ECU TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 241 of 782

239
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Il peut arriver que le système ne foncti onne pas dans les situations suivantes:
●Si une borne de la batterie a été débranchée et branchée à nouveau puis que le véhicule n'a
pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'avertissement de sécurité de
pré-collision est opérationnelle)
■Fonction de détection des objets
Le système détecte des objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur déplacement, etc. Toutefois, un objet peut ne pas être
détecté selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle de l'objet détecté, empêchant le système de fonction-
ner correctement. ( P.240)
L'illustration montre une image des objets détectables.
■Désactivation du freinage de pré-colli-sion
Si l'une des situations suivantes se produit
alors que la fonction de freinage de pré-colli-
sion fonctionne, el le est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est enfoncée for-
tement.
●Le volant est braqué fortement ou brus-
quement.
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et
s'active. • Lorsque vous croisez un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur le bord de la route, par exemple lorsque
vous changez d'iti néraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'objets sur
le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissi ères de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des
murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet sur le bord de la route est présent à
l'entrée d'un virage
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Page 242 of 782

2404-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents devant votre véhicule, lesquels
peuvent être confondus avec un objet
détectable
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détec- table qui change de voie ou qui tourne à
droite/gauche
• Lorsque vous croisez un objet détectable
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détectable s'approche très
près puis s'arrête avant d'entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou
baissé, par exemple lorsque vous vous trouvez sur une route dont la surface est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d'une structure, telle qu'un tunnel
ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque d'égout,
plaque d'acier, etc.), des dénivelés, ou une protrusion sont présents devant votre véhi-
cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan- neau de signalisation, panneau publici-
taire, etc.)
• Lorsque vous vous approchez d'une bar- rière de péage électrique, d'une barrière
d'aire de stationnement, ou d'une autre
barrière qui s'ouvre et se ferme • Lors de l'utilisation d'une station de lavage
automatique
• Lorsque vous roulez dans ou sous des objets qui peuvent toucher votre véhicule,
tels que de l'herbe épai sse, des branches
d'arbre, ou une banderole
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée • Lorsque vous conduisez à proximité d'un
objet qui réfléchit des ondes radio, comme
un gros camion ou une glissière de sécu- rité
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un
relais TV, d'une station de radiodiffusion, d'une centrale électrique, ou de toute autre
emplacement où de fortes ondes radio ou
un bruit électrique peuvent être présents
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situat ions telles que les suivantes, un objet peut ne pas être
détecté par le capteur radar ou la caméra
avant, empêchant le système de fonction-
Page 243 of 782

241
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
ner correctement: • Lorsqu'un objet détectable approche de
votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec- table oscille
• Si un objet détectable effectue une
manœuvre brusque (comme une embar- dée, une accélération ou une décélération
brusque)
• Lorsque votre véhicule approche d'un objet détectable rapidement
• Lorsqu'un objet détectable ne se trouve
pas directement devant votre véhicule
• Lorsqu'un objet détectable se trouve à
proximité d'un mur, d'une barrière, d'une
glissière de sécurité, d'une plaque d'égout, d'un véhicule, d'une plaque d'acier sur la
route, etc.
• Lorsqu'un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu'une partie d'un objet détectable est
cachée par un objet, par exemple un bagage volumineux, un parapluie, ou une
glissière de sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont proches les uns des autres
• Si le soleil ou une autre source lumineuse
se reflète directement sur un objet détec- table
• Lorsqu'un objet détectable est de couleur
blanche et semble extrêmement lumineux • Lorsqu'un objet détectable semble avoir la
même couleur ou lu minosité que son envi-
ronnement • Si un objet détectable se rabat ou surgisse
brusquement devant votre véhicule
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsqu'une lumière très vive devant, telle que le soleil ou les phares des véhicules
circulant en sens inverse, se reflète direc-
tement sur la caméra avant
• Lorsque vous vous approchez du côté ou de l'avant d'un véhicule situé devant
• Si le véhicule qui vous précède est une
moto • Si un véhicule qui vous précède est étroit,
par exemple un véhicule de mobilité per-
sonnelle • Si un véhicule vous précédant a une petite
extrémité arrière, comme un camion
déchargé • Si un véhicule vous précédant a une extré-
mité arrière basse, comme une remorque
surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte
un chargement qui dépasse de son
pare-chocs arrière • Si un véhicule qui vous précède est de
forme irrégulière, comme un tracteur ou un
side-car • Si un véhicule qui vous précède est un
vélo pour enfant, un vélo transportant une
charge importante, un vélo monté par plu- sieurs personnes, ou un vélo de forme
spéciale (vélo équipé d'un siège enfant,
tandem, etc.) • Si la taille d'un piéton/ou la hauteur d'un
cycliste situé devant est plus inférieure à 1
m (3,2 ft.) environ ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Si un piéton/cycliste porte un vêtement très
large (imperméable, jupe longue, etc.), rendant sa silhouette confuse
Page 245 of 782

243
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
LTA (Aide au suivi de voie)*
Lors de la conduite sur des routes
nationales et des autoroutes mar-
quées avec des lignes blanches
(jaunes), cette fonc tion avertit le
conducteur lorsque le véhicule
risque de sortir de sa voie ou de
sa trajectoire* et fournit une assis-
tance en actionnant le volant afin
de maintenir le véhicule dans sa
voie ou dans sa trajectoire*. En
outre, le système fournit une
assistance au niveau de la direc-
tion lorsque le régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de
vitesses fonctionne pour mainte-
nir le véhicule dans sa voie.
Le système LTA reconnaît les
lignes de voie blanches (jaunes)
ou une trajectoire* à l'aide de la
caméra avant. En outre, il détecte
les véhicules vous précédant à
l’aide de la caméra avant et du
radar.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LTA. Le système LTA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit le niveau d'attention qui doit être
accordée à la zone se trouvant devant
le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de
conduire prudemment en accordant une
attention particulière aux conditions environnantes et actionner le volant afin
de corriger la trajectoire du véhicule. Le
conducteur doit également faire suffi- samment de pauses en cas de fatigue,
causée par exemple par un temps de
conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Lorsque vous n'utilisez pas le système
LTA, utilisez la commande LTA pour
désactiver le système.
■Situations incompatibles avec l'utili- sation du système LTA
Dans les situations suivantes, utilisez la
commande LTA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule circule dans une voie tem- poraire ou une voie réduite en raison de
travaux de construction.
Page 247 of 782

245
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Des objets ou dessins pouvant être
confondus avec des lignes blanches
(jaunes) sont présents sur le côté de la route (glissières de sécurité, plots réflé-
chissants, etc.).
●Le véhicule est conduit à un endroit où
la route bifurque, fusionne, etc.
●Des marques de réparation de
l'asphalte, des lignes blanches (jaunes), etc. sont présentes en raison de répara-
tions sur la route.
●Des ombres sur la route s'étendent
parallèlement à, ou couvrent, les lignes
blanches (jaunes).
●Le véhicule est conduit dans une zone
sans lignes blanc hes (jaunes), par
exemple devant un péage ou un poste de contrôle, ou à une intersection, etc.
●Les lignes blanches (jaunes) sont fissu-
rées, des “marquages de chaussée
surélevés” ou des pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne sont
pas visibles ou sont difficiles à distin-
guer à cause du sable, etc.
●Le véhicule est conduit sur une chaus-
sée rendue humide par la pluie, des
flaques d'eau, etc.
●Les lignes de signalisation routières
sont jaunes (ce qui peut les rendre plus
difficilement reconnaissables que les lignes blanches).
●Les lignes blanches (jaunes) traversent
un trottoir, etc.
●Le véhicule est conduit sur une surface
luisante, telle que du béton.
●Si le bord de la route n'est pas clair ou droit.
●Le véhicule est conduit sur une surface
rendue brillante par une lumière réfléchie, etc.
●Le véhicule est conduit dans une zone
où la luminosité change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie de tun-
nels, etc.
●De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse,
du soleil, etc. se reflète dans la caméra.
●Le véhicule est conduit sur une pente.
●Le véhicule est conduit sur une route
inclinée à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
●Le véhicule est conduit sur une route
sans revêtement ou en mauvais état.
Page 251 of 782

249
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
vention est nécessaire pour rester au centre
de la voie (fonction de centrage dans la
voie).
Affichage de la fonction d'alerte de
sortie de voie
Affiché lorsque l'écran multifonctionnel
passe à l'écran d'informations du système
d'aide à la conduite.
L'intérieur des lignes affichées est
blanc
Indique que le système reconnaît les
lignes blanches (jaunes) ou une trajec-
toire*. Lorsque le véhicule sort de sa
voie, la ligne blanche affichée du côté
duquel le véhicule dévie clignote en
orange.
L'intérieur des lignes affichées est
noir
Indique que le système n'est pas en
mesure de reconnaître les lignes
blanches (jaunes) ou une trajectoire*
ou est temporairement annulé.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
Affichage du mode de vitesse de
croisière variable
Affiché lorsque l'écran multifonctionnel
passe à l'écran d'informations du système
d'aide à la conduite.
Indique que l'assistance de direction de la
fonction de centrage dans la voie fonctionne
et surveille la positi on d'un véhicule qui pré-
cède.
Lorsque l'affichage du mode de vitesse de
croisière variable est affi ché, si le véhicule
qui précède se déplace, votre véhicule
risque de se déplacer de la même manière.
Surveillez toujours att entivement ce qui vous
entoure et tournez le volant autant que
nécessaire pour corriger la trajectoire du
véhicule et garantir la sécurité.
■Condition de fonctionnement de
chaque fonction
●Fonction d'alerte de sortie de voie
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le système LTA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou
égale à environ 50 km/h (32 mph).*1
• Le système reconnaît les lignes de voie
blanches (jaunes) ou une trajectoire*2.
(Lorsqu'une ligne blanche [jaune] ou une
trajectoire*2 est reconnue d'un seul côté, le système fonctionne uniquement du côté
reconnu.)
• La largeur de la voie de circulation est supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.).
• Le levier de clignotants n'est pas actionné.
(Véhicule avec BSM: Excepté lorsqu'un
autre véhicule est sur la voie du côté où le clignotant a été actionné)
• Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré. • Aucun dysfonctionnement du système
n'est détecté. ( P.252)
Page 255 of 782

253
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LDA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LDA. Le système LDA ne conduit
pas automatiquement le véhicule et ne réduit pas le niveau d'attention qui doit
être accordé à la zone se trouvant
devant le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabi-
lité de conduire prudemment en accor-
dant une attention particulière aux conditions environnantes et actionner le
volant afin de corriger la trajectoire du
véhicule. Le conducteur doit également faire suffisamment de pauses en cas de
fatigue, causée par exemple par un
temps de conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Lorsque vous n'utilisez pas le système
LDA, utilisez la commande LDA pour
désactiver le système.
■Situations incompatibles avec l'utili- sation du système LDA
Dans les situations su ivantes, utilisez la
commande LDA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule est équipé d'une roue de secours, de chaînes à neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été excessive-
ment usés, ou lorsque la pression de
gonflage des pneus est insuffisante.
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée sont montés.
●Le véhicule est conduit sur des voies de circulation autres que des routes natio-
nales ou des autoroutes.
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage d'urgence
■Prévention des dysfonctionnements
du système LDA et des opérations effectuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne collez
pas d'autocollants, etc. sur la surface
des éclairages.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la
suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●N'installez pas ni ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez
pas de protège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise nécessite des répa-
rations, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Conditions dans l esquelles les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner cor- rectement
Dans les situations suivantes, les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment et le véhicule peut sortir de sa voie. Conduisez prudemment en accordant tou-
jours une attention particulière à votre
environnement et actionnez le volant pour corriger la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux fonctions.
●Le véhicule est conduit dans un virage serré.
Page 256 of 782

2544-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Des objets ou dessins pouvant être
confondus avec des lignes blanches
(jaunes) sont présents sur le côté de la route (glissières de sécurité, plots réflé-
chissants, etc.).
●Le véhicule est conduit à un endroit où
la route bifurque, fusionne, etc.
●Des marques de réparation de
l'asphalte, des lignes blanches (jaunes), etc. sont présentes en raison de répara-
tions sur la route.
●Des ombres sur la route s'étendent
parallèlement à, ou couvrent, les lignes
blanches (jaunes).
●Le véhicule est conduit dans une zone
sans lignes blanc hes (jaunes), par
exemple devant un péage ou un poste de contrôle, ou à une intersection, etc.
●Les lignes blanches (jaunes) sont fissu-
rées, des “marquages de chaussée
surélevés” ou des pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne sont
pas visibles ou sont difficiles à distin-
guer à cause du sable, etc.
●Le véhicule est conduit sur une chaus-
sée rendue humide par la pluie, des
flaques d'eau, etc.
●Les lignes de signalisation routières
sont jaunes (ce qui peut les rendre plus
difficilement reconnaissables que les lignes blanches).
●Les lignes blanches (jaunes) traversent
un trottoir, etc.
●Le véhicule est conduit sur une surface
luisante, telle que du béton.
●Si le bord de la route n'est pas clair ou droit.
●Le véhicule est conduit sur une surface
rendue brillante par une lumière réfléchie, etc.
●Le véhicule est conduit dans une zone
où la luminosité change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie de tun-
nels, etc.
●De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse,
du soleil, etc. se reflète dans la caméra.
●Le véhicule est conduit sur une pente.
●Le véhicule est conduit sur une route
inclinée à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
●Le véhicule est conduit sur une route
sans revêtement ou en mauvais état.
Page 263 of 782

261
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Témoins
■Commandes de fonctionnement
Commande de distance entre véhi-
cules
Commande “+RES”
Commande principale de régulateur
de vitesse
Commande de désactivation
Commande “-SET”
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses
●Conduire prudemment relève de la
seule responsabilité du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au système,
et conduisez prudemment en accordant
toujours une attention particulière à votre environnement.
●Le régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses fournit une aide à la conduite afin de réduire la charge du
conducteur. L'aide fournie est toutefois
limitée.
Lisez les conditions suivantes attentive- ment. Ne vous fiez pas outre mesure à ce
système et conduisez toujours prudem-
ment.
• Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède: P.270
• Conditions dans lesquelles le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
risque de ne pas fonctionner correcte- ment: P. 2 7 1
●Réglez la vitesse convenablement en
fonction de la vitesse limite, du flux de circulation, de l'état de la route, des
conditions météorologiques, etc. Le
conducteur est responsable du contrôle de la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne
normalement, l'état du véhicule qui pré-
cède, tel que détecté par le système, peut différer de l'état constaté par le
conducteur. Par conséquent, le conduc-
teur doit toujours rester vigilant, évaluer le danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier unique-
ment à ce système ou supposer que le système assure la sécurité pendant la
conduite peut entraîner un accident,
occasionnant des bl essures graves, voire mortelles.
●Placez le réglage du régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de vitesses sur arrêt, au moyen de la com-
mande principale de régulateur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Précautions relatives aux systèmes
d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes, car
l'aide fournie par le système est limitée. Le non-respect de ces précautions peut pro-
voquer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Page 264 of 782

2624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Aide au conducteur pour évaluer la dis-
tance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses a pour seul but d'aider le conducteur à déterminer la distance qui
sépare son propre véhicule du véhicule
qui le précède. Ce n'est pas un méca- nisme qui permet au conducteur de
conduire négligemment, sans faire atten-
tion, ni un système capable de fournir une assistance au conducteur lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Aide au conducteur pour estimer la dis-
tance appropriée
Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesse détermine si la distance
qui sépare le véhicule du conducteur du
véhicule qui le précède se trouve dans une plage définie. Il n'est pas en mesure de
réaliser une quelconque autre estimation.
Par conséquent, il es t absolument néces- saire que le conducteur reste vigilant et
soit à même de déterminer s'il existe une
possibilité de danger dans n'importe quelle
situation donnée.
●Aide au conducteur pour manœuvrer le
véhicule
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ne dispose pas de fonc- tions permettant d'empêcher ou d'éviter
les collisions avec les véhicules qui pré-
cèdent le vôtre. Par conséquent, si la pos- sibilité d'un danger existe, quel qu'il soit, il
appartient au conducteur d'exercer immé-
diatement et directement son contrôle sur le véhicule et d'agir comme il convient
pour garantir la sécurité de tous.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de vitesses
N'utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses dans aucune
des situations suivantes. Cela peut entraî-
ner un contrôle inapproprié de la vitesse et causer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Routes sur lesquelles se trouvent des
piétons, des cyclistes, etc.
●En cas de circulation dense
●Sur des routes à virages très serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que
des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Dans les descentes à fort pourcentage
ou sur une route alternant montées et
descentes très inclinées rapprochées
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.
●Sur les entrées d'autoroutes et de routes nationales
●Lorsque les conditions météorolo-
giques sont mauvaises au point d'empê- cher les capteurs d'effectuer une
détection correcte (brouillard, neige,
tempête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la surface avant du capteur
radar ou de la caméra avant est cou-
verte de gouttes de pluie, de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circulation
exigent des accélérations et des décélé-
rations répétées fréquentes
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage
d'urgence
●Lorsque l'avertisseur sonore d'approche
se déclenche souvent