TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 634, tamaño PDF: 124.88 MB
Page 51 of 634

49
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
●Ponga el sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante en el
asiento delantero únicamente cuando sea inevitable. Al instalar en el asiento
del pasajero delantero un sistema de
sujeción para niños orientado hacia delante, desplace el asiento hacia atrás
lo máximo posible. En caso contrario,
podrían producirse lesiones graves o mortales al desplegarse (inflarse) los
airbags.
●No permita que el niño apoye la cabeza
ni ninguna parte del cuerpo contra la
puerta o la zona del asiento, pilares delantero y trasero, o raíles laterales del
techo donde se despliegan los airbags
SRS laterales o los airbags SRS de pro- tección de cortinilla, aunque el niño se
encuentre sentado en el sistema de
sujeción para niños. En caso de que lle- garan a inflarse los airbags SRS latera-
les y de protección de cortinilla,
resultaría peligroso y el impacto podría provocar al niño lesiones graves o mor-
tales.
●Si ha instalado un asiento para niños de mayor estatura, asegúrese siempre de
que la banda diagonal del cinturón de
seguridad se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El cinturón se debe
mantener alejado del cuello del niño,
pero sin soltarse del hombro.
Page 52 of 634

501-2. Seguridad infantil
■Compatibilidad del sistema de
sujeción para niños para cada
posición del asiento
La compatibilidad de cada posición del
asiento con los sistemas de sujeción
para niños ( P.51) muestra mediante
símbolos el tipo de sistemas de suje-
ción para niños que se pueden usar y
las posibles posiciones del asiento para
su instalación.
Asimismo, es posible seleccionar un
sistema recomendado de sujeción para
niños adecuado para el niño.
De lo contrario, compruebe la sección
[Sistemas recomendados de sujeción
para niños] para conocer los sistemas
recomendados de sujeción para niños.
( P. 5 6 )
Compruebe el sistema de sujeción para
niños junto con lo siguiente [Antes de
confirmar la compatibilidad de cada
posición del asiento con los sistemas
de sujeción para niños].
■Antes de confirmar la compatibili-
dad de cada posición del asiento
con los sistemas de sujeción para
niños
1 Comprobación de los estándares
del sistema de sujeción para niños.
Utilice un sistema de sujeción para
niños que cumpla con UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
La siguiente marca de aprobación
se muestra en los sistemas de suje-
ción para niños que la cumplen.
Compruebe si el sistema de suje-
ción para niños incluye una marca
de aprobación.
Ejemplo de número de norma mostrado
Marca de aprobación de UN(ECE)
R44*3
Se indica el rango de peso del niño
ADVERTENCIA
●Use un sistema de sujeción para niños
adecuado para la edad y la altura del
niño e instálelo en el asiento trasero.
●Si el asiento del conductor interfiere con
el sistema de sujeción para niños e
impide que se fije correctamente, ponga el sistema de sujeción para niños en el
asiento trasero derecho (vehículos con
dirección a la izquierda) o en el izquierdo (vehículos con dirección a la
derecha).
●Ajuste el asiento del pasajero delantero
de manera que no interfiera con el sis-
tema de sujeción para niños.
Compatibilidad del sistema de
sujeción para niños para cada
posición del asiento
Page 53 of 634

51
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
aplicable para la marca de aproba-
ción de UN(ECE) R44.
Marca de aprobación de UN(ECE)
R129*3
Se indica el rango de altura del niño
aplicable, así como los pesos dispo-
nibles, para la marca de aprobación
de UN(ECE) R129.
2 Comprobación de la categoría del
sistema de sujeción para niños.
Compruebe la marca de aprobación
del sistema de sujeción para niños
de las siguientes categorías para
las que el sistema de sujeción para
niños es adecuado.
Asimismo, si tiene alguna duda,
compruebe el manual de usuario
incluido con el sistema de sujeción
para niños o contacte con el pro-
veedor del sistema de sujeción para
niños.
•“universal”
• “semiuniversal”
• “restringida”
• “específica para un vehículo”
*1: UN(ECE) R44 y UN(ECE) R129 son nor-
mas de la ONU para sistemas de suje-
ción para niños.
*2: Los sistemas de sujeción para niños indi-
cados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
*3: La marca mostrada puede variar en fun-
ción del producto.
■Compatibilidad de cada posición
del asiento con los sistemas de
sujeción para niños
Vehículos con dirección a la
izquierda
Page 54 of 634

521-2. Seguridad infantil
Vehículos con la dirección a la dere-
cha
*1: Mueva el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero, muévalo
a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al instalar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si hay un hueco entre el asiento
para niños y el respaldo del asiento,
ajuste el ángulo del respaldo del asiento
hasta que se consiga un buen contacto.
*3: Si el apoyacabezas interfiere con su sis-
tema de sujeción para niños y el apoya-
cabezas puede ser extraído, extraiga el
apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyacabezas
en la posición más elevada.
Al fijar algunos tipos de sistemas de
sujeción para niños en el asiento tra-
sero, puede no ser posible utilizar
correctamente los cinturones de seguri-
dad en posiciones adyacentes a la
sujeción para niños sin interferir con
Desactivación del airbag del pasa-
jero delantero.
Activación del airbag del pasajero
delantero.
No utilice nunca un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual
del airbag está activado.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños de la categoría
“universal” fijados mediante un cin-
turón de seguridad.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños de la categoría
“universal” orientados hacia delante
y fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Adecuado para los sistemas de
sujeción para niños que se indican
en la información de los sistemas
recomendados de sujeción para
niños ( P.56).
Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños ISOFIX e i-Size.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
Page 55 of 634

53
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
ella o afectar a la efectividad del cintu-
rón de seguridad. Asegúrese de que el
cinturón de seguridad queda bien ajus-
tado sobre su hombro y lo más bajo
posible sobre sus caderas. Si no se
ajusta cómodamente o interfiere con la
sujeción para niños, muévalo a una
posición diferente. En caso contrario,
se pueden producir lesiones graves o
mortales.
Al instalar una sujeción para niños
en los asientos traseros, ajuste el
asiento delantero de forma que no
interfiera con el niño o el sistema de
sujeción para niños.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
Si el anclaje de la banda diagonal
del cinturón de seguridad queda por
delante de la guía del cinturón de
seguridad del asiento para niños,
desplace el cojín del asiento hacia
delante.
Al instalar un asiento para niños de
mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de sujeción para niños se
encuentra en una posición muy ver-
tical, ajuste el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
anclaje de la banda diagonal del cin-
turón de seguridad queda por
delante de la guía del cinturón de
seguridad del asiento para niños,
desplace el cojín del asiento hacia
delante.
Page 56 of 634

541-2. Seguridad infantil
■Información detallada sobre la instalación del sistema de sujeción para
niños
*1: Todas las categorías universales (grupo 0, 0+, I, II y III).
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos de “fija-
ción”. El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posiciones del asiento
para “fijación” mencionadas en la tabla superior. En la siguiente tabla puede revisar
la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Posición del asiento
Número de la posición
del asiento
Interruptor de activación y
desactivación manual del
airbag
ONOFF
Parte
izquierdaCentroParte dere-
cha
Posición del asiento
adecuada para cinturón
universal (Sí/No)*1
Sí
Orientado
hacia
delante
solamente
SíSíSíSí
Posición del asiento
i-Size (Sí/No)NoNoSíNoSí
Posición del asiento
adecuada para fijación
lateral (L1/L2/No)
NoNoNoNoNo
Fijación adecuada para
un SRI orientado hacia
atrás
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoR1, R2X, R2NoR1, R2X, R2
Fijación adecuada para
un SRI orientado hacia
delante (F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X, F2, F3NoF2X, F2, F3
Fijación adecuada para
asientos para niños de
mayor estatura
(B2/B3/No)
NoNoB2, B3NoB2, B3
Page 57 of 634

55
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
Si su sistema de sujeción para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si no puede
encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sis-
tema de sujeción para niños para obtener información sobre la compatibilidad, o
consulte al proveedor del asiento para niños.
Grupos de
masaPeso del niñoClase de
tamañoFijaciónDescripción
0Hasta 10 kg
(22 lb.)
ER1Asiento infantil orientado hacia atrás
FL1Asiento infantil orientado hacia la izquierda
(capazo)
GL2Asiento infantil orientado hacia la derecha
(capazo)
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás, de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás, de tamaño reducido
R2XSistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás, de tamaño reducido
ER1Asiento infantil orientado hacia atrás
I9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
AF3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante, de altura completa
BF2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante, de altura reducida
B1F2XSistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante, de altura reducida
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás, de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás, de tamaño reducido
II15 a 25 kg
(34 a 55 lb.)B2, B3Asiento para niños de mayor estatura
III22 a 36 kg
(48 a 79 lb.)
Page 58 of 634

561-2. Seguridad infantil
■Información sobre los sistemas de sujeción para niños recomendados
*: Asegúrese de fijar el cinturón de seguridad a través del SecureGuard.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no estar disponi-
bles fuera de la UE y el Reino Unido.
Cuando use el sistema de sujeción
para niños con SecureGuard, ase-
gúrese de guiar la banda abdominal
del cinturón de seguridad hacia el
SecureGuard como se muestra
en la ilustración.
Confirme la instalación del sistema de sujeción para niños en el manual de funcio-
namiento que acompaña a dicho sistema de sujeción para niños.
Sistema recomendado
de sujeción para niñosTamaño
Dirección de
desplaza-
miento
Fijación
Fijado con
anclajes infe-
riores
Fijado
mediante un
cinturón de
seguridad
MAXI COSI CABRIO-
FIX
Hasta 13 kg
(Hasta 28 lb.)
Usar sola-
mente orien-
tado hacia
atrás
No aplicableSí
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
76 a 105 cm
(30 a 41 pul.)
Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
SíNo aplicable9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
TOYOTA KIDFIX
i-SIZE*
100 a 150 cm
(39 a 59 pul.)Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
SíNo15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
TOYOTA MAXI PLUS15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
SíNo
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
Page 59 of 634

57
1
1-2. Seguridad infantil
Por seguridad y protección
■Instalación de un sistema de suje-
ción para niños utilizando un cin-
turón de seguridad
Instale el sistema de sujeción para
niños de acuerdo con el manual de fun-
cionamiento que acompaña al sistema
de sujeción para niños.
Si su sistema de sujeción para niños no
está dentro de la categoría “universal”
(o si la información necesaria no está
en la tabla), consulte la “lista de vehícu-
los” proporcionada por el fabricante del
sistema de sujeción para niños para
diferentes posiciones de instalación
posibles o compruebe la compatibilidad
consultando al proveedor de su asiento
para niños. ( P.50, 51)
1 Si la instalación del sistema de
sujeción para niños en un asiento
del pasajero delantero es inevitable,
Método de instalaciónPágina
Fijación mediante cinturón
de seguridadP. 5 7
Fijación mediante un anclaje
inferior ISOFIXP. 5 9
Fijación mediante un anclaje
con sujeción superiorP. 6 0
Sistema de sujeción para niños
fijado mediante un cinturón de
seguridad
Page 60 of 634

581-2. Seguridad infantil
consulte P.47para el ajuste del
asiento del pasajero delantero.
2 Ajuste el ángulo del respaldo del
asiento en la posición más vertical.
Al instalar un asiento para niños orientado hacia delante, si hay un hueco entre el
asiento para niños y el respaldo del asiento,
ajuste el ángulo del respaldo del asiento hasta que se consiga un buen contacto.
3 Si el apoyacabezas interfiere con su
sistema de sujeción para niños y el
apoyacabezas puede ser extraído,
extraiga el apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyaca-
bezas en la posición más elevada.
( P.138)
4 Pase el cinturón de seguridad por el
sistema de sujeción para niños e
introduzca la lengüeta en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
esté retorcido. Fije firmemente el
cinturón de seguridad al sistema de
sujeción para niños de acuerdo con
las instrucciones que acompañan al
sistema de sujeción para niños.
5 Si su sistema de sujeción para
niños no está equipado con un blo-
queo (una característica para blo-
quear el cinturón de seguridad),
asegure el sistema de sujeción para
niños utilizando un retenedor de
bloqueo.
6 Después de instalar el sistema de
sujeción para niños, muévalo hacia
delante y hacia atrás para asegu-
rarse de que esté bien instalado.
( P. 5 9 )
■Extracción de un sistema de suje-
ción para niños instalado
mediante un cinturón de seguri-
dad
Pulse el botón de desbloqueo de la
hebilla y retraiga completamente el cin-
turón de seguridad.
Al desbloquear la hebilla, puede que el sis-
tema de sujeción para niños salga despe-
dido hacia arriba por acción del cojín del
asiento. Desbloquee la hebilla mientras pre-
siona hacia abajo el sistema de sujeción
para niños.
Dado que el cinturón de seguridad se enro-
lla automáticamente, devuélvalo lentamente
a su posición retraída.
■Al instalar un sistema de sujeción para
niños
Puede que necesite un retenedor de bloqueo para instalar el sistema de sujeción para
niños. Siga las instrucciones proporcionadas
por el fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para niños no cuenta con un retene-
dor de bloqueo, puede adquirir el siguiente
dispositivo en un taller de Toyota, un taller