TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF Size: 155.36 MB
Page 141 of 782

139
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
2Muni d'une clé électronique, appuyez sur
la commande située sur la partie
inférieure du hayon à commande élec- trique ( P.136).
Un signal sonore différent de celui qui retentit
lors d'une opération de fermeture normale du
hayon à commande électrique se déclenche et le hayon à commande électrique com-
mence à se fermer automatiquement.
Lorsque le hayon à commande électrique est
fermé, toutes les portes se verrouillent simul- tanément et des signaux de fonctionnement
indiquent que toutes les portes ont été ver-
rouillées.
Véhicules avec système à double verrouil- lage: Le système à double verrouillage ne
fonctionne pas à cet instant.
■Situations dans lesquelles la fonction
de fermeture et de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, la fonction de
fermeture et de verrouillage risque de ne pas
fonctionner correctement:
●Si vous appuyez sur la commande sur
la partie inférieure du hayon à commande
électrique ( P.136) avec une main qui
tient une clé électronique
●Si vous appuyez sur la commande sur
la partie inférieure du hayon à commande
électrique ( P.136) lorsque la clé électro-
nique se trouve dans un sac, etc. posé sur le sol
●Si vous appuyez sur la commande sur
la partie inférieure du hayon à commande
électrique ( P.136) lorsque la clé électro- nique ne se trouve pas à proximité du véhi-
cule.
■Éviter une activation involontaire du
capteur de mouvement de pied
Lorsqu'une clé électronique se trouve dans la zone de détection de fonctionnement, le cap-
teur de mouvement de pied peut être
actionné involontairement, par conséquent, soyez prudent dans les situations suivantes:
●Lorsqu'une grande quantité d'eau est appliquée sur la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière, par exemple lors du
lavage du véhicule ou en cas de forte pluie
●Lorsque de la saleté est essuyée sur la
partie centrale inférieure du pare-chocs arrière
●Lorsqu'un petit animal ou un petit objet, tel qu'une balle, se déplace sous la partie
centrale inférieure du pare-chocs arrière
●Lorsqu’un objet est reti ré de dessous la
partie centrale inférieure du pare-chocs
arrière
●Si une personne assise sur le pare-chocs
arrière balance ses jambes
●Si, lorsqu'une personne passe à proximité
du véhicule, ses jambes ou une autre par-
tie de son corps touchent la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière en passant
à côté du véhicule
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi-
mité d’une source de bruit électrique affec-
tant la sensibilité du capteur de mouvement de pied, comme une borne de
stationnement payant, une station-service,
une route à chauffage électrique ou une lumière fluorescente
●Lorsque le véhicule est à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique, d'une
station de radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute autre ins- tallation produisant des ondes radio fortes
ou un important bruit électrique
●Lorsque le véhicule est garé à un endroit
où des objets tels que des plantes se
trouvent à proximité de la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière
●Si un bagage, etc. est placé à proximité de la partie centrale inférieure du pare-chocs
arrière
●Si des accessoires ou une housse pour
véhicule sont mis en place/retirés à proxi-
mité du pare-chocs arrière
●Lorsque le véhicule est remorqué
Pour prévenir toute activation involontaire,
désactivez le paramètre d'activation du cap- teur de mouvement de pied.
Page 142 of 782

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Situations dans lesquelles le capteur de mouvement de pied peut ne pas fonc-
tionner correctement
Dans les situations suivantes, le capteur de
mouvement de pied peut ne pas fonctionner correctement:
●Lorsqu'un pied est laissé sous la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière
●Si la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière est frappée fort avec un
pied ou touchée pendant un moment
Si la partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière a été touché pendant un moment, attendez un court instant
avant d'essayer d'activer le capteur de
mouvement de pied à nouveau.
●Lorsque vous vous tenez trop près de la
partie centrale inférieure du pare-chocs arrière
●En cas de source d'ondes radio externe interférant avec la communication entre la
clé électronique et le véhicule ( P.146)
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi-
mité d’une source de bruit électrique affec-
tant la sensibilité du capteur de mouvement de pied, comme une borne de
stationnement payant, une station-service,
une route à chauffage électrique ou une lumière fluorescente
●Lorsque le véhicule est à proximité d'un relais TV, d'une centra le électrique, d'une
station de radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute autre ins- tallation produisant des ondes radio fortes
ou un important bruit électrique
●Lorsqu'une grande quantité d'eau est
appliquée sur la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière, par exemple lors du lavage du véhicule ou en cas de forte pluie
●Lorsque la partie centrale arrière du pare-chocs arrière est couverte de boue,
de neige, de givre, etc.
●Lorsque le véhicule a été stationné pen-
dant un certain temps à proximité d'objets
susceptibles de bouger et de toucher le pare-chocs arrière, comme des plantes
●Lorsqu'un accessoire est installé sur la partie centrale inférieure du pare-chocs
arrière
Si un accessoire a été installé, désactivez le
paramètre d'activation du capteur de mouve-
ment de pied.*
*: Si un accessoire Toyota d'origine a été ins-
tallé, le capteur de mouvement de pied
peut rester opérationnel en fonction de
l'accessoire. Contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance
pour plus de détails.
■Lorsque vous rebranchez la batterie
Pour garantir le fonctionnement normal du
hayon à commande électrique, fermez le hayon manuellement.
■Fonction de protection anti-pincement
Des capteurs sont installés sur les côtés droit
et gauche du hayon à commande électrique.
Lorsque la porte se ferme automatiquement et qu'une pression est exercée sur les cap-
teurs à cause d’un objet se faisant pincer,
etc., la fonction de protection anti-pincement fonctionne.
Depuis cette position, la porte amorce auto-
matiquement un léger déplacement dans le
sens inverse, puis la fonction s'arrête.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
AVERTISSEMENT
■Hayon à commande électrique
Respectez les précautions suivantes lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique.
Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
Page 143 of 782

141
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●Si le système de hayon à commande électrique est désactivé au moyen de la
commande principale alors que le
hayon est actionné automatiquement, le fonctionnement automatique est inter-
rompu. Le hayon doit alors être actionné
manuellement. Prenez des précautions supplémentaires lorsque le véhicule est
en pente, car le hayon risque de s'ouvrir
ou de se fermer de manière inattendue.
●Si les conditions d'actionnement du
hayon à commande électrique ne sont
plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et l'ouverture ou la ferme-
ture du hayon peut être interrompue. Le
hayon doit alors être actionné manuelle- ment. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou
de se fermer brusquement.
●En côte, le hayon peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est complè- tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon
à commande électrique peut détecter une anomalie et le fonctionnement auto-
matique peut être interrompu. Dans ce
cas, le hayon doit être actionné manuel- lement. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou de se fermer brusquement.
• Lorsque le hayon entre en contact avec
un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie chute
brusquement, par exemple lorsque le
contact du moteur est placé sur ON ou que le moteur est démarré pendant le
fonctionnement automatique
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le hayon à commande électrique peut ne
pas fonctionner, et causer un dysfonc-
tionnement, ou le hayon à commande électrique peut se refermer brusque-
ment après son ouverture, et causer
des blessures aux mains, à la tête ou au
cou des personnes. Lorsque vous ins- tallez un accessoire sur le hayon, adres-
sez-vous à un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour plus
de détails.
■Fonction de protection anti-pince- ment
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre
corps pour activer intentionnellement la
fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner si quelque
chose se coince juste avant la fermeture complète du hayon. Prenez garde à ne
pas vous coincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner selon la forme
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas
vous pincer les doigts ou autre.
■Capteur de mouvement de pied
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des
dommages à vos effets personnels.
Page 144 of 782

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
●Lorsque vous placez votre pied près de
la partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière puis que vous l'en éloignez, veillez à ne pas toucher les
tuyaux d’échappement tant qu’ils ne
sont pas suffisamment froids, sous peine de vous brûler.
●N'actionnez pas le capteur de mouve-
ment de pied s'il y a peu d'espace sous le pare-chocs arrière.
NOTE
■Tiges du hayon
Le hayon est muni de tiges qui le main- tiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, vous risquez de causer des dommages à la tige de hayon, avec pour
résultat un mauvais fonctionnement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que des autocollants, feuilles en plastique
ou adhésifs à la baguette de la tige.
●N'appuyez pas sur la baguette de la tige
avec des gants ou tout autre article tex-
tile.
●Ne fixez aucun accessoire lourd au
hayon. Si vous souhaitez fixer un acces-
soire, adressez-vous à un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance
pour plus de détails.
●Ne posez pas la main sur l'une des tiges et ne forcez pas dessus latéralement.
■Pour éviter d'endommager le hayon à
commande électrique
●Assurez-vous de l'absence de glace
entre le hayon et son encadrement, sus- ceptible d'entraver le mouvement du
hayon. Si le hayon à commande élec-
trique est actionné en cas de charge excessive, ceci peut causer un dysfonc-
tionnement.
●Ne forcez pas excessivement sur le
hayon pendant le fonctionnement du hayon à commande électrique.
●Prenez garde à ne pas endommager les
capteurs (situés sur les bords droit et gauche du hayon à commande élec-
trique) avec un couteau ou tout autre
objet coupant. Si un capteur est décon- necté, le hayon à commande électrique
ne se ferme pas automatiquement.
■Fonction de fermeture et de verrouil- lage
Lors de la fermeture du hayon à com-
mande électrique à l'aide de la fonction de
fermeture et de verrouillage, un signal sonore différent de celui qui retentit lors
d'une opération de fermeture normale du
hayon à commande électrique se déclenche avant le début de l'opération.
Pour vérifier que l'opération a démarré
correctement, vérifiez qu'un signal sonore différent de celui qui retentit lors d'une
opération de fermeture normale du hayon
à commande électrique a retenti.
De plus, lorsque le hayon à commande
électrique est complètement fermé et ver-
rouillé, des signaux de fonctionnement indiquent que toutes les portes ont été ver-
rouillées.
Avant de sortir du véhicule, assurez-vous que les signaux de fonctionnement ont
retenti et que toutes les portes sont ver-
rouillées.
Page 145 of 782

143
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
La position d'ouverture du hayon à
commande électrique peut être réglée.
1 Arrêtez le hayon dans la position
souhaitée. ( P.135)
2 Maintenez la commande du hayon
à commande électrique sur le
hayon appuyée pendant 2
secondes.
• Lorsque la position est définie, un
signal sonore retentit 4 fois.
• À la prochaine ouverture du hayon à
commande électrique, celui-ci
NOTE
■Précautions relatives au capteur de
mouvement de pied
Le capteur de mouvement de pied est
situé derrière la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière. Respectez les pré-
cautions suivantes pour assurer le fonc-
tionnement correct du hayon à commande électrique:
●La partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière doit rester propre en toutes circonstances.
Si la partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière est sale ou recouverte
de neige, le capteur de mouvement de pied risque de ne pas fonctionner. Dans
cette situation, nettoyez la saleté ou la
neige, déplacez le véhicule de sa position actuelle, puis vérifiez si le capteur de mou-
vement de pied fonctionne.
Si cela ne fonctionne pas, faites contrôler
le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●N'appliquez pas des enduits ayant un effet anti-pluie (hydrophile), ou d'autres
enduits, sur la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière.
●Ne garez pas le véhicule à proximité d’objets susceptibles de bouger et de
toucher la partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière, par exemple des plantes.
Si le véhicule a été stationné pendant un
certain temps à proximité d'objets suscep-
tibles de bouger et de toucher la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière,
par exemple, des plantes, le capteur de
mouvement de pied risque de ne pas fonc- tionner. Dans cette situation, déplacez le
véhicule de sa position actuelle, puis véri-
fiez si le capteur de mouvement de pied fonctionne. Si cela ne fonctionne pas,
faites contrôler le véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne faites pas subir de choc violent au
capteur de mouvement de pied ou à la
zone avoisinante.
Si le capteur de mouvement de pied ou la zone environnante ont été soumis à un
choc violent, le capteur de mouvement de
pied risque de ne pas fonctionner correc- tement. Si le capteur de mouvement de
pied ne fonctionne pas dans les situations
suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
• Le capteur de mouvement de pied ou la
zone environnante ont été soumis à un choc violent.
• La partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière est rayée ou endom- magée.
●Ne démontez pas le pare-chocs arrière.
●Ne placez aucun autocollant sur le pare-chocs arrière.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière.
●Si un objet lourd est fixé au hayon à commande électrique, désactivez le
capteur de mouvement de pied.
Réglage de la position d'ouver-
ture du hayon (véhicules avec
hayon à commande électrique)
Page 146 of 782

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
s'arrête sur la position définie.
■Rétablir la position ouverte du hayon à
la position par défaut
Maintenez la commande du hayon à com-
mande électrique sur le hayon appuyée pen- dant 7 secondes.
Un signal sonore retentit 4 fois, marque une
pause, et retentit ensuite 2 fois de plus. À la
prochaine ouverture du hayon à commande électrique, celui-ci s'ar rête sur la position par
défaut.
■Lors du réglage de la position d'ouver-
ture du hayon au moyen de l'écran mul-
tifonctionnel
La position d'ouverture du hayon à com- mande électrique peut être réglée au moyen
de l'écran multifonctionnel. ( P.598)
Lorsqu'il est ouvert, le hayon à commande
électrique s'ouvre sur la dernière position
réglée au moyen de la commande
sur le hayon ou l'écran multifonctionnel.
*: Sur modèles équipés
■Emplacement des antennes (hayon)
Antennes à l'extérieur de l'habitacle
Antennes à l'intérieur de l'habitacle
Antenne à l'intérieur du compartiment à
bagages
Antenne à l'extérieur du compartiment à
bagages
Système d'accès et de
démarrage mains libres*
Vous pouvez effectuer les opéra-
tions suivantes simplement en
portant la clé électronique sur
vous, par exemple dans votre
poche. Le conducteur doit tou-
jours conserver la clé électronique
sur lui.
Verrouille et déverrouille les
portes ( P.127)
Verrouille et déverrouille le hayon
( P.133)
Démarre le moteur (P.187)
Page 147 of 782

145
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Emplacement des antennes (break)
Antennes à l'extéri eur de l'habitacle
Antennes à l'intérieur de l'habitacle
Antenne à l'intérieur du compartiment à
bagages
Antenne à l'extérieur du compartiment à
bagages
■Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique) (hayon)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) d'une poignée de porte
avant extérieure et du hayon. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être action-
nées.)
Lorsque vous démarrez le moteur ou
changez le mode du contact du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Portée effective (périmètre de détection
de la clé électronique) (break)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) d'une poignée de porte
avant extérieure et du hayon. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être action-
nées.)
Lorsque vous démarrez le moteur ou
changez le mode du contact du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une combinaison de signaux sonores exté- rieurs et intérieurs et de messages d'avertis-
sement affichés sur l'écran multifonctionnel
est utilisée pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d'accidents résultant d'une
mauvaise utilisation. Prenez les mesures
appropriées en fonction du message affiché. ( P.539)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir-
constances et les procédures de correction
sont les suivantes.
●Le signal sonore extérieur se déclenche
une fois pendant 5 secondes
Page 148 of 782

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
●Le signal sonore intérieur retentit en
continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter la décharge de la pile de la
clé électronique et de la batterie du véhicule quand le véhicule n'est pas utilisé pendant
une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système d'accès et de démar-
rage mains libres prenne un certain temps pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à environ
3,5 m (11 ft.) à l'extérieur du véhicule pen- dant 2 minutes ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage
mains libres n'a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 14
jours ou plus, aucune porte ne peut être
déverrouillée à l'exception de la porte du conducteur. Dans ce cas, tenez la poignée
de la porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé mécanique pour déverrouiller les
portes.
■Fonction d'économie de la pile de la clé
électronique
Quand le mode d'économie de la pile est actif, l'usure de la pile est réduite au mini-
mum car la clé électronique ne reçoit plus
d'ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant appuyé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est actif, le système d'accès et de démarrage
mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible puis-
sance. Dans les situations suivantes, la com-
munication entre la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant
alors le système d'accès et de démarrage
mains libres, la télécommande du verrouil- lage centralisé et le système d'antidémarrage
de fonctionner correctement. (Solutions pos-
sibles: P.574)
●Lorsque la pile de la clé électronique est
usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité
d'un relais TV, d'une centrale électrique, d'une station-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affichage,
d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un
important bruit électrique
●Lorsque vous transportez une radio por-
table, un téléphone mobile, un téléphone
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez toutes
les portes et
verrouillez les
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
du moteur sur ACC alors
que la porte du conducteur
était ouverte (ou vous avez
ouvert la porte du conduc-
teur alors que le contact
du moteur était sur ACC).
Placez le
contact du
moteur sur arrêt
et fermez la
porte du
conducteur.
Le contact du moteur a été
mis sur arrêt alors que la
porte du conducteur était
ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.
Page 149 of 782

147
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
sans fil ou un autre dispositif de communi- cation sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande
(émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à
proximité d'un chargeur de batterie ou de dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées à l'aide du système d'accès et de démarrage mains libres, ver-
rouillez/déverrouillez les portes en effectuant
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé électronique de l'une des
poignées de porte avant et actionnez la fonction d'accès mains libres.
●Actionnez la télécommande du verrouil-lage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées en utilisant l'une des
méthodes ci-dessus, utilisez la clé méca- nique. ( P.574)
Si le moteur ne peut pas être démarré à l'aide
du système d'accès et de démarrage mains libres, reportez-vous à P.575.
■Remarque sur la fonction d'accès
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de détection), il
est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la
vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou déverrouil-
lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le cache-bagages ou le plan-
cher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le moteur est en marche ou que le mode du contact
du moteur change.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'exté-
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil- ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois,
seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si la clé électronique
se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de porte reçoit une grande quantité d'eau, par
exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec- tronique est à portée effective. (Les portes
se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-lisé est utilisée pour verrouiller les portes
lorsque la clé électronique se trouve à
Page 150 of 782

1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
proximité du véhicule, il est possible que la fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Certains modèles: Une fois le verrouillage
effectué à l'aide du capteur de verrouillage,
des signaux de rec onnaissance sont émis jusqu'à deux fois consécutives. Aucun
autre signal de reconnaissance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec- tive, la porte peut se verrouiller et se
déverrouiller à plusieur s reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
• Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver le système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.146)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur
du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un me ssage s'affiche sur
l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi- cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez
toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas
fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil-
lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé- diatement après être à portée effective, les
portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.598)
●Le réglage de la clé électronique en mode
d'économie de la pile permet de réduire l'usure de la pile de la clé. ( P.146)
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule. Selon la position et la façon dont vous tenez
la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien la fonction d'anti-verrouillage risque de ne pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres ne fonctionne pas correc-
tement
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
P.574
●Démarrage du moteur: P.575
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé mécanique. ( P.127, 574)
●Démarrage du moteur et changement de