TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Size: 26.93 MB
Page 141 of 466

137
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Condução
4-2.Procedimentos de condução
1Verifique se o travão de estaciona-
mento está aplicado.
2Verifique se a alavanca de velocida-
des está em N.
3Pressione firmemente o pedal da
embraiagem.
A indicação será exibida junta-
mente com uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas.
Se estas não forem exibidas, o motor
não entra em funcionamento.
4Prima o interruptor do motor rápida
e firmemente.
Quando acionar o interruptor do motor, uma
pressão curta e firme é o suficiente. Não é
necessário premir e continuar a pressionar
o interruptor.
O motor arranca até entrar em funciona-
mento ou por 30 segundos, o que for menor.
Continue a pressionar o pedal da embraia-
gem até que o motor arranque completa-
mente.
O motor pode ser colocado em funciona-
mento a partir de qualquer modo do inter-
ruptor do motor.
Reboque de atrelado
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo.
Para além disso, a Toyota não
recomenda a instalação de um
gancho de reboque nem a utili-
zação de uma plataforma mon-
tada no engate de reboque
para transportar cadeiras de
rodas, scooters, bicicletas, etc.
O seu veículo não foi conce-
bido para rebocar atrelados
nem para utilizar uma plata-
forma montada no engate de
reboque.
Interruptor do motor (ignição)
Se realizar as operações que se
seguem com a chave eletrónica
na sua posse, coloca o motor
em funcionamento ou altera os
modos do interruptor do motor.
Colocar o motor em funcio-
namento
Page 142 of 466

138
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Iluminação do interruptor do motor
Nas seguintes situações, o interruptor do
motor acende.
Quando a porta do condutor ou do passa-
geiro é aberta.
Quando o interruptor do motor está em
“ACC” ou “ON”.
Quando o modo do interruptor do motor é
alterado de “ACC” ou “ON” para desli-
gado.
Na seguinte situação, o interruptor do motor
também pisca.
Quando pressiona o pedal da embraia-
gem enquanto tem a chave eletrónica em
seu poder.
Se o motor não entrar em funciona-
mento
O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. (P. 7 3 )
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Se for exibida uma mensagem relacio-
nada com o arranque no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensagem e
siga as instruções.
Se a bateria estiver descarregada
Não é possível colocar o motor em funciona-
mento, utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque. Consulte a
P.341 para voltar a colocar o motor em fun-
cionamento.
Pilha da chave eletrónica gasta
P.100
Condições que afetam o funciona-
mento
P. 111
Notas para a função de entrada
P. 1 1 2
Função de bloqueio para a coluna
da direção
Depois de desligar o interruptor do
motor e abrir e fechar as portas, o volante da direção tranca devido à fun-
ção de bloqueio da coluna da direção.
Se acionar novamente o interruptor do
motor, cancela automaticamente o blo-
queio da coluna da direção.
Quando não for possível desbloquear
a coluna da direção, a mensagem”
Prima o interruptor do motor enquanto
roda o volante em qualquer direção”
será exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Prima o interruptor do motor rápida e
firmemente enquanto roda o volante
da direção para a esquerda e para a
direita.
Para evitar o sobreaquecimento do
motor da coluna da direção, o seu fun-
cionamento poderá ser interrompido se
ligar e desligar o motor repetidamente
num curto período de tempo. Neste
caso, não utilize o interruptor do motor.
Cerca de 10 segundos depois, o motor
da coluna de direção retoma o seu fun-
cionamento normal.
Pilha da chave eletrónica
P. 2 9 5
Funcionamento do interruptor do
motor
Se não pressionar o interruptor com fir-
meza, uma única vez, o modo do inter-
ruptor do motor pode não alterar ou o
motor pode não entrar em funciona-
mento.
Se tentar voltar a colocar o motor em
funcionamento imediatamente após o
ter desligado, o motor pode, em alguns
casos, não entrar em funcionamento.
Depois de desligar o motor, aguarde
alguns segundos antes de o voltar a
colocar em funcionamento.
Page 143 of 466

139
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Condução
Configuração
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte a
página P.339.
1Pare o veículo completamente.
2Aplique o travão de estaciona-
mento. (P.144)
Certifique-se que o indicador do travão
de estacionamento está aceso.
3Engrene a alavanca de veloci-
dades em N. (P.141)
4Pressione o interruptor do motor.
O motor para e o mostrador dos medi-
dores apaga.
5Liberte o pedal do travão e veri-
fique se a indicação “ACCES-
SORY” ou “IGNITION ON” não
é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
AV I S O
Quando colocar o motor em fun-
cionamento
Coloque sempre o motor em funcio-
namento quando estiver sentado no
banco do condutor. Em nenhuma cir-
cunstância pressione o pedal do ace-
lerador enquanto coloca o motor em
funcionamento.
Se o fizer pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções durante a condução
Se ocorrer uma falha no motor enquanto
o veículo estiver em movimento, não tran-
que nem abra as portas até parar o veí-
culo em segurança. Se ativar o bloqueio
da direção poderá provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
ATENÇÃO
Quando colocar o motor em fun-
cionamento
Não acelere o motor enquanto frio.
Se for difícil colocar o motor em funcio-
namento, leve imediatamente o veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Sintomas que indicam uma ava-
ria com o interruptor do motor
Se o interruptor do motor aparentar estar
a funcionar de forma diferente do habitual,
tal como quando fica ligeiramente preso,
pode ter uma avaria. Contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Parar o motor
AV I S O
Parar o motor numa emergência
Se pretender parar o motor numa emer-
gência durante a condução do veículo,
prima o interruptor do motor e mante-
nha-o premido durante mais de 2
segundos, ou prima-o rapidamente 3
vezes seguidas ou mais. (
P.306)
Contudo, não toque no interruptor do
motor enquanto conduz, exceto numa
situação de emergência. Se desligar o
motor durante a condução, não perde o
controlo da direção nem da travagem,
contudo perde a assistência elétrica à
direção. Consequentemente, será mais
difícil controlar a direção, pelo que
deverá encostar e parar o veículo logo
que seja seguro fazê-lo.
Se utilizar o interruptor do motor
enquanto o veículo estiver em movi-
mento, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas e soa um sinal sonoro.
Para voltar a colocar o motor em fun-
cionamento após uma paragem de
emergência, pressione o pedal da
embraiagem e pressione o interruptor
do motor.
Page 144 of 466

140
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor do
motor com o pedal da embraiagem
libertado. (O modo altera sempre
que pressionar o interruptor.)
“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1OFF
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tal como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
A indicação “ACCESSORY” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
3ON
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
A indicação “IGNITION ON” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
Função de corte automático de ali-
mentação
Se deixar o veículo em ACC ou ON
(motor não está a trabalhar) por mais de
20 minutos, o interruptor do motor des-liga-se automaticamente. No entanto,
esta função não impede completamente
a descarga da bateria. Não deixe o veí-
culo com o interruptor do motor em ACC
ou ON durante longos períodos de
tempo, quando o motor não estiver em
funcionamento.
Alterar os modos do inter-
ruptor do motor
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor
em ACC ou ON durante longos
períodos de tempo quando o motor
não estiver em funcionamento.
Se a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas, o
interruptor do motor não está desli-
gado. Saia do veículo depois de
desligar o interruptor do motor.
Page 145 of 466

141
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Condução
Engrenar a alavanca de
velocidades
1Pressione firmemente o pedal
da embraiagem.
2Engrene a alavanca de velocida-
des na velocidade pretendida.
Certifique de que engrena sequencialmente.
3Liberte gradualmente o pedal da
embraiagem.
Engrenar a alavanca de veloci-
dades em R
Engrene a alavanca de velocidades
em R enquanto levanta o anel.
Velocidades máximas permitidas
Cumpra com as seguintes velocidades
máximas permitidas em cada veloci-
dade engrenada, quando for necessária
uma aceleração máxima.Caixa de velocidades
manual
Instruções de utilização
Posição da
alavancaVelocidade máxima
km/h (mph)
158 (36)
292 (57)
3135 (84)
4178 (111)
5225 (140)
ATENÇÃO
Para evitar danos no veículo
Ao engrenar as velocidades, cumpra com
as seguintes precauções. Se não o fizer
pode causar danos no motor, caixa de
velocidades manual e/ou embraiagem.
Não mude a alavanca de velocidades
para R sem pressionar o pedal da
embraiagem.
Não levante a secção do anel, exceto
para mudar a alavanca de velocidades
para R.
Page 146 of 466

142
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
A iMT controla a velocidade do
motor de forma otimizada para se
adequar à utilização que o condu-
tor faz do pedal da embraiagem e
da alavanca de velocidades. Dessa
forma, a passagem de velocidades
é mais suave. Para além disso,
quando o pedal da embraiagem é
acionado, a iMT ajuda a reduzir a
pancada da passagem de velocida-
des, permitindo uma passagem
mais suave em estradas sinuosas
ou declives.
Pressione o interruptor “iMT”.
O indicador “iMT” acende em verde.
Prima o interruptor novamente para
cancelar a iMT.
A iMT pode não funcionar quando
Nas seguintes situações, o iMT pode
não funcionar.
No entanto, tal não indica um mau fun-
cionamento.
O pedal da embraiagem não está
totalmente pressionado.
O pedal da embraiagem não está
totalmente liberto, como se um pé
estivesse apoiado no pedal da
embraiagem.
A operação de engrenamento é reali-
zada depois do veículo estar sem
acelerar e com a alavanca de veloci-
dades em N.
A alavanca de velocidades não é
acionada por um período de tempo
depois que o pedal da embraiagem é
pressionado.
Depois da alavanca de velocidades ser
movida, se o seu pé não for completa-
mente removido do pedal da embraia-
gem, o iMT pode não funcionar e a
rotação do motor pode não ser contro-
lada de maneira ideal para a próxima
mudança de velocidade. Para habilitar o
iMT, solte o pedal da embraiagem com-
pletamente e pressione-o novamente
antes de acionar a alavanca de veloci-
dades.
Se o indicador do “iMT” acender
em amarelo
O iMT pode estar temporariamente
indisponível ou com alguma anomalia.
Solicite a inspeção do veículo num con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Mude a alavanca de velocidades para
R apenas quando o veículo estiver
parado.
Não descanse sua mão ou segure a
alavanca de velocidades em qualquer
momento que não seja durante o
engrenamento de uma velocidade.
Para não causar uma rotação exces-
siva do motor, certifique-se de que
engrena as velocidades sequencial-
mente.
Não solte o pedal da embraiagem
repentinamente.
iMT (Caixa de velocidades
manual inteligente)
AV I S O
Limitações do iMT
O iMT não é um sistema que impede o
erro de funcionamento da alavanca de
velocidades ou o sobrerregime do motor.
Dependendo da situação, o iMT pode não
funcionar normalmente e a posição da
velocidade pode não ser alterada sem
problemas. A confiança excessiva no iMT
pode causar um acidente inesperado.
Page 147 of 466

143
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
Condução
O indicador de velocidade engre-
nada é um guia para ajudar o con-
dutor a alcançar uma economia de
combustível melhorada e emissões
de escape reduzidas, dentro dos
limites do desempenho do motor.
Indicador de velocidade mais
alta
Indicador de velocidade mais
baixa
Exibição do indicador da veloci-
dade engrenada
O indicador da velocidade engrenada
pode não ser exibido quando seu pé é
colocado no pedal da embraiagem.1Virar à direita
2Mudança de faixa para a direita
(mova a alavanca até meio e
liberte-a)
Os sinais do lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais do lado esquerdo piscam 3
vezes.
4Virar à esquerda
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor do motor está em ON.
Se os indicadores piscarem mais
depressa que o normal
Verifique se uma lâmpada das luzes de
mudança de direção da frente ou tra-
seira não está queimada.
Indicador de velocidade
engrenada
AV I S O
Exibição do indicador da veloci-
dade engrenada
Por questões de segurança, o condu-
tor não deve olhar apenas para o
mostrador. Consulte o mostrador
quando for seguro fazê-lo, enquanto
considera o trânsito circundante e as
condições da estrada.
Caso não o faça, pode ocorrer um
acidente.
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de funcionamento
Page 148 of 466

144
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-2. Procedimentos de condução
1Aplica o travão de estaciona-
mento
Puxe completamente o travão de esta-
cionamento enquanto pressiona o
pedal do travão.
A luz do indicador do travão de estacio-
namento acende.
2Liberta o travão de estaciona-
mento
Erga ligeiramente a alavanca e baixe-a
completamente enquanto pressiona a
tecla.
A luz do indicador do travão de estacio-
namento apaga.
Estacionar o veículo
P.130
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
É emitido um sinal sonoro de aviso se o
veículo for conduzido com o travão de
estacionamento acionado. “Liberte o
travão de estacionamento” é exibido no
mostrador de informações múltiplas.
(quando o veículo atingiu a velocidade
de 5 km/h.
Utilização durante o inverno
P. 2 2 9
Travão de estacionamento
Instruções de funcionamento
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, engrene a
alavanca de velocidades para N, apli-
que o travão de estacionamento e
certifique-se de que o veículo não se
move. (P.130)
Antes de conduzir
Liberte completamente o travão de
estacionamento.
Conduzir o veículo com o travão de
estacionamento aplicado levará ao
superaquecimento dos componentes
dos travões, o que pode afetar o
desempenho da travagem e aumen-
tar o desgaste dos travões.
Page 149 of 466

145
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
4-3.Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Se acionar o interruptor as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
acendem (P.145) e todas as
luzes abaixo mencionadas
acendem e apagam automatica-
mente.
2 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
3 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
O modo AUTO pode ser utilizado
quando
O interruptor do motor estive em ON.
Sistema de iluminação para circula-
ção diurna
Para que o seu veículo seja mais visível
aos outros condutores durante a condu-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem-
pre que colocar o motor em funciona-
mento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis na posição . (Iluminação
mais brilhante do que as luzes de míni-
mos.) As luzes para circulação diurna
não foram concebidas para serem utili-
zadas à noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor.
Estas situações interferem com a capa-
cidade do sensor de detetar o nível da
luz ambiente, o que pode provocar uma
avaria no sistema automático dos faróis.
Sistema automático para desligar
os faróis
Quando o interruptor das luzes estiver
na posição ou : Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente desli-
gam se colocar o interruptor do motor
em ACC ou OFF (desligado).
Quando o interruptor dos faróis esti-
ver na posição : Os faróis e todas
as luzes apagam depois de colocar o
interruptor do motor em ACC ou OFF
(desligado).
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
Page 150 of 466

146
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor do motor em ON ou coloque
o interruptor das luzes na posição
uma vez e, de seguida, novamente na
posição ou .
Sinal sonoro de aviso de luz
Quando colocar o interruptor do motor
em ACC ou OFF (desligado) e abrir a
porta do condutor enquanto as luzes
estiverem ligadas, soa um sinal sonoro.
Quando destrancar as portas (luz
de boas vindas)
Quando as portas forem destrancadas
com a função de entrada ou com o
comando remoto, as luzes de mínimos
acendem automaticamente.
Quando o interruptor das luzes estiver
na posição AUTO e a área circundante
estiver escura, esta função opera.
Função de poupança da bateria
Para evitar a descarga da bateria, se o
interruptor estiver na posição ou
quando desligar o interruptor do
motor, a função de poupança da bateria
entra em funcionamento e desliga auto-
maticamente todas as luzes ao fim de
20 minutos. Quando o interruptor do
motor for colocado em ON (ligado), a
função de poupança da bateria é cance-
lada.
Em qualquer das situações que se
seguem, a função de poupança da bate-
ria é cancelada uma vez e, de seguida,
reativada. Todas as luzes desligam
automaticamente 20 minutos depois a
função de poupança da bateria ter sido
reativada:
Quando acionar o interruptor dos
faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
Configuração
Algumas configurações podem ser defi-
nidas. (P.361)
1Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
Puxe a alavanca na sua direção até à
posição central para desligar os máxi-
mos.
2Puxe a alavanca na sua direção
e liberte-a para fazer código de
luzes uma vez.
Pode fazer código de luzes com os
faróis ligados ou desligados.
Este sistema acende os faróis
durante 30 segundos quando colo-
car o interruptor do motor em OFF
(desligado).
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a com o interruptor dos
faróis na posição depois de
colocar o interruptor do motor em
OFF (desligado).
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
motor estiver desligado.
Ligar os máximos
Função de iluminação tem-
porária dos faróis