TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 634, tamaño PDF: 124.88 MB
Page 341 of 634

339
5
5-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
5-2.Utilización de las luces interiores
Luces individuales delanteras/luces interiores delanteras
Luces de la guarnición de la puerta (si están instaladas)
Luces interiores traseras
Luces del portabebidas (si están instaladas)
Luz de bandeja abierta (si está instalada)
■Parte delantera
1 Enciende/apaga la posición de la
puerta
Lista de luces interiores
Ubicación de las luces interiores
Funcionamiento de las luces
interiores
Page 342 of 634

3405-2. Utilización de las luces interiores
Con la posición de la puerta encendida, las
luces se encenderán cuando se abra una
puerta y se apagarán cuando se cierren
todas.
2 Enciende/apaga las luces
Con la posición de la puerta encendida, las
luces se encenderán cuando se abra una
puerta y se apagarán cuando se cierren
todas.
■Parte trasera
Enciende/apaga las luces
Cuando la posición de la puerta está
activada para las luces interiores delan-
teras, la luz interior trasera se encen-
derá cuando se abra una puerta y se
apagará cuando todas ellas estén
cerradas.
Cuando la luz interior trasera está
conectada a la posición de la puerta de
las luces interiores delanteras, no se
apagará aunque se pulse el interruptor.
Enciende/apaga las luces
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática-
mente en función del modo del interruptor de
alimentación, la presencia o no de la llave electrónica, si las puertas están bloquea-
das/desbloqueadas, y si las puertas están
abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi-
das cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
■Encendido automático de las luces inte-
riores
Si se despliega (infla) alguno de los airbags
SRS, o en el caso de que produzca un impacto fuerte en la parte trasera, se encen-
derán automáticamente las luces interiores.
Las luces interiores se apagarán de manera automática después de aproximadamente 20
minutos.
Las luces interiores también se pueden apa- gar de forma manual. Sin embargo, para evi-
tar más colisiones, es recomendable dejarlas
encendidas hasta que se pueda garantizar la seguridad. (Las luces interiores podrían no
encenderse automáticamente dependiendo
de la fuerza del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.492)
Funcionamiento de las luces
individuales
Page 343 of 634

341
5
5-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema híbrido apagado.
Page 344 of 634

3425-3. Utilización de las características de almacenamiento
5-3.Utilización de las características de almacenamiento
Guantera (P.343)
Soporte para tarjetas ( P.345)
Bandeja abierta (si está instalada) ( P.344)
Portabotellas ( P.343)
Caja de la consola ( P.344)
Portabebidas ( P.343)
Lista de características de almacenamiento
Ubicación de las características de almacenamiento
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían guardarse
en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores o pulveriza-
dores en los espacios de almacenamiento ya que pueden producirse los siguientes
problemas si la temperatura del habitáculo
se eleva:
●Las gafas pueden deformarse por
efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacena- dos.
●Los encendedores o los pulverizadores
pueden explotar. Si entran en contacto
con otros objetos almacenados, los encendedores pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consi-
guiente peligro de incendio.
Page 345 of 634

343
5
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
■Luz de la guantera
La luz de la guantera se enciende cuando se
encienden las luces de posición traseras.
Parte delantera
Parte trasera
Baje el reposabrazos.
Parte delantera
Guantera
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenar o girar repentinamente, puede ocu- rrir un accidente al golpearse un pasajero
con la guantera abierta o con los objetos
almacenados en el interior de la misma.
Portabebidas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabe-
bidas
Coloque únicamente tazas o latas de
refrescos en los portabebidas. Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes
en caso de un accidente o al frenar repen- tinamente provocando lesiones. En la
medida de lo posible, tape las bebidas
calientes para evitar quemaduras.
Portabotellas
Page 346 of 634

3445-3. Utilización de las características de almacenamiento
Parte trasera
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre el tapón.
●Es posible que la botella no pueda almace- narse en función de su tamaño o su forma.
Suba la tapa mientras tira hacia arriba
de la ruedecilla.
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para los porta-
botellas
No coloque en el portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes
en caso de un accidente o al frenar repen- tinamente provocando lesiones.
AV I S O
■Objetos que no deben colocarse en
los portabotellas
No coloque botellas abiertas o vasos de cristal y papel con líquido en el portabote-
llas. El contenido puede derramarse y el
vaso de cristal, romperse.
Caja de la consola
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la caja de la consola. En caso de un accidente o al frenar repen-
tinamente se pueden sufrir lesiones.
Bandeja abierta (si está insta-
lada)
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Respete las siguientes precauciones
cuando coloque objetos en la bandeja
abierta. Si no lo hace, tales objetos podrían salir proyectados en caso de fre-
nada o giro repentino. En tales casos, los
objetos pueden entorpecer el acciona- miento del pedal o distraer al conductor,
con el consiguiente riesgo de accidente.
Page 347 of 634

345
5
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interioresBaje el visor.
Se suministran ganchos para carga
para ajustar elementos sueltos.
ADVERTENCIA
●No coloque ningún objeto en la bandeja
que pueda moverse o rodar fácilmente.
●No apile objetos en la bandeja de manera que superen la altura del borde
de la bandeja.
●No coloque ningún objeto en la bandeja que sobresalga del borde de la bandeja.
Soportes para tarjetas
Características del com-
partimento del portaequi-
pajes
Ganchos para carga
ADVERTENCIA
■Cuando no utilice los ganchos para carga
Para evitar posibles lesiones, coloque
siempre los ganchos en su posición de
almacenamiento cuando no los utilice.
Ganchos para las bolsas de la
compra
Page 348 of 634

3465-3. Utilización de las características de almacenamiento
■Uso de la bandeja del portaequi-
pajes
1 Extraiga la bandeja del portaequipa-
jes y engánchela en los anclajes.
2 Libere la bandeja de los anclajes
izquierdo y derecho y deje que se
retraiga.
Levante la esterilla del portaequipajes.
Vehículos con un kit de emergencia
para la reparación de pinchazos
Tipo A
AV I S O
■Para evitar daños en los ganchos
para bolsas de la compra
No cuelgue ningún objeto que pese más
de 2 kg (4,4 lb.) en los ganchos para las bolsas de la compra.
Bandeja del portaequipajes
ADVERTENCIA
■Bandeja del portaequipajes
●No coloque nada en la bandeja del por-
taequipajes. En caso de frenar o girar
repentinamente, el objeto podría salir disparado y golpear a un ocupante.
Esto podría causar un accidente ines-
perado, que podría provocar lesiones graves o mortales.
●No permita que los niños se suban a la
bandeja del portaequipajes. Subirse a la bandeja del portaequipajes podría oca-
sionar daños a la bandeja del portaequi-
pajes, lo que podría ocasionar lesiones graves o mortales al niño.
Caja auxiliar
Page 349 of 634

347
5
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Tipo B
Vehículos con neumático de
repuesto compacto
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la cubierta del por-
taequipajes. En caso de frenar repentina- mente, puede producirse un accidente al
ser golpeado un ocupante por la cubierta
del portaequipajes o por los objetos alma- cenados debajo de ella.
Page 350 of 634

3485-4. Otras características interiores
5-4.Otras características interiores
El puerto de carga USB se usa para
suministrar 3 A de electricidad a 5 V a
los dispositivos externos.
El puerto de carga USB sirve solo para
cargar. No están diseñados para la
transferencia de datos u otros propósi-
tos.
Dependiendo del dispositivo externo,
puede que no cargue correctamente.
Consulte el manual que se incluye con
el dispositivo antes de usar un puerto
de carga USB.
■Uso de los puertos de carga USB
■Se puede usar el puerto de carga USB
cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Situaciones en las que el puerto de carga USB podría no funcionar correc-
tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume
más de 3,0 A a 5 V
●Si se conecta un dis positivo que está dise-
ñado para comunicarse con un ordenador
personal como, por ejemplo, un dispositivo de memoria USB
●Si el dispositivo externo conectado se apaga (dependiendo del dispositivo)
●Si la temperatura dentro del vehículo es alta, como cuando el vehículo ha estado
estacionado al sol
■Acerca del dispositivo externo conec-
tado
Dependiendo del dispositivo externo conec- tado, la carga podría suspenderse ocasional-
mente y, a continuación, vuelva a comenzar.
Esto no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
La toma de corriente puede utilizarse
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la tapa de la caja de la consola y
Otras características inte-
riores
Puerto de carga USB
AV I S O
■Para evitar daños en el puerto de
carga USB
●No inserte objetos extraños en el
puerto.
●No derrame agua u otros líquidos en el
puerto.
●No golpee ni ejerza demasiada fuerza en el puerto de carga USB.
●No desmonte ni modifique el puerto de
carga USB.
■Para evitar daños en los dispositivos
externos
●No deje dispositivos externos en el
vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en un dispositivo
externo.
●No apriete ni ejerza una presión innece- saria en un dispositivo externo o en el
cable de un disposit ivo externo mientras
esté conectado.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el puerto de carga USB durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Toma de corriente