TOYOTA GR YARIS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2022Pages: 478, tamaño PDF: 113.35 MB
Page 241 of 478

239
5
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
5-2.Utiliz ación de la s luc es in teriores
Luz interior trasera (P.240)
Luces del embellecedor de la puerta (si están instaladas)
Luces interiores delanteras/luces individuales ( P.239, 240)
■Parte delantera
Enciende/apaga la posición de la puerta
Cuando se abre una puerta mientras la posi-
ción de la puerta está encendida, se encien-
den las luces.
Lista de luces interiores
Ubicación de las luces interiores
Funcionamiento de las luces
interiores
Page 242 of 478

240
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-2. Utilización de las luces interiores
■Parte trasera
1 Apaga la luz
2 Enciende la posición de la puerta
3 Enciende la luz
Enciende/apaga las luces
■Sistema de entrada iluminada
Las luces se encienden/apagan automática-
mente según el modo del interruptor del motor (posición), la presencia de la llave electrónica, si las puertas están bloquea-
das/desbloqueadas y si las puertas están abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería se descargue
Si las luces interiores se mantienen encendi- das cuando el interruptor del motor se ha
apagado, estas se apagarán automática- mente después de 20 minutos.
■Las luces interiores pueden encenderse automáticamente en los siguientes casos
Si alguno de los cojines de aire SRS se des-
pliega (se infla), o si se produce un impacto fuerte por la parte trasera, las luces interiores se encienden automáticamente.
Las luces interiores se apagarán automática- mente al cabo de unos 20 minutos.Las luces interiores se pueden apagar
manualmente. No obstante, para evitar nue- vas colisiones, se recomienda dejarlas encendidas hasta que esté garantizada la
seguridad. (Es posible que las luces interiores no se enciendan automáticamente dependiendo de
la fuerza del impacto y de las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.367)
Funcionamiento de las luces
individuales
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el motor no esté en
marcha.
Page 243 of 478

241
5
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
5-3.Utiliz ación de la s característic as de almacen amie nto
Guantera (P.242)
Portatarjetas ( P.243)
Portabotellas ( P.242)
Portabebidas ( P.242)
Lista de características de almacenamiento
Ubicación de las características de almacenamiento
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían guardarse en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, mecheros o pulverizadores en los espacios de almacenamiento, ya
que pueden producirse los siguientes pro- blemas si la temperatura del habitáculo se eleva:
●Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en contacto con otros objetos almacena-
dos.
●Los mecheros o los pulverizadores pue- den explotar. Si entran en contacto con
otros objetos almacenados, los meche- ros pueden prenderse y los pulverizado-res liberar gas, con el consiguiente
peligro de incendio.
Page 244 of 478

242
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre la tapa.
●Es posible que la botella no pueda almace- narse en función de su tamaño o su forma.
Guantera
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenada repentina o giro brusco, podría producirse un accidente si el ocupante se golpea con la guantera abierta o con los
elementos almacenados en su interior.
Portabebidas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabe-
bidas
Coloque únicamente tazas o latas de refrescos en los portabebidas.En caso de accidente o de frenada brusca,
es posible que otros objetos salgan des- pedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones. En la medida de lo posible, tape
las bebidas calientes para evitar las que- maduras.
Portabotellas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el porta-botellas
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan des-pedidos de los portabebidas y ocasionen
lesiones.
Page 245 of 478

243
5
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Baje la visera parasol.
■Apertura de la cubierta del por-
taequipajes
Abra la cubierta del portaequipajes.
La cubierta del portaequipajes se puede
levantar tal y como se muestra en la ilustra-
ción.
■Extracción de la cubierta del por-
taequipajes
1 Pliegue la cubierta del portaequipa-
jes.
PortatarjetasCaracterísticas del por -
taequipajes
Cubierta del portaequipajes
Page 246 of 478

244
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
2Retire la cubierta del portaequipajes
en diagonal.
■Instalación de la cubierta del por-
taequipajes
1 Pliegue la cubierta del portaequipa-
jes.
2 Inserte la cubierta del portaequipa-
jes en diagonal.
3 Despliegue la cubierta del por-
taequipajes.
■Retirada de la bandeja del por-
taequipajes
1 Desenganche los cordones.
2 Desenganche el gancho de los
soportes.
Bandeja del portaequipajes
Page 247 of 478

245
5
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la bandeja
del portaequipajes
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
●No coloque nada en la bandeja del por-taequipajes. En caso de frenazo o giro
repentino, el artículo podría salir despe- dido y golpear a un ocupante del vehí-culo.
●No permita que los niños se suban a la bandeja del portaequipajes. Si lo hacen, la bandeja del portaequipajes podría
resultar dañada.
●Asegúrese de atar las cuerdas correcta- mente para evitar que la bandeja salga
despedida.
AV I S O
■Para evitar dañar la bandeja del por-
taequipajes
No pliegue la bandeja del portaequipajes. Si lo hace, la bandeja del portaequipajes podría resultar dañada.
Page 248 of 478

246
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-4. Otras características interiores
5-4.Otras caracterís ticas interiores
La toma de corriente puede utilizarse
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la tapa.
Tipo A
Tipo B
■La toma de corriente puede utilizarse
cuando
El interruptor del motor está encendido o en ACC.
■Al apagar el interruptor del motor
Desconecte los dispositivos electrónicos con funciones de carga como baterías móviles.
Si dichos dispositivos se mantienen conecta- dos, el interruptor del motor puede no desac-tivarse de manera habitual.
1 Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
2 Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo, des-
engánchelo y gírelo lateralmente.
Otras características inte-
riores
Toma de corriente
AV I S O
■Para evitar que se fundan los fusi-
bles
No utilice accesorios de más de 12 V 10 A.
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente, podría producirse un cortocir-
cuito.
■Para evitar que la batería se descar- gue
No utilice la toma de corriente más tiempo
del necesario con el motor apagado.
Viseras parasol
Page 249 of 478

247
5
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-4. Otras características interiores
Características interiores
Deslice la cubierta para abrirlo.
Algunas funciones de audio se pueden
controlar con los interruptores situados
en el volante.
El funcionamiento puede ser diferente
en función del tipo de sistema de audio
o de sistema de navegación. Para
obtener más información, consulte el
manual facilitado con el sistema de
audio o el sistema de navegación.
El asidero instalado en el techo puede
ayudarle a acomodarse en el asiento.
Espejos de cortesía
Uso de los interruptores del
volante
Asideros
ADVERTENCIA
■Asidero
No utilice el asidero para entrar o salir del
vehículo o para levantarse del asiento.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
en el asidero
No cuelgue ni fije objetos pesados en el asidero.
Page 250 of 478

248
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
5-4. Otras características interiores