TOYOTA FJ CRUISER 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2012Pages: 575, PDF Size: 9.39 MB
Page 181 of 575

179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
Utilisez le levier de commande quatre roues motrices pour
sélectionner les modes de transfert suivants.
Le voyant de verrouillage du différentiel central s’allume lorsque le mode
LL ou HL est sélectionné.
H (haute vitesse)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
HL (vitesse élevée, différentiel central verrouillé)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
LL (basse vitesse, différentiel central verrouillé)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “LL” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
Page 182 of 575

180 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Passage entre H et HL
● Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la pédale d’embrayage.
● Si le voyant du verrouillage du différentiel central ne s’allume pas lorsque
vous passez du rapport H à HL, roulez en droite ligne tout en accélérant
et décélérant.
● Si le voyant du verrouillage du différentiel central ne s’éteint pas lorsque
vous passez du rapport HL à H, roulez en droite ligne tout en accélérant
et décélérant, ou passez en marche arrière.
■ Passage du rapport HL à LL
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse à moins de 5 mph (8 km/h).
Enfoncez la pédale d’embrayage puis actionnez le levier de commande
quatre roues motrices.
■ Passage du rapport LL à HL
Enfoncez la pédale d’embrayage puis actionnez le levier de commande
quatre roues motrices.
■ Passage au rapport LL
Le système VSC est automatiquement désactivé.
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Éviter de tourner brusquement lorsque le différentiel central est verrouillé. Si
vous ne tournez brusquement, la différence de vitesses entre les roues
avant et arrière peuvent avoir un effet similaire à celui du freinage, ce qui
rend la conduite plus difficile.
Page 183 of 575

181
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur,
déverrouillez le différentiel central.
● Placez le levier de commande quatre roues motrices en position H lorsque
les roues sont dégagées du fossé ou que vous avec quitté la route à
surface glissante ou cahoteuse.
● Ne déplacez pas le levier de commande quatre roues motrices dans un
virage ou lorsque les roues patinent à vide.
■ Passage du rapport H à HL pendant la conduite
N’utilisez jamais le levier de commande quatre roues motrices si les roues
patinent. Attendez que le glissement ou le patinage des roues s’arrête avant
de procéder au changement de rapport.
Page 184 of 575

182
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
Utilisez le levier de commande de la traction avant pour sélectionner
les modes de transfert suivants.
Le voyant du système à quatre roues motrices s’allume lorsque le mode
H4, N ou L4 est sélectionné.
H2 (haute vitesse, deux roues motrices)
Utiliser cette fonction pour une conduite normale sur route sèche à
revêtement dur. Cette position offre une plus grande économie, une
conduite plus silencieuse et moins d’usure.
H4 (haute vitesse, quatre roues motrices)
Utilisez cette fonction uniquement pour une conduite sur des routes qui
autorisent le dérapage des pneus, telle que la conduite tout terrain, les
routes verglacées ou enneigées. Cette fonction offre une meilleure
traction que le mode deux roues motrices.
N (neutre)
Aucune puissance n’est transmise aux roues. Le véhicule doit être
arrêté.
L4 (basse vitesse, quatre roues motrices)
Utiliser cette fonction pour obtenir une puissance et propulsion
maximale. Utiliser le mode “L4” pour monter ou descendre des pentes
raides, une conduite tout terrain comme par exemple le sable, la boue
ou la poudreuse.
Page 185 of 575

183
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■
Passage entre H2 et H4
●Réduisez votre vitesse à moins de 50 mph (80 km/h) puis placez le levier
de commande de traction avant de la position H2 à H4.
Si le changement de rapport vous pose problème en raison du temps
froid, réduisez davantage votre vitesse ou arrêtez complètement le
véhicule.
● Si le voyant du système à quatre roues motrices ne s’éteint pas lorsque
vous passez du rapport H4 à H2, roulez en droite ligne tout en accélérant
et décélérant, ou passez en marche arrière.
■ Passage entre H4 et L4
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en position N puis
actionnez le levier de commande de traction avant.
■ Passage au rapport L4
Le système VSC n’est pas désactivé.
■ Fréquence d’utilisation de la conduite à quatre roues motrices
Il est conseillé de rouler en mode quatre roues motrices sur une distance
d’au moins 10 miles (16 km) par mois.
De cette manière, vous vous assurez d’une lubrification adéquate des
composantes de la traction avant.
Page 186 of 575

184 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
● N’actionnez jamais le levier de commande de traction avant de H2 à H4
lorsque les roues dérapent.
Attendez que le glissement ou le patinage des roues s’arrête avant de
procéder au changement de rapport.
● Pour une conduite normale sur des routes sèches avec un revêtement
dur, utiliser la position H2. Conduire sur des routes sèches avec un
revêtement dur dans la position H4 ou L4 peut provoquer une fuite d’huile
de l’organe de transmission, un grippage, ou d’autres problèmes pouvant
provoquer un accident.
En outre, cela peut causer l’usure des pneus et accroître la consommation
de carburant.
● Éviter de tourner brusquement en position H4 ou L4. Si vous ne tournez
brusquement, la différence de vitesses entre les roues avant et arrière
peuvent avoir un effet similaire à celui du freinage, ce qui rend la conduite
plus difficile.
● Placez le levier de commande de traction avant sur H4 ou L4. Dans le cas
contraire, le transfert peut désengager l’arbre de transmission avant et
arrière du groupe moteur, puis autorise le véhicule à se déplacer
indépendamment de la position du rapport.
Si cela se produit, le véhicule peut rouler librement même si la
transmission automatique est sur P.
Page 187 of 575

185
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Régulateur de traction actif∗
Lorsque le régulateur de traction actif est en fonctionSi l’une des roues tourne, le
témoin de perte d’adhérence
clignote pour indiquer que le
système antipatinage est
engagé.
∗: Si le véhicule en est doté
Le régulateur de traction actif empêche automatiquement le patinage
des quatre roues lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une
chaussée glissante.
■Fonctionnement du système
Véhicules dotés d’une transmission automatique:
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en
position N puis actionnez le levier de commande de traction
avant en position L4.
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle:
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse à moins de 5
mph (8 km/h). Enfoncez la pédale d’embrayage puis placez
le levier de commande quatre roues motrices sur LL.
Appuyez sur la touche
A-TRAC pour activer le
système.
Le voyant du régulateur de
traction actif s’allumera.
Pour désactivez le système,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Page 188 of 575

186 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Lorsque le différentiel arrière est verrouillé (véhicules dotés du
système de verrouillage du différentiel arrière)
Le régulateur de traction actif s’active seulement lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 4 mph (6 km/h).
■ Bruits et vibrations générés par le régulateur de traction actif
● Vous pouvez entendez un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance du système.
● Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie et du volant. Une
telle situation peut se produire lorsque le système est en fonction.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le système se désactivera et un signal sonore retentira pour aviser le
conducteur. Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire. (Vous
pouvez cependant continuer de conduire normalement sans problème.)
AT T E N T I O N
■Le régulateur de traction actif pou rrait ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si le régulateur de traction actif est en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
Page 189 of 575

187
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
Système AUTO LSD (modèles 2WD)
Lorsque le système AUTO LSD est en fonctionSi les roues arrière patinent, le
témoin de perte d’adhérence
clignote pour indiquer que le
système AUTO LSD a contrôlé le
patinage des roues arrière.
Le système AUTO LSD aide à contrôler la traction en agissant sur le
régime du moteur et en freinant lorsque les roues arrière
commencent à patiner.
N’utilisez le système que lorsque les roues patinent dans un fossé
ou sur une chaussée cahoteuse.
■Fonctionnement du système
Le système s’active lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
62 mph (100 km/h).
Appuyez sur la touche VSC
OFF pour activer le système.
À ce moment-là, les
indicateurs AUTO LSD et VSC
OFF s’allument alors.
Pour désactiver le système,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Page 190 of 575

188 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A60D)
■Si le moteur est arrêté et redémarré
Le système AUTO LSD est désactivé et les voyants s’éteignent
automatiquement.
■ Réactivation du système VSC lié à la vitesse du véhicule
Quand le système AUTO LSD est activé, le système VSC s’activera
automatiquement si la vitesse du véhicule augmente.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le système se désactivera et un signal sonore retentira pour aviser le
conducteur. Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire. (Vous
pouvez cependant continuer de conduire normalement sans problème.)
Le système se restaurera automatiquement après une courte période.
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
● N’utilisez pas le système AUTO LSD dans des conditions autres que
celles mentionnées ci-dessus.
La maîtrise du volant demanderait alors un effort accru et une plus grande
attention serait requise pour négocier les virages.
● Ne conduisez pas avec le système AUTO LSD fonctionnant en
permanence.