TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 634, tamaño PDF: 124.88 MB
Page 351 of 634

349
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
abra la tapa.
■La toma de corriente puede utilizarse
cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Al detener el sistema híbrido
Desconecte los disposit ivos eléctricos con funciones de carga, como los paquetes de
baterías móviles. Si tales dispositivos se
dejan conectados, puede que el sistema híbrido no se detenga correctamente.
Un dispositivo portátil, como un telé-
fono inteligente o una batería móvil, se
puede cargar colocándolo en el área de
carga siempre y cuando el dispositivo
sea compatible con el estándar de
carga inalámbrica Qi creado por Wire-
less Power Consortium.
El cargador inalámbrico no se puede
usar con un dispositivo portátil que sea
mayor que el área de carga. Adicional-
mente, según el dispositivo portátil, el
cargador inalámbrico podría no funcio-
nar correctamente. Consulte el manual
de funcionamiento del dispositivo por-
tátil.
■El logotipo “Qi”
El logotipo “Qi” es una marca comercial
de Wireless Power Consortium.
■Nombre para todas las piezas
Interruptor de alimentación
Luz indicadora de funcionamiento
Bandeja de carga
Zona de carga*
*: Los dispositivos portátiles compatibles y
el cargador inalámbrico contienen bobi-
AV I S O
■Para evitar que se fundan los fusi-
bles
No utilice ningún accesorio que use más
de 12 V 10 A.
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la use.
Los objetos extraños o líquidos que pene- tren por la toma de alimentación pueden
provocar un cortocircuito.
■Para evitar que la batería de 12 vol- tios se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema
híbrido apagado.
Cargador inalámbrico (si está
instalado)
Page 352 of 634

3505-4. Otras características interiores
nas de carga. La bobina de carga dentro
del cargador inalámbrico puede moverse
dentro del área alrededor del centro de la
bandeja de carga.
Cuando se detecta la bobina de carga den-
tro de un dispositivo portátil dentro del
área de carga, la bobina de carga en el
cargador inalámbrico se moverá cerca de
la otra bobina y comenzará la carga. Si la
bobina de carga dentro del dispositivo
portátil se mueve fuera del área de carga,
la carga se detendrá automáticamente.
Además, si se colocan 2 o más dispositivos
portátiles en la bandeja de carga al mismo
tiempo, cada bobina de carga podría no
detectarse correctamente y la carga
podría no ser posible.
■Usar el cargador inalámbrico
1 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Para apagar el cargador inalámbrico, vuelva
a pulsar el interruptor.
Al encenderlo, la luz indicadora de funciona- miento (verde) se enciende.
Cuando se apaga el interruptor de alimenta-
ción, se memoriza el estado de activa-
ción/desactivación del cargador inalámbrico.
Si el interruptor de alimentación se pulsa 3 veces mientras se realiza la carga, la fun-
ción de carga rápida se activará. Para apa-
gar el cargador inalámbrico, pulse el interruptor de la fuente de alimentación
cuando no se esté cargando un dispositivo
portátil.
2 Coloque un dispositivo portátil en la
bandeja de carga.
Coloque el dispositivo portátil de forma que
quede centrado en el área de carga con su superficie de carga orientada hacia el carga-
dor portátil.
Dependiendo del dispositivo portátil, su
bobina de carga podría no estar en el centro del dispositivo. En es te caso, coloque el dis-
positivo portátil de modo que la bobina de
carga quede centrada en el área de carga.
Durante la carga, la luz indicadora de funcio-
namiento (naranja) se iluminará.
Si la carga no comienz a, mueva el disposi- tivo portátil tan cerca del centro del área de
carga como sea posible.
Si no se realiza la carga, se encenderá la luz
indicadora de funcionamiento lentamente en color verde y naranja de forma alternativa y
se escuchará un sonido de funcionamiento
de la bobina de carga de forma repetida.
Cuando la carga esté completa, la luz indi- cadora de funcionamiento (verde) se ilumi-
nará.
■Función de recarga
Si ha transcurrido cierto período de
tiempo desde que se completara la
carga y no se ha movido el disposi-
tivo portátil, el cargador inalámbrico
reiniciará la carga.
Si un dispositivo portátil se mueve
significativamente dentro del área de
carga, la bobina de carga podría
desconectarse y la carga podría
detenerse temporalmente. Sin
embargo, si se detecta una bobina
Page 353 of 634

351
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
de carga dentro del área de carga, la
bobina de carga dentro del cargador
inalámbrico se moverá cerca de la
otra bobina y se reanudará la carga.
Si el dispositivo portátil se saca del
área de carga, la carga se detendrá.
En ese momento, se encenderá la
luz indicadora de funcionamiento
lentamente en color verde y naranja
de forma alternativa y se escuchará
un sonido de funcionamiento de la
bobina de carga de forma repetida.
Vuelva a colocar el dispositivo portá-
til en el centro del área de carga.
■Función de carga rápida
Los dispositivos portátiles, como los
siguientes, pueden cargarse rápida-
mente.
• Dispositivos de carga rápida compatibles con la ver. 1.2.4 de la WPC.
• iPhones con capacidad de carga de 7,5 W
(iPhone 8 y posteriores)
Para activar la función de carga
rápida, pulse el interruptor del sumi-
nistro de alimentación 3 veces
durante la carga. Si es posible una
carga rápida, el indicador de funcio-
namiento cambiará de iluminado
(naranja) a alternando entre (verde)
y (naranja).
Una vez finalizada la carga, la fun-
ción de carga rápida se apagará.
Para volver a realizar la carga
rápida, vuelva a activar la función de
carga rápida.
*1: Mientras se encuentra en modo de espera, no se emite la potencia de carga. Si se coloca
un objeto metálico en la bandeja de carga en este estado, el objeto no se calentará.
*2: En función del dispositivo portátil, la lu z indicadora de funcionamiento puede permanecer
iluminada (naranja) después de que se complete la carga.
Si parpadea la luz indicadora de funcionamiento
Si se detecta un error, la luz indicadora de funcionamiento parpadeará (naranja). Tomar las
medidas adecuadas según la siguiente tabla.
Luz indicadora de funcionamientoEstado
DesactivadoEl cargador inalámbrico está apagado
Verde (iluminado)En espera (la carga es posible)*1
La carga se ha completado*2
Naranja (iluminado)
Se ha colocado un dispositivo portátil en el área de
carga (identificación del dispositivo portátil)
La carga está en proceso
Iluminado alternativamente entre
verde y naranja
Un dispositivo portátil, como el siguiente, se está car-
gando rápidamente
Dispositivo de carga rápida compatible con la ver.
1.2.4 de la WPC.
iPhone con capacidad de carga de 7,5 W (iPhone
8 y posteriores)
Page 354 of 634

3525-4. Otras características interiores
■El cargador inalámbrico se puede utili-
zar cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se
pueden cargar mediante un cargador ina- lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos
Luz indicadora de funciona-
mientoCausa posibleMedida
Verde (iluminado)Llave detectada por el sis-
tema de llave inteligente
Espere hasta que se complete
la detección de la llave.
Parpadea continuamente 1
vez por segundo
Avería de comunicación entre
el cargador inalámbrico y el
sistema de llave inteligente
Si el sistema híbrido está en
marcha, detenga el sistema
híbrido y, a continuación,
vuelva a iniciarlo.
Si el interruptor de encendido
está en ACC, inicie el sistema
híbrido. ( P.166)
Parpadea continuamente 3
veces (naranja)
Materia extraña detectada
Si se detecta un objeto
extraño metálico en el área de
carga, la función de preven-
ción de sobrecalentamiento
funcionará para evitar que se
sobrecaliente el objeto.
Retire el objeto extraño del
área de carga.
El dispositivo portátil no está
correctamente alineado
Si la bobina de carga de un
dispositivo portátil no está
colocada correctamente en el
área de carga, la función de
prevención de sobrecalenta-
miento funcionará.
Extraiga el dispositivo portátil
de la bandeja de carga, com-
pruebe que la luz indicadora
de funcionamiento vuelve a
ser verde y, a continuación,
coloque el dispositivo portátil
cerca del centro de la bandeja
de carga.
Además, si hay instalada una
funda o cubierta en el disposi-
tivo portátil, retírela.
Parpadea continuamente 4
veces (naranja)
La temperatura en el interior
del cargador inalámbrico
superó una cierta cantidad
Detenga la carga, retire el dis-
positivo portátil de la bandeja
de carga y espere a que des-
cienda la temperatura antes
de volver a intentar iniciar la
carga.
Page 355 of 634

353
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
que cumplen el estándar de carga inalám- brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil,
teléfono inteligente u otro dispositivo portá- til.
●Sin embargo, los dispositivos portátiles, como los siguientes, pueden cargarse con
más de 5 W.
• Los iPhones compatibles con carga de 7,5
W pueden cargarse a 7,5 W o menos. • Los dispositivos portátiles compatibles con
WPC Ver 1.2.4 pueden cargarse a 10 W o
menos.
■Uso del sistema de llave inteligente
Durante la carga, cuando el sistema de llave inteligente busca una llave electrónica, la
carga puede suspenderse temporalmente.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del tipo de cubierta (incluidas
ciertas piezas original es del fabricante) y/o accesorio fijados, puede no ser posible car-
gar el dispositivo portáti l. Si el dispositivo
portátil se coloca en el área de carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■Precauciones de carga
Durante la carga, el ca rgador inalámbrico y el
dispositivo portátil se calentarán. Esto no es
indicativo de un funcionamiento incorrecto.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la fun-
ción de protección del di spositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
Además, para disminuir la temperatura en el
interior del cargador inalámbrico, podría fun-
cionar un ventilador. Esto no indica un funcio- namiento incorrecto.
■Sonido generado durante el funciona-
miento
Es posible que se escuchen sonidos de fun-
cionamiento cuando se pulsa el interruptor de alimentación para encender el cargador
inalámbrico, cuando se pulsa el interruptor
de alimentación para cambiar a ACC u ON
mientras el cargador i nalámbrico está encen- dido o cuando se detecta un dispositivo por-
tátil. Esto no indica un funcionamiento
incorrecto.
■Situaciones en las cuales el cargador inalámbrico podría no funcionar correc-
tamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando el objetivo de la cámara de un dis-
positivo portátil sobresale al menos 3 mm (0,12 pul.) de su superficie
●Cuando la llave electrónica no está en el interior del vehículo
●Cuando un dispositivo portátil está total-mente cargado
●Cuando un dispositivo portátil se está car-gando mediante una conexión por cable
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil
●Cuando la temperatura de un dispositivo portátil aumenta durante la carga
●Cuando la temperatura cerca de la ban-deja de carga es de 35 °C (95 °F) o más
debido a que está expuesta a la luz directa
del sol, etc.
●Cuando se coloca un dispositivo portátil
con la superficie de carga orientada hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está cen-trado en el área de carga
●Cuando un dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●Cuando se coloca un dispositivo portátil plegable fuera del área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emi-
sora de radio, pantalla gigante, aeropuerto
u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando cualquiera de los siguientes obje-tos, con un grosor de 2 mm (0,08 pul.) o
más, se encuentran entre la superficie de
carga de un dispositivo portátil y la carga son:
• Fundas o cubiertas gruesas
Page 356 of 634

3545-4. Otras características interiores
• Decoraciones gruesas • Accesorios, como anillos para los dedos,
correas, etc.
●Cuando el dispositivo portátil está en con-
tacto o queda cubierto por alguno de los
siguientes objetos metálicos: • Carcasa con un imán en el lado de carga
del dispositivo portátil
• Tarjetas cubiertas con metal, como papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de
papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas
• Almohadillas térmicas
• Soportes de almacenamiento grabados como discos CD y DVD
• Decoraciones metálicas
• Fundas o cubiertas metálicas
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a aquellas de su vehículo en las proximida-
des
●Cuando se colocan 2 o más dispositivos
portátiles en la bandeja de carga al mismo
tiempo
En situaciones distintas a las anteriores, si el
cargador inalámbrico no funciona correcta-
mente o la luz indicadora de funcionamiento
parpadea continuamente, el cargador ina-
lámbrico podría presentar un funcionamiento
incorrecto.
Póngase en contacto con un taller de Toyota
o taller autorizado de Toyota, o con un taller
de confianza.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.363
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el
conductor no debería operar el dispositivo portátil.
■Precauciones durante la conducción
No cargue dispositivos portátiles peque-
ños y ligeros, como auriculares inalámbri-
cos, mientras conduce. Los dispositivos ligeros pueden salir despedidos de la ban-
deja de carga, posiblemente ocasionando
un accidente.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como
demás dispositivos m édicos electrónicos, deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico.
Las operaciones del ca rgador inalámbrico podrán afectar los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi- lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cargue dispositivos portátiles con
pegatinas de aluminio u otros objetos metálicos adheridos al lado que toca el
área de carga.
●No almacene objetos en el cargador inalámbrico en lugar de en una caja
auxiliar.
●No aplique fuerza o impactos al carga- dor inalámbrico.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el
estándar de carga inalámbrica Qi.
●No permita que se acerquen objetos
magnéticos al cargador inalámbrico.
Page 357 of 634

355
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
■Abrir y cerrar el parasol electró-
nico
1 Apertura
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se abrirá
automáticamente por completo.*
2 Cierre
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se cerrará
completamente automáticamente.*
*: Presione levemente cualquier lado del
interruptor del parasol para detener el
parasol electrónico mientras está funcio-
nando.
■El parasol electrónico se puede accio-
nar cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Si se detecta un objeto entre el parasol elec- trónico y el bastidor mientras se cierra el
parasol electrónico, el recorrido se detiene y
el parasol electrónico se abre ligeramente.
ADVERTENCIA
●No realice la carga si el área de carga
está sucia.
●No cubra el cargador inalámbrico con un paño u otro objeto durante la carga.
AV I S O
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como una tarjeta de crédito, o medios de gra-
bación magnética, cerca del cargador
inalámbrico durante la carga. De lo con- trario, se pueden borrar los datos
debido a la influencia del magnetismo.
Adicionalmente, no acerque instrumen- tos de precisión, como relojes de pul-
sera, al cargador inalámbrico, ya que
dichos objetos podrían funcionar inco- rrectamente.
●No realice la carga con una tarjeta inteli-
gente sin contacto, como una tarjeta de crédito, entre la superficie de carga de
un dispositivo portátil y la zona de
carga. El chip IC de la tarjeta puede lle- gar a calentarse extremadamente, lo
que podría dañar el dispositivo portátil o
la tarjeta inteligente. Tenga especial cuidado de no cargar un
dispositivo portátil con una caja o
cubierta en la que se pueda insertar una tarjeta inteligente sin contacto.
●No deje los dispositivos portátiles en el
habitáculo. La temperatura dentro de la cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Cuando el SO de un teléfono inteli- gente ha sido actualizado
Cuando la versión del SO de un teléfono
inteligente ha sido modificada, las especi-
ficaciones de carga podrían haber cam- biado. Si se cambia la versión de
compatibilidad de la WPC, es posible que
ya no se pueda utilizar la función de carga
rápida. Para obtener más información, consulte la página web del fabricante del
teléfono inteligente.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Parasol electrónico (si está ins-
talado)
Page 358 of 634

3565-4. Otras características interiores
Cuando se haya activado la función de pro- tección contra obstrucciones, aunque se
pulse de nuevo el lado del interruptor, el
parasol electrónico no se moverá en la direc- ción de cierre hasta que la operación de
retroceso se haya detenido completamente.
En función de las c ondiciones de conducción
y del entorno, el parasol electrónico podría colisionar con algo y retroceder.
■Cuando el parasol electrónico no se
cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento:
1 Detenga el vehículo.
2 Gire el interruptor de alimentación a ON.
3 Mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
4 Compruebe que el parasol electrónico se
ha cerrado completamente y suelte el
interruptor.*: Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
Si el parasol electrónico retrocede y no se
cierra por completo, ni siquiera después de realizar el procedimient o anterior, lleve su
vehículo a un taller Toyota, a un taller autori-
zado Toyota, o a un taller de confianza, para
que lo inspeccionen.
■Uso del sistema de control de voz (si está instalado)
El parasol electrónico puede abrirse/cerrarse
utilizando el sistema de control de voz.
Para más información, consulte “Manual Mul-
timedia del Propietario”.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Abrir y cerrar el parasol electrónico
●Compruebe que ningún pasajero tenga
alguna parte del cuerpo colocada de
forma que pueda quedar aprisionada al
accionar el parasol electrónico.
●No permita que los niños manipulen el
parasol electrónico. Cerrar el parasol
electrónico sobre alguien puede causar lesiones graves o mortales. El conduc-
tor es el responsable de instruir a los
niños para que no accionen el parasol electrónico.
■Función de protección contra obs-
trucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente
la función de prote cción contra obstruc-
ciones.
●Es posible que la función de protección
contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que el parasol electrónico se cierre por
completo. Además, la función de pro-
tección contra obstrucciones no está diseñada para funcionar mientras se
pulsa el interruptor. Tenga cuidado de
que los dedos, etc. no queden atrapa- dos.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque el área entre la parte inferior del
techo solar panorámico y el parasol elec- trónico. Puede atraparse la mano y lesio-
narse. Además, si el vehículo está
expuesto a la luz solar directa durante un largo período de tiempo, la parte inferior
del parasol electrónico podría calentarse
demasiado y producir quemaduras.
Page 359 of 634

357
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen-
didas con el interruptor de alimentación apa-
gado, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
Pliegue el reposabrazos para poder uti-
lizarlo.
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Parte delantera
Viseras parasol
Espejos de cortesía
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas
durante mucho tiempo mientras el sistema híbrido esté apagado.
Reposabrazos
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia
Page 360 of 634

3585-4. Otras características interiores
Parte trasera
Los asideros de asistencia traseros
cuentan con colgadores para abrigos.
ADVERTENCIA
■Asidero de asistencia
No utilice el asidero de asistencia al entrar
o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero de
asistencia
No cuelgue ningún objeto pesado ni colo-
que una carga pesada en el asidero de asistencia.
Colgadores para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no pueden colgarse en
el colgador para abrigos
No cuelgue perchas para abrigos ni otros objetos duros o afilados en el colgador. En
caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos objetos podrían conver tirse en proyectiles
con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.