TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 642, PDF-Größe: 125.02 MB
Page 471 of 642

469
7
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
103 N•m (10,5 kp•m)
5 Verstauen Sie den defekten Reifen,
den Wagenheber und alle Werk-
zeuge.
■Das Notrad
●Das Notrad ist an der Aufschrift “TEMPO- RARY USE ONLY” an der Flanke zu
erkennen. Verwenden Sie das Notrad nur
vorübergehend und nur im Notfall.
●Prüfen Sie unbedingt den Reifendruck des
Notrads. ( S.500)
■Wenn ein Notrad zur Ausstattung gehört
Durch das Notrad liegt das Fahrzeug im Ver-
gleich zur Fahrt mit normalen Reifen tiefer.
■Nach Abschluss des Reifenwechsels
Das Verfahren zur Einstellung des Reifen-
drucks des Reifendruckwarnsystems muss durchgeführt werden. ( S.402)
■Wenn das Notrad verwendet wird
Da das Notrad nicht mit einem Reifen-
druck-Warnventil und einem Sender ausge-
stattet ist, wird ein niedriger Fülldruck des Ersatzreifens nicht durch das Reifen-
druck-Warnsystem gemeldet. Wenn Sie den
Ersatzreifen nach Aufleuchten der Reifen- druck-Warnleuchte montieren, bleibt die
Leuchte außerdem an.
■Wenn Sie auf einer mit Schnee oder Eis
bedeckten Straße ein defektes Vorder- rad haben
Montieren Sie das Notrad auf einem der Hin-
terräder des Fahrzeugs. Führen Sie die fol-
genden Schritte aus und ziehen Sie Schneeketten auf die Vorderräder auf:
1 Ersetzen Sie einen Hinterreifen durch das Notrad.
2 Ersetzen Sie den defekten Vorderreifen
durch den demontierten Hinterreifen des
Fahrzeugs.
3 Montieren Sie die Schneeketten auf die Vorderreifen.
■Beim Wiederanbringen der Radzier-
blende (je nach Ausstattung)
Richten Sie die Aussparung der Radzier-
blende wie in der Abbildung dargestellt am
Ventilschaft aus.
Page 472 of 642

4707-2. Maßnahmen im Notfall
■Zertifizierung für den Wagenheber
Page 473 of 642

471
7
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Page 474 of 642

4727-2. Maßnahmen im Notfall
WARNUNG
■Wenn das Notrad verwendet wird
●Denken Sie daran, dass das mitgelie-
ferte Notrad speziell für Ihr Fahrzeug
entwickelt wurde. Montieren Sie Ihr Not- rad nicht an einem anderen Fahrzeug.
●Verwenden Sie nicht mehrere Noträder
gleichzeitig.
●Ersetzen Sie das Notrad schnellstmög-
lich durch einen normalen Reifen.
●Vermeiden Sie plötzliches Beschleuni- gen, abrupte Lenkbewegungen sowie
plötzliche Brems- und Schaltvorgänge,
die plötzliches Motorbremsen auslösen.
■Wenn das Notrad montiert ist
Die Fahrzeuggeschwindi gkeit wird mögli-
cherweise nicht korrekt erkannt und die
folgenden Systeme funktionieren mögli- cherweise nicht korrekt:
• ABS & Bremsassistent
• VSC
•TRC
• Automatisches Fernlicht
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits-
regelung
• EPS
• PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
• LTA (Spurleitassistent)
• LDA (Alarm bei Fahrspurabweichung)
• Reifendruck-Warnsystem
• Toyota-Einparkhilfe (je nach Ausstat- tung)
• BSM (Toter-Winkel-Monitor) (je nach
Ausstattung)
• Rückfahrmonitor-System (je nach Aus-
stattung)
• Navigationssystem (je nach Ausstat- tung)
■Geschwindigkeitsbegrenzung beim
Fahren mit dem Notrad
Fahren Sie maximal mit 80 km/h, wenn ein
Notrad am Fahrzeug montiert ist.
Das Notrad ist nicht für Fahrten mit hohen
Geschwindigkeiten ausgelegt. Das Nicht-
beachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
■Nach dem Gebrauch der Werkzeuge
und des Wagenhebers
Verstauen Sie vor Antritt der Fahrt alle Werkzeuge und den Wagenheber sicher
an den vorgesehenen Aufbewahrungsor-
ten, um das Risiko von Verletzungen bei einer Kollision oder plötzlichem Bremsen
zu verringern.
HINWEIS
■Seien Sie vorsichtig beim Überfahren
von Bodenwellen, wenn ein Notrad am Fahrzeug montiert ist
Durch das Notrad liegt das Fahrzeug im
Vergleich zur Fahrt mit normalen Reifen
tiefer. Vorsicht beim Fahren auf unebenen
Straßenbelägen.
■Fahren mit Schneeketten und dem
Notrad
Ziehen Sie keine Schneeketten auf das
Notrad auf. Schneeketten können die Karosserie des Fahrzeugs beschädigen
und die Fahrleistung beeinträchtigen.
■Beim Reifenwechsel
Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt, wenn Räder, Reifen oder Rei- fendruck-Warnventil und Sender entfernt
oder montiert werden sollen, da Reifen-
druck-Warnventil und Sender durch unsachgemäße Behandlung beschädigt
werden können.
Page 475 of 642

473
7
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Einer der folgenden Punkte kann die
Störung verursachen:
Der elektronische Schlüssel funktio-
niert möglicherweise nicht richtig.
( S.475)
Im Fahrzeugtank befindet sich nicht
genug Kraftstoff. Tanken Sie Kraft-
stoff nach.
Es liegt möglicherweise eine Funkti-
onsstörung in der Wegfahrsperre
vor. ( S.82)
Es liegt möglicherweise eine Funkti-
onsstörung im Lenkradschloss vor.
Das Hybridsystem könnte aufgrund
eines Problems in der Fahrzeugelek-
trik ausgefallen sein, z. B. weil die
Batterie des elektronischen Schlüs-
sels leer oder eine Sicherung durch-
gebrannt ist. Es gibt jedoch je nach
Art der Funktionsstörung behelfsmä-
ßige Möglichkeiten, um das Hybrid-
system zu starten. ( S.474)
Die Temperatur der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) ist möglicher-
weise extrem niedrig (unter ca.
-30°C). ( S.77, 170)
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Beschädigun-
gen der Reifendruck-Warnventile und
Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüs- sigen Dichtmitteln funktionieren Reifen-
druck-Warnventil und Sender
möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn ein flüssiges Dichtmittel verwendet wird,
wenden Sie sich so bald wie möglich an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werksta tt. Achten Sie beim
Reifenwechsel auf den Austausch von Reifendruck-Warnventil und Sender.
( S.400)
Wenn das Hybridsystem
nicht star tet
Die Ursachen für ein nicht starten-
des Hybridsystem können je nach
Situation unterschiedlich sein.
Prüfen Sie Folgendes und führen
Sie die geeignete Maßnahme
durch:
Das Hybridsystem startet nicht,
selbst wenn der korrekte Start-
vorgang eingehalten wird.
( S.170)
Page 476 of 642

4747-2. Maßnahmen im Notfall
Einer der folgenden Punkte kann die
Störung verursachen:
Die 12-Volt-Batterie ist möglicher-
weise entladen. ( S.477)
Die Anschlüsse der 12-Volt-Batterie-
klemmen sind möglicherweise locker
oder korrodiert. ( S.390)
Einer der folgenden Punkte kann die
Störung verursachen:
Die 12-Volt-Batterie ist möglicher-
weise entladen. ( S.477)
Ein Pol oder beide Pole der
12-Volt-Batterie ist/sind möglicher-
weise abgeklemmt. ( S.390)
Wenn das Problem nicht behoben werden
kann oder wenn Sie die erforderlichen Repa-
raturmaßnahmen nicht kennen, wenden Sie
sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt.
Wenn das Hybridsystem nicht startet,
kann es behelfsmäßig durch Ausführen
folgender Schritte gestartet werden,
vorausgesetzt, die Starttaste funktio-
niert ordnungsgemäß.
Verwenden Sie diesen Startvorgang nur
in Notfällen.
1 Ziehen Sie die Feststellbremse an.
( S.180)
2 Prüfen Sie, ob sich der Schalthebel
in P befindet.
3 Schalten Sie die Starttaste auf
ACC*.
4 Halten Sie die Starttaste ca. 15
Sekunden lang gedrückt, während
Sie fest auf das Bremspedal treten.
Auch wenn das Hybridsystem durch die obi-
gen Schritte gestartet werden kann, liegt im
System möglicherweise eine Funktionsstö-
rung vor. Lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
*: Der ACC-Modus kann im Anpassungs-
menü aktiviert/deaktiviert werden.
( S.504)
Die Innenleuchten und Schein-
werfer leuchten trübe oder die
Hupe ertönt nicht oder nur
schwach.
Die Innenleuchten und Schein-
werfer schalten sich nicht ein
oder die Hupe ertönt nicht.
Notstartfunktion
Page 477 of 642

475
7
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
■Wenn der elektronische Schlüssel nicht
ordnungsgemäß funktioniert
●Stellen Sie sicher, dass das intelligente
Einstiegs- & Startsystem nicht in den indivi- duellen Anpassungen deaktiviert wurde.
Wenn es ausgeschaltet ist, schalten Sie
die Funktion ein. (Anpassbare Funktionen: S.504)
●Prüfen Sie, ob der Batteriesparmodus akti- viert ist. Wenn das der Fall ist, brechen Sie
die Funktion ab. ( S.134)
●Die Funktion des elektronischen Schlüs-
sels wird möglicherweise unterbrochen.
( S.114)
Falls Sie Ihre Schlüssel
ver lieren
Neue mechanische Origi-
nal-Schlüssel können von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werk-
statt nachgefertigt werden. Dazu
ist ein anderer mechanischer
Schlüssel und die auf der Schlüs-
selnummerplakette eingeprägte
Schlüsselnummer erforderlich.
Verwahren Sie die Plakette nicht
im Fahrzeug, sondern an einem
sicheren Ort, z. B. in Ihrer Briefta-
sche.
HINWEIS
■Beim Verlust eines elektronischen
Schlüssels
Falls sich der elek tronische Schlüssel nicht mehr auffinden lässt, erhöht sich das
Risiko eines Fahrzeugdiebstahls beträcht-
lich. Wenden Sie sich umgehend an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt und bringen Sie alle verbleibenden elektronischen Schlüssel
mit, die mit dem Fahrzeug geliefert wur-
den.
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwand-
frei funktioniert
Wenn die Kommunikation zwi-
schen dem elektronischen Schlüs-
sel und dem Fahrzeug
unterbrochen ist ( S.134) oder
der elektronische Schlüssel nicht
verwendet werden kann, weil die
Batterie leer ist, können das intelli-
gente Einstiegs- & Startsystem
und die Fernbedienung nicht ver-
wendet werden. In solchen Fällen
können mit den folgenden Schrit-
ten die Türen geöffnet und das
Hybridsystem gestartet werden.
HINWEIS
■Bei Fehlfunktion des intelligenten Einstiegs- & Startsystems oder ande-
ren schlüsselbedingten Problemen
Bringen Sie Ihr Fahrzeug mit allen mitge-
lieferten elektronischen Schlüsseln zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt.
Page 478 of 642

4767-2. Maßnahmen im Notfall
Verwenden Sie den mechanischen
Schlüssel ( S.116) für die folgenden
Vorgänge:
1 Verriegelt alle Türen
2 Entriegelt alle Türen
■An den Schlüssel gekoppelte Funktio-
nen
1 Schließt die Fenster (drehen und hal-
ten)*
2 Öffnet die Fenster (drehen und halten)*
*: Diese Einstellung muss bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt angepasst wer-
den.
1 Stellen Sie sicher, dass der Schalt-
hebel in Stellung P ist und betätigen
Sie das Bremspedal.
2 Berühren Sie die Starttaste mit der
Seite des elektronischen Schlüs-
sels, an der sich das Toyota-Symbol
befindet.
Wenn der elektronische Schlüssel erkannt wird, ertönt ein Summer und die Starttaste
wird auf ON gestellt.
Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsy-
stem in der indivi duellen Anpassung deakti- viert wurde, schaltet die Starttaste auf ACC.
3 Treten Sie fest auf das Bremspedal
und überprüfen Sie, ob in der
Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt wird.
Verriegeln und Entriegeln der
Türen
WARNUNG
■Bei Verwendung des mechanischen
Schlüssels und Betätigung der elek-
trischen Fensterheber
Betätigen Sie den elektrischen Fensterhe- ber, nachdem Sie sich vergewissert
haben, dass kein Insasse ein Körperteil im
Fenster einklemmen kann. Lassen Sie Kinder außerdem den mecha-
nischen Schlüssel nicht bedienen. Es ist
möglich, dass Kinder oder andere Insas- sen vom Fenster mit dem elektrischen
Fensterheber eingeklemmt werden.
Starten des Hybridsystems
Page 479 of 642

477
7
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
4 Drücken Sie die Starttaste kurz und
fest.
Wenn das Hybridsystem immer noch
nicht gestartet werden kann, wenden
Sie sich an einen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werk-
statt.
■Abschalten des Hybridsystems
Stellen Sie den Schalthebel auf P und drüc- ken Sie die Starttaste, wie Sie es beim
Abschalten des Hybridsystems gewöhnlich
tun.
■Batterie für elektronischen Schlüssel
Da das oben genannte Verfahren eine vor- übergehende Maßnahme ist, empfiehlt es
sich, die Batterie für den elektronischen
Schlüssel sofort auszutauschen, wenn die Batterie entladen ist. ( S.416)
■Alarm (je nach Ausstattung)
Wenn Sie den mechanischen Schlüssel zum
Verriegeln der Türen verwenden, wird die
Alarmanlage nicht aktiviert. Wenn eine Tür mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt wird, während die Alarm-
anlage aktiviert ist, kann der Alarm ausgelöst werden. ( S.84)
■Ändern der Starttasten-Modi
Lassen Sie das Bremspedal los und drücken
Sie die Starttaste in Schritt 3 oben.
Das Hybridsystem startet nicht und der Modus wird bei jedem Drücken des Schalters
geändert. ( S.172)
Wenn die 12-Volt-Batterie
entladen ist
Die folgenden Verfahren können
zum Starten des Hybridsystems
verwendet werden, wenn die
12-Volt-Batterie entladen ist.
Sie können auch einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt oder einen
qualifizierten Fachbetrieb anrufen.
Page 480 of 642

4787-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Sie ein Überbrückungskabel
(oder Starthilfekabel) und ein zweites
Fahrzeug mit 12-Volt-Batterie zur Ver-
fügung haben, können Sie Ihr Fahrzeug
wie folgt überbrücken.
1 Fahrzeuge mit Alarm (S.84): Ver-
gewissern Sie sich, dass Sie den
elektronischen Schlüssel mitführen.
Beim Anschließen der Überbrückungskabel
(oder Starthilfekabel) kann je nach Situation
der Alarm aktiviert und die Türen verriegelt werden. ( S.85)
2Motor 2ZR-FXE: Öffnen Sie die
Motorhaube. ( S.381)
Motor M20A-FXS: Öffnen Sie die
Motorhaube ( S.381) und die
Abdeckung des Sicherungskastens.
3 Motor M20A-FXS: Öffnen Sie die
Abdeckung des Starthilfeanschlus-
ses.
4 Verbinden Sie die Klemme der Plusleitung des Starthilfekabels mit an Ihrem
Fahrzeug und verbinden Sie die Klemme am anderen Ende der Plusleitung mit
am zweiten Fahrzeug. Verbinden Sie dann die Klemme der Minusleitung mit
am zweiten Fahrzeug und verbinden Sie die Klemme am anderen Ende der
Minusleitung mit .
Neustarten des Hybridsystems