ECU TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 118 of 782

1162-1. Combiné d'instruments
désactivé lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la
luminosité ambiante.
■Affichage de l'état du système
d'aide à la conduite
Affiche l'état opérationnel des systèmes
suivants:
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.260)
Régulateur de vitesse actif (sur
modèles équipés) ( P.272)
LTA (aide au suivi de voie) (sur
modèles équipés) ( P.243)
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (sur
modèles équipés) ( P.252)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications
relatives à chaque système.
■Zone d'affichage liée au système
de navigation (sur modèles équi-
pés)
Affiche les éléments suivants liés au
système de navigation:
Nom de la rue
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Boussole (affichage tête haute)
Des écrans contextuels pour les sys-
tèmes suivants s'affichent lorsque cela
est nécessaire:
■Systèmes d'aide à la conduite
Affiche un message d'avertisse-
ment/une suggestion/un conseil ou
l'état de fonctionnement d'un système
concerné.
PCS (système de sécurité de
pré-collision) (sur modèles équipés)
( P.235)
Capteur d'aide au stationnement
Toyota (sur modèles équipés)
( P.316)
PKSB (freinage de l'aide au station-
nement) (sur modèles équipés)
( P.331)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi- cation des réglages de l'affichage
tête haute
Si le moteur tourne pendant la modifica-
tion des paramètres d'affichage, veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffisante. Dans
un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accu-
muler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous modifiez les réglages de
l'affichage tête haute.
Zone d'affichage de l'état du
système d'aide à la
conduite/liée au système de
navigation (sur modèles équi-
pés)
Écran contextuel
Page 131 of 782

129
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
porte n'est ouverte dans les 30 secondes
après avoir appuyé sur , les portes se
verrouillent à nouveau et l'alarme s'arme automatiquement.)
En cas de déclenchement de l'alarme, arrê-
tez-la immédiatement. ( P.86)
■Signaux de fonctionnement
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé. (Verrouillage: Une fois; Déverrouillage: Deux fois)
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres
Le verrouillage/déverrouillage des portes à
l'aide de l'accès mains libres ou de la télé- commande du verrouillage centralisé est
confirmé par le clignotement des feux de
détresse. (Verrouillage: Une fois; Déverrouil- lage: Deux fois)
Un signal sonore retentit pour indiquer que
les vitres et le toit ouvrant panoramique*sont
en mouvement.*: Sur modèles équipés
■Fonction de sécurité
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule à l'aide de la télécommande du ver-
rouillage centralisé, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le
véhicule.
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule à l'aide de l'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé,
la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Si vous ne parvenez pas à verrouiller la
porte avec le capteur de verrouillage
situé sur la partie supérieure de la poi-
gnée de porte avant (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres)
Si les portes ne peuvent pas être verrouillées
en touchant le capteur de verrouillage avec un doigt, touchez le capteur de verrouillage
avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage de porte (véhicules équipés d'un système
d'accès et démarrage mains libres)
Si vous essayez de verrouiller les portes
avec l'accès mains libres ou la télécom- mande du verrouillage centralisé alors qu'une
porte n'est pas complètement fermée, un
signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fermez complètement la porte
pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez
les portes à nouveau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système d'alarme. ( P.86)
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équipés) ou de la télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
P. 1 2 5
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
P. 1 4 6
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équipés) ou
la télécommande du verrouillage cen- tralisé ne fonctionne pas correctement
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Remplacez la pile de la clé par une neuve
Page 132 of 782

1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
dès qu'elle est usée. ( P.508)
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Utilisez la clé mécani que pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.574)
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.508)
■Si la batterie est déchargée (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres)
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées au moyen de la fonction
d'accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé. Verrouillez ou
déverrouillez les portes à l'aide de la clé
mécanique. ( P.574)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.598)
■Commandes de verrouillage des
portes (pour verrouiller/déver-
rouiller)
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez le véhicule. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer l'ouverture d'une porte et la
chute d'un passager, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-
rectement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée de porte intérieure pendant la conduite.
Soyez particulièrement prudent en ce
qui concerne les portes avant, car les portes peuvent être ouvertes, même si
les boutons de verrouillage intérieurs
sont placés sur la position de verrouil- lage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte, tenez bien la poignée de la porte afin
d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.
■Lors de l'utilisation de la télécom- mande du verrouillage centralisé ou
de la clé et de l'actionnement des
lève-vitres électriques ou du toit ouvrant panoramique (sur modèles
équipés)
Actionnez les lève-vitres électriques ou le
toit ouvrant panoramique après vous être assuré qu'il n’ex iste aucun risque que
l'une des parties du corps de l'un des pas-
sagers soit prise dans la vitre ou le toit ouvrant panoramique. De plus, ne laissez
pas les enfants utiliser la télécommande
du verrouillage centrali sé ou la clé. Les enfants et autres passagers peuvent être
pris dans le lève-vitre électrique ou le toit
ouvrant panoramique.
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'intérieur
Page 133 of 782

131
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés sur la posi-
tion de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Il n'est pas possible de verrouiller la porte si
la clé est dans le contact du moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact du moteur est sur ACC ou ON, ou
que la clé électronique es t laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le hayon n'est pas complète-
ment fermé(e), un signal sonore se déclenche lorsque la vitesse du véhicule
atteint 5 km/h (3 mph).
La porte ou le hayon ouvert(e) est indiqué(e)
sur l'écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Page 134 of 782

1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Hayon
Il est possible de verrouiller/de
déverrouiller et d'ouvrir/de fermer
le hayon en procédant comme
suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la
conduite. Si le hayon est laissé ouvert, il
risque de heurter des objets proches pendant la conduite ou des bagages
peuvent être éjectés de manière inat-
tendue, et provoquer un accident. De plus, des gaz d'échappement
peuvent entrer dans le véhicule, et cau-
ser la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fermer le hayon
avant de prendre le volant.
●Avant de prendre le volant, assu-
rez-vous que le hayon est complète- ment fermé. Si le hayon n'est pas
complètement fermé, il risque de
s'ouvrir de manière inattendue pendant la conduite et de provoquer un accident.
●Ne laissez jamais personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages. En cas de freinage brusque ou de collision,
la personne risque d'être grièvement
blessée, voire tuée.
■Lorsque des enfants se trouvent à
bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
compartiment à bagages. Si un enfant se retrouve accidentelle-
ment enfermé dans le compartiment à
bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou
de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon,
telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon,
vérifiez soigneusement la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, car il
peut bouger brusquement en cas de
vent fort.
Page 135 of 782

133
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équi-
pés)
Hayon
1 Déverrouille toutes les portes
La porte ne peut pas être déverrouillée dans
les 3 secondes qui suivent son verrouillage.
AVERTISSEMENT
●Véhicules sans hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu' il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Lorsque la température ambiante est basse, le hayon risque de
se fermer brusquement. Assurez-vous
que le hayon est complètement et par- faitement ouvert avant d'utiliser le com-
partiment à bagages.
●Véhicules avec hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n’est pas complète- ment ouvert, lorsque le véhicule se
trouve sur une côte à forte inclinaison.
Assurez-vous que le hayon est sécurisé
avant d'utiliser le compartiment à bagages.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à ne pas vous pincer les doigts, etc.
●Appuyez légèrement sur la face exté-rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer-
mer complètement, vous risquez de vous coincer les mains ou les bras.
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du
hayon (véhicules sans hayon à com-
mande électrique) ( P.135) ou sur la tige du hayon (véhicules avec hayon à
commande électrique) ( P.142) pour
fermer le hayon, et ne vous suspendez pas au vérin amortisseur du hayon
(véhicules sans hayon à commande
électrique) ou à la tige du hayon (véhi- cules avec hayon à commande élec-
trique). En effet, vous pourriez vous
coincer les mains ou endommager le
vérin amortisseur du hayon (véhicules sans hayon à commande électrique) ou
la tige du hayon (véhicules avec hayon
à commande électrique), et provoquer un accident.
●Si un objet lourd est fixé au hayon, il
risque de se refermer brusquement juste après son ouverture, et de causer
des blessures aux mains, au cou ou à la
tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur le hayon, il est
recommandé d'utiliser une pièce d'ori-
gine Toyota.
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'extérieur
Page 143 of 782

141
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●Si le système de hayon à commande électrique est désactivé au moyen de la
commande principale alors que le
hayon est actionné automatiquement, le fonctionnement automatique est inter-
rompu. Le hayon doit alors être actionné
manuellement. Prenez des précautions supplémentaires lorsque le véhicule est
en pente, car le hayon risque de s'ouvrir
ou de se fermer de manière inattendue.
●Si les conditions d'actionnement du
hayon à commande électrique ne sont
plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et l'ouverture ou la ferme-
ture du hayon peut être interrompue. Le
hayon doit alors être actionné manuelle- ment. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou
de se fermer brusquement.
●En côte, le hayon peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est complè- tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon
à commande électrique peut détecter une anomalie et le fonctionnement auto-
matique peut être interrompu. Dans ce
cas, le hayon doit être actionné manuel- lement. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou de se fermer brusquement.
• Lorsque le hayon entre en contact avec
un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie chute
brusquement, par exemple lorsque le
contact du moteur est placé sur ON ou que le moteur est démarré pendant le
fonctionnement automatique
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le hayon à commande électrique peut ne
pas fonctionner, et causer un dysfonc-
tionnement, ou le hayon à commande électrique peut se refermer brusque-
ment après son ouverture, et causer
des blessures aux mains, à la tête ou au
cou des personnes. Lorsque vous ins- tallez un accessoire sur le hayon, adres-
sez-vous à un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour plus
de détails.
■Fonction de protection anti-pince- ment
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre
corps pour activer intentionnellement la
fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner si quelque
chose se coince juste avant la fermeture complète du hayon. Prenez garde à ne
pas vous coincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner selon la forme
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas
vous pincer les doigts ou autre.
■Capteur de mouvement de pied
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des
dommages à vos effets personnels.
Page 150 of 782

1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
proximité du véhicule, il est possible que la fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Certains modèles: Une fois le verrouillage
effectué à l'aide du capteur de verrouillage,
des signaux de rec onnaissance sont émis jusqu'à deux fois consécutives. Aucun
autre signal de reconnaissance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec- tive, la porte peut se verrouiller et se
déverrouiller à plusieur s reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
• Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver le système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.146)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur
du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un me ssage s'affiche sur
l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi- cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez
toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas
fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil-
lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé- diatement après être à portée effective, les
portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.598)
●Le réglage de la clé électronique en mode
d'économie de la pile permet de réduire l'usure de la pile de la clé. ( P.146)
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule. Selon la position et la façon dont vous tenez
la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien la fonction d'anti-verrouillage risque de ne pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres ne fonctionne pas correc-
tement
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
P.574
●Démarrage du moteur: P.575
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé mécanique. ( P.127, 574)
●Démarrage du moteur et changement de
Page 153 of 782

151
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
1 Déplacez les sièges avant vers
l'avant. ( P.150)
2 Rangez l'accoudoir arrière. (sur
modèles équipés) ( P.472)
3 Rangez la boucle de la ceinture de
sécurité du siège central arrière.
4 Abaissez les appuie-têtes au maxi-
mum. ( P.153)
Levier de siège arrière
5 Tirez sur le levier de déverrouillage
du dossier de siège et rabattez le
dossier.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
Levier de compartiment à bagages
(sur modèles équipés)
5 Tirez le levier sur le flanc du com-
partiment à bagages.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des sièges
arrière sont rabattables.
Rabattement des dossiers de
sièges arrière
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
■Lorsque vous rabattez les dossiers
de sièges arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
●Stationnez le véhicule sur un sol bien
plat, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P (trans- mission Multidrive) ou N (transmission
manuelle).
Page 154 of 782

1523-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
●Ne laissez personne s'asseoir sur un
dossier de siège rabattu ou dans le
compartiment à bagages pendant la conduite.
●Ne laissez pas les enfants monter dans
le compartiment à bagages.
●Veillez à ne pas vous coincer la main
lorsque vous repliez les dossiers des
sièges arrière.
●Réglez la position des sièges avant
avant de rabattre les dossiers des
sièges arrière, afin que les sièges avant ne gênent pas les dossiers des sièges
arrière lorsque vous rabattez les dos-
siers des sièges arrière.
●Assurez-vous qu'aucun passager ne se
trouve sur le siège arrière avant
d'actionner le levier de compartiment à bagages (sur modèles équipés).
■Après avoir relevé le dossier de siège
arrière en position verticale
●Veillez à ce que le dossier de siège soit fermement verrouillé dans sa position
en le poussant doucement vers l'avant
et l'arrière.
Si le dossier de si ège n'est pas correcte-
ment verrouillé, la marque rouge est visible à l'arrière du levier de déverrouil-
lage du dossier de siège. Assurez-vous
que la marque rouge n'est pas visible.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le
dossier de siège.
Si la ceinture de sécurité est prise entre le crochet et le loquet de fixation du dossier
de siège, cela peut endommager la cein-
ture de sécurité.
NOTE
■Lorsque vous utilisez le levier de compartiment à bagages (sur
modèles équipés)
Avant de rabattre le dossier de siège d'un
siège arrière, assurez-vous que rien ne gêne le siège. Si le dossier de siège est
rabattu alors qu'un objet se trouve sur le
siège arrière, le siège arrière peut être endommagé.
■Lorsque le filet de séparation est ins-
tallé sur les dossiers des sièges
arrière rabattus (véhicules avec filet de séparation)
Lorsque vous redressez les dossiers des
sièges, retirez le filet de séparation, puis
ramenez les dossiers des sièges arrière dans leur position initiale. ( P.463)