TOYOTA GR YARIS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2023Pages: 478, PDF Size: 21.39 MB
Page 301 of 478

295
6
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
lSubstitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
lDesfaça-se das pilhas usadas de
acordo com as leis locais.
1 Desbloqueie e remova a chave
mecânica.
2 Remova a tampa da pilha.
Utilize uma chave de fendas de tama -
nho adequado. Se forçar, pode danifi -
car a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra a
e xt re
midade da chave de fendas de
cabeça plana com um pano.
3 Remova a pilha gasta utilizando
uma chave de fendas de cabeça
plana pequena.
Quando remover a tampa, o módulo da
chave eletrónica pode colar à tampa e
a pilha não estará visível. Neste caso,
remova o módulo da chave eletrónica
para poder remover a pilha.
Quando remover a pilha, utilize uma
cha ve
de fendas de tamanho ade -quado.
Insira a pilha nova com o terminal “+”
vi ra d
o para cima.
4Quando instalar a tampa da
chave e a chave mecânica,
inverta os passos 2 e 1.
5 Acione ou e confirme se
é possível trancar/destrancar as
portas.
Substituir a pilha
AVISO
nPilhas retiradas e outros compo -
nentes
Estes componentes são pequenos e,
se f
orem engolidos por crianças,
podem provocar asfixia. Mantenha-os
fora do alcance das crianças. O não
cumprimento desta medida pode
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves.
nPrecauções com a pilha de lítio
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE SUBSTI -
TUIR A PILHA POR UMA DE TIPO
I N C
ORRETO.
DESFAÇA-SE DAS PILHAS USA -
DAS DE ACORDO COM AS INS -
TRUÇÕES.
ATENÇÃO
nQuando substituir a pilha
Utilize uma chave de fendas de tama -
nho adequado. Se aplicar demasiada
f o rça
, pode deformar ou danificar a
tampa.
Page 302 of 478

2966-4. Manutenção que pode ser feita por si
1Desligue o interruptor do motor.
2 Abra a tampa da caixa de fusíveis.
Compartimento do motor
Pressione as patilhas e levante a tampa.
Compartimento do motor
Remover o estrado. ( P.239)
Remova a caixa auxiliar e depois
remova a .
ATENÇÃO
nPara utilização normal após
substituição da pilha
Cumpra com as seguintes precau -
ções para evitar acidentes:
lTrabalhe sempre com as mãos
secas.
A humidade pode provocar ferru -
gem na pilha.
lNão toque nem mova nenhum
componente dentro do comando
remoto.
lNão dobre nenhum dos terminais
da pilha.
Verificação e substitui-
ção dos fusíveis
Se um dos componentes elétri-
cos não funcionar, pode ter
fun
dido um fusível. Se isso
acontecer, verifique e substi -
tua os fusíveis conforme for
nec
essário.
Verificar e substituir os fusíveis
Page 303 of 478

297
6
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Por baixo do painel de instrumen
-
tos do lado do condutor (Veículos
com volante à esquerda)
Remova a tampa.
Certifique-se que pressiona a garra
qu a
ndo remover/instalar a tampa.
Por baixo do painel de instru -
mentos do lado do passageiro
(veículos com volante à direita)
Remova a tampa, conector (se equi -
pado) e, de seguida, remova a tampa.
Certifique-se que pressiona a garra
qua
ndo remover/instalar a tampa.
3Remova o fusível com o saca-
-fusíveis.
Só é possível remover fusíveis
do tipo A com o saca-fusíveis.
4 Confirme se o fusível está fun -
dido.
Substitua o fusível fundido por um novo
com amperagem adequada. A ampera -
gem está inscrita na tampa da caixa de
fu sí
veis.
Page 304 of 478

2986-4. Manutenção que pode ser feita por si
Tipo AFusível normal
Fusível fundido
Tipo B
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo C
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo D
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo E
Fusível normal
Fusível fundido
nDepois de substituir um fusível
lQuando instalar a tampa, certifique-se
que o encaixe está devidamente
preso.
lSe as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá -
rio substituir uma lâmpada. ( P.300 )
lSe o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
Page 305 of 478

299
6
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
nSe houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun -
direm para, dessa forma, evitar danos
n a
cablagem.
nQuando substituir lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produ -
tos genuínos Toyota especificamente
co nce
bidos para este veículo.
Uma vez que existem lâmpadas que
est ã
o ligadas a circuitos concebidos
para evitar sobrecarga, a utilização de
componentes não genuínos e não espe -
cíficos para este veículo pode não ser
viá ve
l.
AVISO
nPara evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precau -
ções.
O não cumprimento das mesmas
po d
e provocar danos no veículo e,
eventualmente, um incêndio ou feri-
mentos.
lNunca utilize um fusível de ampe -
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fu sí
vel.
lUtilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fi o
elétrico, nem mesmo como ins -
talação temporária.
lNão altere o fusível nem a caixa de
fusíveis.
ATENÇÃO
nAntes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
po ssí
vel, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
con f
iança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
nQuando instalar a tampa da caixa
de fusíveis (Compartimento do
motor)
Quando instalar a tampa da caixa de
fu sí
veis, pressione-a depois de ali-
nhar as posição das garras. Caso
con t
rário, as garras podem ficar dani -
ficadas.
Page 306 of 478

3006-4. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique a potência em watts da
lâmpada a substituir. ( P.356)
Luz da chapa de matrícula
n
Lâmpadas que têm de ser subs -
tituídas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qual -
quer reparador da sua confiança
Faróis
Luzes de mínimos
Luzes de nevoeiro da frente
Luzes para circulação diurna
Luzes dos sinais de mudança de
direção
Luzes de presença
Luzes de Stop
Luz de marcha-atrás
Luz de nevoeiro traseira
Luz de Stop superior
nLuzes LED
As luzes não indicadas de seguida são
co n
stituídas por um determinado número
de LEDs. Se um desses LEDs fundir, leve
o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este as substitua.
nAcumulação de condensação no
interior das lentes
A acumulação temporária de condensa -
ção no interior das lentes dos faróis não
i n d
ica que haja uma avaria. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança para
ob t
er mais informações nas seguintes
situações:
lQuando surgirem gotas grossas de
água no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no
interior da ótica.
nQuando substituir lâmpadas
P.299
nLuz da chapa de matrícula
1 Abra a porta da retaguarda até
conseguir ver a luz da chapa de
matrícula. ( P.104 )
Lâmpadas
Pode substituir as lâmpadas a
seguir indicadas sem ter que
se dirigir a nenhuma oficina. O
nível de dificuldade da substi
-
tuição varia de acordo com a
lâm
pada. Uma vez que existe o
perigo dos componentes
serem danificados, recomen -
damos que a substituição das
lâm
padas seja efetuada por um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou por qualquer
rep
arador da sua confiança.
Preparação e substituição
de uma lâmpada
Localização das lâmpadas
Substituir lâmpadas
Page 307 of 478

301
6
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
2
Remova a lente.
Insira uma chave de fendas
pequena, etc., no orifício direito
o u
esquerdo da lente.
Incline a chave de fendas na
direção da seta na ilustração
pa r
a libertar o encaixe e, de
seguida, remova a lente.
Para evitar danos no veículo, envolva a
extremidade da chave com fita.
Lente
Encaixe 3
Remova a lâmpada.
4 Instale a nova lâmpada.
5 Instale a lente.
Instale a lente no encaixe direito
ou esquerdo.
Page 308 of 478

3026-4. Manutenção que pode ser feita por si
Pressione a lente.
Certifique-se que a lente está devida-
mente instalada, abanando-a ligeira-
mente.
Encaixe
AVISO
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Não tente subs -
tituir as lâmpadas imediatamente
ap ó
s desligar as luzes. As lâmpa-
das ficam muito quentes e podem
pro vo
car queimaduras.
lNão toque no vidro da lâmpada
com as mãos desprotegidas. Se for
inevitável segurar a lâmpada pela
parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gor -
dura nas lâmpadas. Para além
d isso
, se arranhar a lâmpada ou se
esta cair, pode partir ou rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e
os componentes que as prendem.
O não cumprimento desta medida
pode resultar em danos por calor,
incêndio ou água dentro da uni -
dade da lâmpada. Isto pode danifi -
car a lâmpada e o interior das
l e n
tes pode embaciar.
nPara evitar danos ou incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão
de vi
damente colocadas e apertadas.
Page 309 of 478

7
303
7
Quando surge uma avaria
Quando surge uma avaria
7-1.Informação importante
Sinais de perigo ................ 30
4
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ...... ...............
30
4
Se o veículo ficar preso
num local com o nível
de água a subir ............... 305
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado ... ...............
30
7
Se notar algo de errado .... 311
Sistema de corte da
bomba de combustível ... 312
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso .............. 313
Se for exibida uma
mensagem de aviso ....... 321
Se tiver um pneu vazio ..... 324
Se o motor não entrar em
funcionamento . ...............
33
5
Se perder as suas chaves
336
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente... 337
Se a bateria do veículo
descarregar ..... ...............
33
9
Se o veículo sobreaquecer
344
Se o veículo ficar atolado . 346
Page 310 of 478

3047-1. Informação importante
7-1.Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a pis -
car.
Para as desligar, prima novamente o
in t
erruptor.
nSinais de perigo
lSe utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o motor
não estiver em funcionamento, a
bateria pode descarregar.
lSe um dos airbags do SRS deflagrar
(inflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup -
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automa-
ticamente.)
1 Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione firme -
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa -
celerar o veículo.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3 Depois de diminuir a veloci -
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4 Desligue o motor.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3 Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4 Para parar o motor, prima o
interruptor do motor e mante -
nha-o pressionado durante 2
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con -
dutores quando o seu veículo
tiver d
e ser imobilizado na
estrada devido a uma avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa emer -
gência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí
-
vel parar o veículo normal -
mente, siga o procedimento a
seg
uir indicado para fazer
parar o veículo.
Parar o veículo