TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF Size: 155.36 MB
Page 131 of 782

129
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
porte n'est ouverte dans les 30 secondes
après avoir appuyé sur , les portes se
verrouillent à nouveau et l'alarme s'arme automatiquement.)
En cas de déclenchement de l'alarme, arrê-
tez-la immédiatement. ( P.87)
■Signaux de fonctionnement
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé. (Verrouillage: Une fois; Déverrouillage: Deux fois)
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres
Le verrouillage/déverrouillage des portes à
l'aide de l'accès mains libres ou de la télé- commande du verrouillage centralisé est
confirmé par le clignotement des feux de
détresse. (Verrouillage: Une fois; Déverrouil- lage: Deux fois)
Un signal sonore retentit pour indiquer que
les vitres et le toit ouvrant panoramique*sont
en mouvement.*: Sur modèles équipés
■Fonction de sécurité
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule à l'aide de la télécommande du ver-
rouillage centralisé, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le
véhicule.
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule à l'aide de l'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé,
la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Si vous ne parvenez pas à verrouiller la
porte avec le capteur de verrouillage
situé sur la partie supérieure de la poi-
gnée de porte avant (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres)
Si les portes ne peuvent pas être verrouillées
en touchant le capteur de verrouillage avec un doigt, touchez le capteur de verrouillage
avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage de porte (véhicules équipés d'un système
d'accès et démarrage mains libres)
Si vous essayez de verrouiller les portes
avec l'accès mains libres ou la télécom- mande du verrouillage centralisé alors qu'une
porte n'est pas complètement fermée, un
signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fermez complètement la porte
pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez
les portes à nouveau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système d'alarme. ( P.87)
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équipés) ou de la télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
P. 1 2 5
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
P. 1 4 6
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équipés) ou
la télécommande du verrouillage cen- tralisé ne fonctionne pas correctement
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Remplacez la pile de la clé par une neuve
Page 132 of 782

1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
dès qu'elle est usée. ( P.508)
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Utilisez la clé mécani que pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.574)
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.508)
■Si la batterie est déchargée (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres)
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées au moyen de la fonction
d'accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé. Verrouillez ou
déverrouillez les portes à l'aide de la clé
mécanique. ( P.574)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.598)
■Commandes de verrouillage des
portes (pour verrouiller/déver-
rouiller)
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez le véhicule. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer l'ouverture d'une porte et la
chute d'un passager, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-
rectement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée de porte intérieure pendant la conduite.
Soyez particulièrement prudent en ce
qui concerne les portes avant, car les portes peuvent être ouvertes, même si
les boutons de verrouillage intérieurs
sont placés sur la position de verrouil- lage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte, tenez bien la poignée de la porte afin
d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.
■Lors de l'utilisation de la télécom- mande du verrouillage centralisé ou
de la clé et de l'actionnement des
lève-vitres électriques ou du toit ouvrant panoramique (sur modèles
équipés)
Actionnez les lève-vitres électriques ou le
toit ouvrant panoramique après vous être assuré qu'il n’ex iste aucun risque que
l'une des parties du corps de l'un des pas-
sagers soit prise dans la vitre ou le toit ouvrant panoramique. De plus, ne laissez
pas les enfants utiliser la télécommande
du verrouillage centrali sé ou la clé. Les enfants et autres passagers peuvent être
pris dans le lève-vitre électrique ou le toit
ouvrant panoramique.
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'intérieur
Page 133 of 782

131
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés sur la posi-
tion de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Il n'est pas possible de verrouiller la porte si
la clé est dans le contact du moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact du moteur est sur ACC ou ON, ou
que la clé électronique es t laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le hayon n'est pas complète-
ment fermé(e), un signal sonore se déclenche lorsque la vitesse du véhicule
atteint 5 km/h (3 mph).
La porte ou le hayon ouvert(e) est indiqué(e)
sur l'écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Page 134 of 782

1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Hayon
Il est possible de verrouiller/de
déverrouiller et d'ouvrir/de fermer
le hayon en procédant comme
suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la
conduite. Si le hayon est laissé ouvert, il
risque de heurter des objets proches pendant la conduite ou des bagages
peuvent être éjectés de manière inat-
tendue, et provoquer un accident. De plus, des gaz d'échappement
peuvent entrer dans le véhicule, et cau-
ser la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fermer le hayon
avant de prendre le volant.
●Avant de prendre le volant, assu-
rez-vous que le hayon est complète- ment fermé. Si le hayon n'est pas
complètement fermé, il risque de
s'ouvrir de manière inattendue pendant la conduite et de provoquer un accident.
●Ne laissez jamais personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages. En cas de freinage brusque ou de collision,
la personne risque d'être grièvement
blessée, voire tuée.
■Lorsque des enfants se trouvent à
bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
compartiment à bagages. Si un enfant se retrouve accidentelle-
ment enfermé dans le compartiment à
bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou
de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon,
telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon,
vérifiez soigneusement la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, car il
peut bouger brusquement en cas de
vent fort.
Page 135 of 782

133
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équi-
pés)
Hayon
1 Déverrouille toutes les portes
La porte ne peut pas être déverrouillée dans
les 3 secondes qui suivent son verrouillage.
AVERTISSEMENT
●Véhicules sans hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu' il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Lorsque la température ambiante est basse, le hayon risque de
se fermer brusquement. Assurez-vous
que le hayon est complètement et par- faitement ouvert avant d'utiliser le com-
partiment à bagages.
●Véhicules avec hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n’est pas complète- ment ouvert, lorsque le véhicule se
trouve sur une côte à forte inclinaison.
Assurez-vous que le hayon est sécurisé
avant d'utiliser le compartiment à bagages.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à ne pas vous pincer les doigts, etc.
●Appuyez légèrement sur la face exté-rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer-
mer complètement, vous risquez de vous coincer les mains ou les bras.
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du
hayon (véhicules sans hayon à com-
mande électrique) ( P.135) ou sur la tige du hayon (véhicules avec hayon à
commande électrique) ( P.142) pour
fermer le hayon, et ne vous suspendez pas au vérin amortisseur du hayon
(véhicules sans hayon à commande
électrique) ou à la tige du hayon (véhi- cules avec hayon à commande élec-
trique). En effet, vous pourriez vous
coincer les mains ou endommager le
vérin amortisseur du hayon (véhicules sans hayon à commande électrique) ou
la tige du hayon (véhicules avec hayon
à commande électrique), et provoquer un accident.
●Si un objet lourd est fixé au hayon, il
risque de se refermer brusquement juste après son ouverture, et de causer
des blessures aux mains, au cou ou à la
tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur le hayon, il est
recommandé d'utiliser une pièce d'ori-
gine Toyota.
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'extérieur
Page 136 of 782

1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
2Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
Break
1 Déverrouille toutes les portes
La porte ne peut pas être déverrouillée dans
les 3 secondes qui suivent son verrouillage.
2 Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres
1 Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
2Déverrouille le hayon
3 Déverrouille toutes les portes
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres
P.127
■Clé
P. 1 2 8
■Signaux de fonctionnement
P. 1 2 9
■Commandes de verrouillage des
portes
P. 1 3 0
■Ouverture du hayon
Tirez le hayon vers le haut tout en
appuyant sur la commande de méca-
nisme d'ouverture du hayon.
Le hayon ne peut pas être refermé immédia-
tement après pression sur la commande de
mécanisme d'ouverture du hayon.
Hayon
11
22
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'intérieur
Ouverture/fermeture du hayon
(véhicules sans hayon à com-
mande électrique)
Page 137 of 782

135
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
Break
■Fermeture du hayon
Abaissez le hayon à l'aide de la poi-
gnée du hayon, et appuyez ensuite sur
le hayon, depuis l'extérieur, pour le fer-
mer.
Veillez à ne pas tirer le hayon de biais
lorsque vous utilisez une poignée.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
P.131
■Éclairage du compartiment à bagages
●L'éclairage de compartiment à bagages
s'allume lorsque le hayon s'ouvre.
●Si l’éclairage du compartiment à bagages
reste allumé lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt, l’éclairage s’éteint auto-
matiquement après 20 minutes.
■Ouverture/fermeture du hayon au
moyen de la télécommande du
verrouillage centralisé
Maintenez la commande appuyée.
Si vous appuyez sur la commande alors que
le hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Le fait
d'appuyer sur la commande à nouveau
actionne le hayon dans le sens inverse.
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est équipé de vérins amortis-
seurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes. À défaut, vous risquez d'endommager le
vérin amortisseur du hayon, et de causer
un dysfonctionnement.
●Ne fixez aucun objet, tel que des auto-
collants, feuilles en plastique ou adhé-
sifs à la tige du vérin amortisseur.
●Ne touchez pas la tige du vérin amortis-
seur avec des gants ou tout autre article textile.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces Toyota d'origine au hayon.
●Ne posez pas la main sur le vérin amor-
tisseur et ne forcez pas dessus latérale-
ment.
Ouverture/fermeture du hayon
(véhicules avec hayon à com-
mande électrique)
Page 138 of 782

1363-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Ouverture/fermeture du hayon
depuis l'intérieur
Maintenez la commande appuyée.
Un signal sonore se déclenche et le hayon
s'ouvre et se ferme automatiquement. Si
vous appuyez sur la commande alors que le
hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Le fait
d'appuyer sur la commande à nouveau
actionne le hayon dans le sens inverse.
■Ouverture/fermeture du hayon
depuis l'extérieur
Ouverture du hayon
Lorsque le hayon est déverrouillé: Appuyez
sur la commande d'ouverture du hayon.
Un signal sonore se déclenche et le hayon
s'ouvre automatiquement. Le fait d'appuyer
sur la commande alors que le hayon est en
cours d'ouverture interrompt l'opération.
Lorsque le hayon est verrouillé: Tout en por-
tant la clé électronique sur vous, appuyez
sur la commande de mécanisme d'ouverture du hayon.
Les feux de détresse clignotent deux fois et
le hayon s'ouvre automatiquement. Le fait
d'appuyer sur la commande alors que le
hayon est en cours d'ouverture interrompt
l'opération.
Fermeture du hayon
Appuyez sur la commande.
Un signal sonore se déclenche et le hayon
se ferme automatiquement. Le fait d'appuyer
sur la commande alors que le hayon est en
cours de fermeture interrompt l'opération. Le
fait d'appuyer sur la commande à nouveau
actionne le hayon dans le sens inverse.
Fermeture du hayon et verrouillage
de toutes les portes (fonction de fer-
meture et de verrouillage)
Appuyez sur la commande.
Un signal sonore différent de celui qui reten-
tit lors d'une opération de fermeture normale
du hayon à commande électrique se
déclenche et le hayon commence à se fer-
mer automatiquement. Lorsque le hayon est
fermé, toutes les portes se verrouillent
simultanément et des signaux de fonction-
nement indiquent que toutes les portes ont
Page 139 of 782

137
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
été verrouillées. Si vous appuyez sur la
commande alors que le hayon à commande
électrique est en cours de fermeture, l'opé-
ration est interrompue.
■Fermeture du hayon à l'aide de la
poignée de hayon
Abaissez le hayon à l'aide de la poi-
gnée du hayon, un signal sonore se
déclenche alors et le hayon se ferme
automatiquement.
■Ouverture/fermeture du hayon à
l'aide du capteur de mouvement
de pied
Grâce au hayon à commande élec-
trique mains libres, vous pouvez ouvrir
et fermer automatiquement le hayon à
commande électrique en plaçant votre
pied près de la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière puis en l'éloi-
gnant du pare-chocs arrière.
1 Tout en portant une clé électronique
sur vous, tenez-vous dans la plage
de fonctionnement du système
d'accès et de démarrage mains
libres.
Capteur de mouvement de pied
Zone de détection de fonctionne-
ment du hayon à commande élec-
trique mains libres
Zone de détection de fonctionne-
ment du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.145)
2 Faites un mouvement de coup de
pied en approchant votre pied à
environ 10 cm (3,9 in.) du
pare-chocs arrière puis en le reti-
rant.
• Faites le mouvement de coup de
pied en moins d'une seconde.
• L'actionnement du hayon ne com-
mence pas tant qu'un pied est
détecté sous le pare-chocs arrière.
• Actionnez le hayon à commande
électrique mains libres sans toucher
le pare-chocs arrière avec votre
pied.
• La présence d'une autre clé électro-
nique dans l'habitacle ou dans le
compartiment à bagages peut retar-
der légèrement la réalisation de
l'opération.
• Lorsqu'il pleut ou dans des condi-
tions humides, l'opération peut
prendre un peu plus de temps que la
Page 140 of 782

1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
normale.
• Le coup de pied doit être effectué
avec le cou-de-pied (orteil vers le
haut) pour activer 2 capteurs.
• Véhicules équipés d'un attelage de
remorquage d'origine Toyota amo-
vible verticalement: Reportez-vous
aux instructions d'installation.
Capteurs de mouvement de pied
Zone de détection de fonctionne-
ment du hayon à commande élec-
trique mains libres
3 Lorsque le capteur de mouvement
de pied détecte que vous avez
retiré votre pied, un signal sonore
se déclenche après un court instant
et le hayon s'ouvre/se ferme com-
plètement de manière automatique.
Si vous effectuez un mouvement de pied pendant l'ouverture/la fermeture du hayon,
le fonctionnement du hayon est interrompu.
Effectuez un nouveau mouvement de pied pour actionner le hayon dans le sens
inverse.
■Éclairage du compartiment à bagages
●L'éclairage de compartiment à bagages
s'allume lorsque le hayon s'ouvre.
●Si l’éclairage du compartiment à bagages
reste allumé lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt, l’éclairage s’éteint auto-
matiquement après 20 minutes.
■Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique
Si les conditions suivant es sont remplies et
que le fonctionnement du hayon à com-
mande électrique est activé ( P.598), le hayon à commande électrique peut être
ouvert et fermé automatiquement.
●Lorsque le hayon est déverrouillé
●Lorsque le contact du moteur est sur ON, l'une des conditions su ivantes doit être
remplie en plus des conditions ci-dessus:
• Le frein de stationnement est serré.
• La pédale de frein est enfoncée. • Le levier de vitesses est sur P (transmis-
sion Multidrive) ou sur N (transmission
manuelle).
■Conditions de fonctionnement du cap- teur de mouvement de pied
●Lorsque le paramètre de fonctionnement du capteur de mouvement de pied est
activé et que le contact du moteur est
placé sur arrêt
●Lorsqu'une clé électronique est présente
dans le rayon d'action opérationnel
■Fonctionnement du hayon à commande électrique
●Lorsque le système du hayon à commande électrique est désactivé, le hayon à com-
mande électrique ne fonctionne pas, mais
il est possible de l’ouv rir et de le fermer manuellement.
●Pendant l'ouverture du hayon à commande électrique, l'opération est interrompue si le
hayon à commande électrique vient à être
obstrué.
■Fonction de fermeture et de verrouil- lage
Lorsque le hayon à commande électrique est
ouvert, cette fonction ferme le hayon à com-
mande électrique puis verrouille toutes les portes simultanément. Lorsque les procé-
dures suivantes sont effectuées et qu'aucune
clé électronique du véhicule ne se trouve à l'intérieur du véhicule, toutes les portes se
verrouillent lorsque la porte arrière électrique
est complètement fermée.
1 Fermez toutes les portes, à l'exception du hayon à commande électrique.