TOYOTA GR YARIS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2023Pages: 478, PDF Size: 21.39 MB
Page 331 of 478

325
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
como na lateral e exceto no piso do
mesmo
lQuando o pneu estiver visivelmente
separado da jante
lQuando o corte ou golpe no piso do
pneu for de 4 mm ou superior
lQuando a jante estiver danificada
lQuando dois ou mais pneus estive -
rem furados
lQuando 2 ou mais objetos afiados,
tais como pregos, tiverem passado o
piso de um único pneu
lQuando o prazo de validade do
líquido antifuro tiver expirado
Olhal de reboque
Kit de emergência para reparação de um furo
Frasco
Localização do kit de emergência para reparação de um furo e
ferramentas
Componentes do kit de
emergência para reparação
de um furo
Page 332 of 478

3267-2. No caso de uma emergência
Autocolante
CompressorMedidor da pressão do ar
Interruptor do compressor
Tomada de corrente
Tubo
Tampa de libertação do ar
n
Nota para verificação do kit de emer-
gência para reparação de um furo
De vez em quando, verifique a data de
va li
dade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no
fra sco
. Não utilize líquido antifuro cuja
data de validade tenha expirado. Caso
contrário, a reparação com o kit de
emergência para reparação de um furo
pode ficar inviabilizada.
nKit de emergência para reparação
de um furo
lO kit de emergência para reparação
de um furo é utilizado para encher o pneu com ar.
lO líquido antifuro tem uma validade
limitada. A data de validade está indi -
cada no frasco. O líquido antifuro deve
ser substituído antes do prazo expirar.
Para isso, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
lO líquido antifuro do kit de emergência
para reparação de um furo pode ser
utilizado uma única vez para reparar
temporariamente um único pneu. Se
já tiver utilizado o líquido antifuro e
outros componentes do kit e tiver de
os substituir, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança. O compressor é
reutilizável.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a
uma temperatura exterior entre os
-30°C e os 60°C.
lO kit foi concebido exclusivamente
para a medida e tipo de pneus origi -
nalmente instalados no seu veículo.
Não o utilize para pneus de medida
diferente dos originais nem para
outras finalidades.
lSe cair líquido antifuro na roupa, pode
manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir a uma jante
ou à carroçaria e não for limpo de ime-
diato, pode não ser possível remover
a mancha. Limpe imediatamente o
líquido antifuro com um pano húmido.
lO funcionamento do kit de emergência
para reparação de um furo emite um
ruído estrondoso. Isto não significa
que haja uma avaria.
lNão utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem para ajustar a pressão dos
pneus.
AVISO
nCuidados durante a condução
l
Acondicione o kit de emergência para
reparação de um furo no compartimento
da bagagem. Em caso de acidente ou tra -
vagem súbita, poderão ocorrer ferimen -
tos.
Page 333 of 478

327
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Abra o estrado. ( P.239 )
2 Tire o kit de emergência para
reparação de um furo. ( P.325)1
Remova o tubo e retire a
tomada do compressor.
2 Una o frasco ao compressor.
Insira e una o frasco a direito no com -
pressor conforme na ilustração e verifi -
que se os grampos no frasco encaixam
no s
orifícios.
3Una o tubo ao frasco.
Conforme demonstrado na ilustração,
certifique-se de que o tubo está devida-
l
O kit de emergência para reparação de
um furo foi concebido exclusivamente
para o seu veículo. Não o utilize noutros
veículos, uma vez que poderá ocorrer um
acidente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
AVISO
lNão utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se o
pneu não for completamente
reparado, poderá ocorrer um aci -
dente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
nPrecauções com a utilização do
líquido antifuro
l
A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde.
Se o ingerir acidentalmente, beba
tanta água quanto lhe for possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro entrar em con -
tacto com os olhos ou pele, lave-os
im e
diatamente com água. Se o
desconforto persistir, consulte um
médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência
Page 334 of 478

3287-2. No caso de uma emergência
mente fixo no frasco.
4Remova a tampa da válvula do
pneu furado.
5 Estenda o tubo. Remova a
tampa de libertação de ar do
tubo.
Vai voltar a usar a tampa de libertação
de ar. Por conseguinte, mantenha-a num local seguro.
6
Una o tubo à válvula.
Aperte a extremidade do tubo para a
direita, o máximo que for possível.
7 Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Page 335 of 478

329
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
8
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. ( P.242)
9 Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil -
mente visível a partir do banco
do condutor.
10 Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con -
dutor, conforme ilustrado. ( P.355 )
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
11 Coloque o motor em funciona -
mento.
12 Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup -
tor do compressor.
Page 336 of 478

3307-2. No caso de uma emergência
13Encha o pneu até atingir a pres -
são recomendada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta até 300 kPa
( 3 .
0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi) ou
400 kPa (4.0 kgf/cm
2 ou bar, 58
psi) e, de seguida, desce gra -
dualmente.
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real entre
1 a
5 minutos depois de ligar o
interruptor.
Desligue o interruptor do com -
pressor e verifique a pressão.
Tenha cuidado para não encher
demais, verifique e repita o pro -
cedimento de atesto até que a
pressão especificada do pneu
seja atingida.
Pode encher o pneu por cerca de 5 a 20 minutos (dependendo
da temperatura exterior). Se, ao
fim de 35 minutos, a pressão do
pneu ainda for inferior à reco -
mendada, o pneu está dema -
siado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. ( P.332 , 355 )
14 Com o interruptor do compres -
sor desligado, tire o cabo de ali -
mentação da tomada de
corrente e liberte o tubo da vál-
vula no pneu.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
15 Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
16 Coloque a tampa de libertação
de ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa de libertação
de ar, pode haver fuga de líquido anti-
furo e sujar o veículo.
Page 337 of 478

331
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
17
Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti -
mento da bagagem.
18 Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per -
corra, de imediato, cerca de,
5 km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
19 Depois de percorrer, cerca de
5 km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Antes de unir o tubo, liberte a tampa de
libertação de ar do tubo.
20 Ligue o compressor e aguarde
alguns segundos, depois desli -
gue-o. Verifique a pressão.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19
psi): O pneu não pode ser repa- rado. Contacte um concessioná
-
rio Toyota autorizado, reparador
To y
ota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe -
rior mas, ainda assim, inferior à
pre
ssão recomendada: Avance
para o passo 21.
Se a pressão estiver no nível
recomendado ( P.355):
Avance para o passo 22.
21 Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con -
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 19.
22 Coloque a tampa de libertação
de ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa de libertação
de ar, pode haver fuga de líquido anti-
furo e sujar o veículo.
23 Guarde o compressor no com -
partimento da bagagem
enquanto este estiver ligado ao
compressor.
Page 338 of 478

3327-2. No caso de uma emergência
24Tendo o cuidado de evitar trava -
gens e acelerações bruscas e
mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou ao reparador da sua
confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e subs -
tituir o pneu.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou o reparador
da
sua confiança que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
nSe a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1 Retire o tubo da válvula.
2 Instale a tampa de libertação de ar
na extremidade do tubo e pressione
a saliência da tampa na válvula do
pneu para libertar algum ar.
3 Retire o tubo da válvula e, de
seguida, a tampa de libertação de ar
do tubo e una o tubo.
4 Ligue o compressor e aguarde
alguns segundos e depois desligue-
-o. Verifique se o indicador da pres -
são de ar indica a pressão especifi-
cada. ( P.355)
Se a pressão do pneu for inferior à
e sp e
cificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo até
atingir a pressão especificada.
nA válvula do pneu que foi reparado
Depois de reparar o pneu com o kit de
eme rg
ência para reparação de um furo,
deve substituir a válvula.
nDepois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
lA válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser substi -
tuídos.
lMesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pres -
são dos pneus pode acender/piscar.
AVISO
nNão circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pn e
u furado.
Se continuar a conduzir, mesmo que
po r
uma curta distância, pode danifi -
car o pneu e a jante de forma irreme -
diável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
cri ar
um sulco circunferencial na late -
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
ex p
lodir quando utilizar o kit de emer -
gência para reparação de um furo.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o seu veículo numa área
segura e nivelada.
Page 339 of 478

333
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
lNão toque nas jantes nem na área
que circunda os travões imediata -
mente após ter circulado com o veí -
culo. Depois de circular com o
veí cu
lo, as jantes e a área que cir -
cunda os travões podem estar
ext re
mamente quentes. Se tocar
nessas áreas com as mãos, pés ou
outra parte do corpo pode sofrer
queimaduras.
lLigue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à vál -
vula, pode haver fuga de ar e o
lí q
uido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abrupta -
mente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair
al g
um ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa-
ração do furo. Se estes não forem
de vi
damente cumpridos, o líquido
antifuro pode derramar.
lMantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser repa-
rado, uma vez que existe o risco
de st
e rebentar durante a repara -
ção. Se notar alguma fissura ou
de f
ormação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e inter -
rompa imediatamente a reparação.
lO kit de emergência para repara-
ção de um furo pode sobreaquecer
se e
stiver em funcionamento
durante um longo período de
tempo. Não o mantenha em funcio -
namento contínuo durante mais de
40
minutos.
lAlguns componentes do kit de
reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara -
ção durante e após a sua utiliza -
ção. Não toque na área metálica
q u e
liga o frasco ao compressor.
Esta fica extremamente quente.
l
Não cole os autocolantes de aviso de
limite de velocidade noutro local que
não o indicado. Se colocar os autoco -
lantes numa área onde exista um air-
bag do SRS como, por exemplo, na
al m
ofada do volante da direção,
estes podem comprometer o funcio-
namento do airbag do SRS.
lPara evitar o risco de rebentamento
ou derrame, não deixe cair nem
danifique o frasco. Inspecione
visualmente o frasco antes de o uti -
lizar. Não use um frasco com amol -
gadelas, riscos, arranhadelas,
f u g
as ou com qualquer outro dano.
Nestes casos, substitua-o de ime -
diato.
nCondução para espalhar unifor -
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O n
ão cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do veículo
e, consequentemente, provocar morte
ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
lSe o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da dire -
ção a puxar para um dos lados,
pa re
o veículo e verifique o
seguinte.
• Estado do pneu: O pneu pode ter-se separado
da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for ig
ual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) o pneu pode
estar muito danificado.
Page 340 of 478

3347-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de
emergência
lO pneu só deve ser reparado com
o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido pro -
vocado por um objeto pontiagudo,
ta l
como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
lO kit não é à prova de água. Certifi -
que-se que não o expõe à água, tal
com o
quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit diretamente
sobre um piso com poeiras, tal
como areia na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
avariar.Não coloque o kit direta -
mente sobre um piso com poeiras,
t a l
como areia na berma da
estrada. Se o kit aspirar poeiras,
etc., pode avariar.
lNão vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
poderá danificar o compressor.
nPrecauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
lA fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC ade -
quada a veículos. Não ligue o kit de
rep a
ração a outra fonte de alimen -
tação.
lSe derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
lGuarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
lAcondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
lNão desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos compo -
nentes, tais como o indicador de
pre s
são, a impactos. Pode provo -
car uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres -
são dos pneus
Quando reparar um pneu com o
l í q
uido antifuro, a válvula e transmis -
sor de aviso da pressão do pneu
po d
em não funcionar normalmente.
Se utilizar líquido antifuro, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qual-
quer reparador da sua confiança ou
o ut
ra oficina qualificada, o mais rapi -
damente possível. Depois de utilizar
lí q
uido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. ( P.279 )