern über den Bildschirm des
Audiosystems
1 Wählen Sie im Hauptmenü.
2 Wählen Sie “Fahrzeugpersonalisie-
rung”.
3 Wählen Sie das Element, um die
Einstellungen aus der Liste zu
ändern.
Für Funktion, die ein-/ausgeschaltet werden
können, wählen Sie (EIN)/
(AUS).
■Änderungen mit den Steuerschal-
tern für die Instrumente
1 Wählen Sie auf der Multi-Infor-
mationsanzeige.
2 Drücken Sie oder , um das
gewünschte Element für die benut-
zerdefinierte Einstellung auszuwäh-
len.
3 Drücken bzw. drücken und halten
Sie .
Die verfügbaren Einstellungen variieren je
nachdem, ob gedrückt wird oder
gedrückt gehalten wird. Folgen Sie den
Anweisungen auf der Anzeige.
Einige Funktionseinstellungen werden zeitgleich mit der Anpassung anderer Funk-
tionen geändert. Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
Einstellungen, die mit dem Audiosystem-Bildschirm geändert werden können
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug bietet eine Vielzahl
elektronischer Funktionen, die Sie
Ihren Wünschen entsprechend
einstellen können. Die Einstellun-
gen dieser Funktionen können
über die Multi-Informationsan-
zeige, auf dem Bildschirm des
Navigations-/Multimediasystems
oder bei Ihrem Toyota-Händler vor-
genommen werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen
WARNUNG
■Während der individuellen Anpas-
sung
Da das Hybridsystem während der Anpas-
sung in Betrieb sein muss, sorgen Sie dafür, dass das Fahrzeug an einem Ort mit
ausreichender Belüftung geparkt ist. In
einem geschlossenen Bereich, wie einer Garage, können sich Abgase mit schädli-
chem Kohlenmonoxid (CO) sammeln und
ins Fahrzeug gelangen. Dies kann zum
Tod bzw. zu schwerwiegender Gesund- heitsgefährdung führen.
HINWEIS
■Während der individuellen Anpas-
sung
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass das
Hybridsystem in Betrieb ist, wenn die
Funktionen individuell angepasst werden.
Anpassbare Funktionen
Page 507 of 642

505
8
8-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
Einstellungen, die mit den Steuerschaltern für die Instrumente geändert werden
können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt vorgenommen wer-
den können
Definition der Symbole: O = Verfügbar, = Nicht verfügbar
■Alarm*1 (S.85)
*1: Je nach Ausstattung
*2: Wenn nach Abschaltung des Innenraum-Überwachungssensors die Türen mit der Ein-
stiegsfunktion (je nach Ausstattung) oder der Fernbedienung entriegelt werden, wird der
Innenraum-Überwachungssens or erneut aktiviert.
■Anzeigen, Instrumente und Multi-Informationsanzeige (S.94, 100)
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Innenraum-Überwachungs-
sensor*2EinAusO
Funktion*1Standardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Sprache*2Englisch*3O
Einheiten*4L/100 kmkm/L
O
Einheiten*5Meilen (MPG)L/100 km
km/L
Instrumententyp2 Instrumente1 Instrument*6
O
Ohne Instrument*6
InstrumentendarstellungIntelligent
Locker
ORobust
Sportlich
Instrumententyp*7Tachometer
Anzeige des Hybridsy-
stemsO
Drehzahlmesser
Instrumententyp*8Anzeige des
HybridsystemsDrehzahlmesserO
EV-AnzeigeEinAusO
Page 508 of 642

5068-2. Individuelle Anpassung
*1: Für Einzelheiten zu jeder Funktion: S.100
*2: Die Standardeinstellung hängt vom jeweiligen Land ab.
*3: Arabisch, Spanisch, Russisch, Französisch, Deutsch, Italientisch, Niederländisch, Tür-
kisch, Polnisch, Hebräisch, No rwegisch, Schwedisch, Dänisch, Ukrainisch, Finnisch, Grie-
chisch, Tschechisch, Portugiesisch, Rum änisch, Slowakisch, Ungarisch, Flämisch
*4: Außer Vereinigtes Königreich, Malta
*5: Vereinigtes Königreich, Malta
*6: Die Ein/Aus-Funktion des Widgets kann geändert werden.
Kraftstoffverbrauch
Gesamtdurch-
schnitt (Durch-
schnittlicher
Kraftstoffver-
brauch [nach dem
Zurücksetzen])
Durchschnitt der Fahrt
(Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch
[nach dem Start])
O
Eco-GaspedalführungEinAusO
Fahrinformationselemente
(Erstes Element)Strecke
Durchschnittsgeschwin-
digkeitO
Verstrichene Zeit
Fahrinformationselemente
(Zweites Element)Verstrichene Zeit
Strecke
ODurchschnittsgeschwin-
digkeit
TRIP-A-Elemente (Erstes Ele-
ment)Strecke
Durchschnittsgeschwin-
digkeitO
Verstrichene Zeit
TRIP-A-Elemente (Zweites
Element)
Durchschnittsge-
schwindigkeit
StreckeOVerstrichene Zeit
TRIP-B-Elemente (Erstes Ele-
ment)Strecke
Durchschnittsgeschwin-
digkeitO
Verstrichene Zeit
TRIP-B-Elemente (Zweites
Element)
Durchschnittsge-
schwindigkeit
StreckeOVerstrichene Zeit
Pop-up-AnzeigeEinAusO
HinweisfunktionEin
Ein (Wenn das Fahr-
zeug angehalten wird)OO
Aus
Funktion*1Standardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Page 509 of 642

507
8
8-2. Individuelle Anpassung
Technische Daten des Fahrzeugs
*7: Wenn die Anzeige mit einem Instrument ausgewählt ist
*8: Wenn die Anzeige mit zwei Instrumenten ausgewählt ist
■Rücksitz-Erinnerungsfunktion ( S.119)
■Türverriegelung (S.117, 121, 475)
*: Diese Einstellung ändert sich in Übereinstimmung mit Meine Einstellungen.
■Intelligentes Einstiegs- & Startsystem und Fernbedienung (S.117, 132)
*: Diese Einstellung ändert sich in Übereinstimmung mit Meine Einstellungen.
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Rücksitz-ErinnerungsfunktionEinAusO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Entriegeln mit einem mechani-
schen Schlüssel
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
O
An Geschwindigkeit gekop-
pelte Türverriegelungsfunk-
tion*EinAusOO
An Schaltstellung gekoppelte
Türverriegelungsfunktion*AusEinOO
An Schaltstellung gekoppelte
Türentriegelungsfunktion*AusEinOO
An Fahrertür gekoppelte
Türentriegelungsfunktion*EinAusOO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Betriebssignal (Warnblinkan-
lage)*EinAusOO
Verstrichene Zeit, bevor die
automatische Türverriege-
lungsfunktion aktiviert wird,
wenn die Tür nach dem Entrie-
geln nicht geöffnet wird*
30 Sekunden
60 Sekunden
O120 Sekunden
Warnsummer für offene TürEinAusO
Page 510 of 642

5088-2. Individuelle Anpassung
■Intelligentes Einstiegs- & Startsystem (S.117, 132)
■Fernbedienung (S.114, 117, 121)
■Elektrische Heckklappe*1 (S.121)
*1: Je nach Ausstattung
*2: Konfiguriert durch Betätigen des -Schalters der unteren Heckklappe.
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Intelligentes Einstiegs- & Start-
systemEinAusOO
Intelligente TürentriegelungAlle TürenFahrertürOO
Zeit bis zum Entriegeln aller
Türen, wenn der Fahrertürgriff
festgehalten wird
2,0 Sekunden
Aus
O1,5 Sekunden
2,5 Sekunden
Anzahl der aufeinanderfolgen-
den Türverriegelungsvorgänge2 MalSo viele wie gewünschtO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
FernbedienungEinAusO
Entriegelungsvorgang
Alle Türen in
einem Schritt
entriegelt
Fahrertür in einem
Schritt entriegelt, alle
Türen in zwei Schritten
entriegelt
OO
FunktionStandardeinstel-
lungIndividuelle Einstellung
Betrieb der elektrischen Heck-
klappeEinAusO
Position für automatisches Öff-
nen und Anhalten der Heck-
klappe
5
1 bis 5
OOAnhalten bei der
gewünschte Position
(Höhe)*2
Betriebssummer-LautstärkeStufe 3Stufe 1OStufe 2