TOYOTA GR YARIS 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2023Pages: 474, PDF Dimensioni: 113.36 MB
Page 291 of 474

289
6
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
(Solitamente, sarà necessario guidare il veicolo per circa 10 a 30 minuti per il com-pletamento della registrazione dei codici
ID). Se la registrazione dei codici ID non viene completata dopo aver guidato per circa 30
minuti, continuare a guidare per un po’ di tempo.• Se il veicolo viene guidato su una strada
non asfaltata, il completamento della regi- strazione potrebbe richiedere più tempo del normale.
• Se durante l’esecuzione della registrazione il veicolo esegue una retromarcia, i dati raccolti durante la registrazione verranno
cancellati e quest’ultima impiegherà più tempo del normale per il completamento.• Se il veicolo viene guidato nel traffico con-
gestionato o in un’altra situazione di mar- cia a distanza ravvicinata da altri veicoli, il sistema potrebbe impiegare un po’ di
tempo a riconoscere le valvole e i trasmet- titori di controllo della pressione dei pneu-matici del proprio veicolo rispetto a quelli di
altri veicoli. • Se è presente una ruota con valvola e tra-smettitore di controllo della pressione dei
pneumatici installati a bordo o in prossimità del veicolo, la registrazione dei codici ID per le ruote installate potrebbe risultare
impossibile.
Se la registrazione dei codici ID non è com-
pletata dopo circa 1 ora di guida, parcheg-
giare il veicolo in un luogo sicuro per circa 20
minuti, quindi ripetere la procedura di regi-
strazione dei codici ID.
●Nelle situazioni seguenti, la registrazione dei codici ID non ha inizio o non viene
completata correttamente e il sistema non funzionerà adeguatamente. Ripetere la procedura di registrazione dei codici ID.
• Se, quando si cerca di avviare la registra- zione dei codici ID, la spia di avvertimento pressione pneumatici non lampeggia lenta-
mente per 3 volte. • Se, dopo aver guidato il veicolo per circa 10 minuti dal momento della registrazione
dei codici ID, la spia di avvertimento pres- sione pneumatici lampeggia per circa 1 minuto e poi si accende di luce fissa.
●Se non è possibile completare la registra-zione dei codici ID dopo aver eseguito la procedura suddetta, contattare un qualsi-
asi concessionario aut orizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Questo veicolo è dotato di sistema di
controllo pressione pneumatici e della
funzione che permette di far registrare i
codici ID per un altro set di ruote, per
esempio le ruote invernali, da un qual-
siasi concessionario autorizzato Toyota
o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
Dopo la registrazione del secondo set
di ruote, è possibile selezionare uno dei
due set per l’uso con il sistema di con-
trollo pressione pneumatici.
■Condizioni di funzionamento per
la funzione
La funzione esegue il passaggio da
un set all’altro solo se è stato regi-
strato il secondo set di ruote. Se non
è stata registrata l’impostazione di
una seconda ruota, non è possibile
cambiare l’ID neanche se si è sele-
zionato “Identificazione di ciascuna
ruota e posizione” sul display multi-
funzione, rispettando un’attesa di 2
minuti.
Il passaggio è possibile solo da un
set di ruote registrato all’altro, l’uti-
lizzo di ruote di set diversi non è sup-
portato.
■Come eseguire il passaggio da un
set di ruote all’altro
1 Far montare sul veicolo il set di
ruote preferito.
Selezionare il set di ruote
Page 292 of 474

290
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
2Premere / dell’interruttore di
comando per selezionare .
3 Premere / per selezionare
“Impostazioni veicolo” e poi pre-
mere e tenere premuto .
4 Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
5 Premere / per selezionare
“Identificazione di ciascuna ruota e
posizione”. Quindi, premere e
tenere premuto fino a quando
la spia di avvertimento pressione
pneumatici lampeggerà lentamente
per 3 volte. In seguito, si accende
dopo aver lampeggiato per 1
minuto.
Dopo 2 minuti, viene eseguita la registra- zione di una seconda ruota e la spia di
avvertimento pressione pneumatici si spe- gne.
6 Inizializzare il sistema di controllo
pressione pneumatici. ( P.285)
Se le impostazioni della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici per i pneumatici installati cambiano, sono necessarie opera-zioni di inizializzazione. Tuttavia, se la pres-
sione di gonfiaggio dei pneumatici resta la stessa, l’inizializzazione non è necessaria..
7 Guidare in linea retta (con svolte
occasionali a destra e a sinistra) a
circa 40 km/h o più approssimativa-
mente per 10 a 30 minuti.
La registrazione di una seconda ruota sarà
completata una volta che si sarà spenta la spia di avvertimento pressione pneumatici e la pressione di gonfiaggio di ciascun pneu-
matico verrà visualizzata sul display multi- funzione.
Page 293 of 474

291
6
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Arrestare il veicolo su una superficie
dura e piatta.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione R.
Spegnere il motore.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza. ( P.310)
Sostituzione del pneuma-
tico
Quando si solleva il veicolo con
un martinetto, occorre posizionare
correttamente quest’ultimo. Un
posizionamento errato potrebbe
danneggiare il veicolo o provocare
lesioni.
Il martinetto, la chiave per dadi
ruote e i ceppi possono essere
acquistati presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota
o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la sostituzione del pneumatico
dovesse presentarsi difficile da
eseguire, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota
o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Prima di sollevare il veicolo
con il martinetto
AVVISO
■Uso del martinetto per pneumatico
Osservare le seguenti precauzioni.
A seguito dell’uso improprio del martinetto per pneumatico, il veicolo potrebbe scivo-lare improvvisamente via dal martinetto,
provocando lesioni gravi o mortali.
●Non usare il martinetto per pneumatico per scopi diversi dalla sostituzione degli
pneumatici o l’installazione e rimozione delle catene.
●Per sostituire un pneumatico, usare
esclusivamente il martinetto per pneu- matico fornito in dotazione al veicolo. Non usarlo su altri veicoli né usare mar-
tinetti di altri veicoli per la sostituzione degli pneumatici su questo veicolo.
●Controllare sempre che il martinetto per
pneumatico sia saldamente installato nel punto di sollevamento.
●Non inserire parti del corpo sotto al vei-
colo mentre questo è sostenuto dal mar- tinetto.
●Non azionare il sistema a celle a com-
bustibile né mettere in marcia il veicolo mentre è sostenuto dal martinetto.
●Non sollevare il veicolo se vi sono per-sone a bordo.
●Per il sollevamento del veicolo, non
inserire alcun oggetto sul martinetto o sotto ad esso.
●Non sollevare il veicolo di un’altezza
maggiore di quella necessaria per sosti- tuire il pneumatico.
●Usare un cavalletto di sostegno qualora
fosse necessario infilarsi sotto al vei- colo.
●Al momento di abbassare il veicolo,
assicurarsi che non vi siano persone nelle vicinanze. Se vi sono persone nelle vicinanze del veicolo, avvertirle a
voce prima di abbassarlo.
Page 294 of 474

292
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
1Mettere i ceppi* agli pneumatici.
*: Il ceppo può essere acquistato presso un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adegua-
tamente qualificato e attrezzato.
2 Allentare leggermente i dadi ruota
(di un giro).
3 Ruotare la parte del martinetto
manualmente fino a portare la tacca
del martinetto a contatto del punto
di sollevamento.
Se è difficile inserire il martinetto, ruotarlo di
lato e quindi inserirlo.
Sostituzione di un pneumatico
sgonfio
Posizione pneuma-
tico
Posizione dei ceppi
delle ruote
Ante-
riore
Lato sinistro
Dietro al pneuma-
tico lato posteriore
destro
Lato destro
Dietro al pneuma-
tico lato posteriore
sinistro
Poste-
riore
Lato sinistro
Davanti al pneuma-
tico lato anteriore
destro
Lato destro
Davanti al pneuma-
tico lato anteriore
sinistro
Page 295 of 474

293
6
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
4Montare la prolunga della mano-
vella del martinetto.
5 Sollevare il veicolo finché il pneu-
matico non sarà leggermente alzato
da terra.
6 Rimuovere tutti i dadi ruota e il
pneumatico.
Se si appoggia il pneumatico sul terreno, disporlo in modo che il disegno del cerchio rimanga rivolto verso l’alto, per evitare di
graffiarne la superficie.
1 Rimuovere lo sporco o i corpi estra-
nei dalla superficie di contatto del
cerchio.
Se sono presenti dei corpi estranei sulla
superficie di contatto del cerchio, i dadi ruota si possono allentare mentre il veicolo è in
AVVISO
■Sostituzione di un pneumatico
●Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di queste precauzioni
può dare luogo a gravi lesioni:
Non toccare i cerchi o l’area circostante i
freni immediatamente dopo l’arresto del
veicolo.
Subito dopo l’arresto del veicolo, la tempe-
ratura dei cerchi e dell’area circostante i
freni sarà estremamente elevata. Il con-
tatto di mani, piedi o altre parti del corpo
con queste aree durante la sostituzione di
un pneumatico, ecc. potrebbe causare
ustioni.
●Il mancato rispetto di queste precau- zioni potrebbe dare luogo all’allenta-
mento dei dadi ruota e al distacco del pneumatico, provocando lesioni gravi o mortali.
• Dopo la sostituzione di una ruota, far serrare i dadi ruota con una chiave dina-mometrica a 103 N•m (10,5 kg•m) non
appena possibile.
• Per installare un pneumatico, utilizzare
esclusivamente dadi ruota apposita- mente progettati per quel tipo di ruota.
• Se sono presenti crepe o deformazioni
nei bulloni con dado, nella filettatura dei dadi o nei fori per bulloni della ruota, fare ispezionare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
Installazione del pneumatico
Page 296 of 474

294
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
movimento, provocando il distacco del pneu- matico.
2 Installare il pneumatico e avvitare
senza stringere ciascun dado ruota
con le mani, all’incirca dello stesso
numero di giri.
Girare i dadi ruota finché le rondelle non
vanno a toccare il cerchio.
Rondella
Cerchio
3 Abbassare il veicolo.
4 Serrare a fondo ciascun dado ruota
due o tre volte, rispettando l’ordine
mostrato in figura.
Coppia di serraggio: 103 N•m (10,5 kg•m)
5 Riporre il martinetto e tutti gli
attrezzi.
■Una volta sostituito il pneumatico
È necessario resettare il sistema di controllo
pressione pneumatici. ( P.285)
AVVISO
■Dopo l’utilizzo degli attrezzi e del
martinetto
Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che tutti gli attrezzi e il martinetto siano riposti saldamente nel relativo alloggia-
mento, per ridurre le possibilità di lesioni personali in caso di collisione o frenata improvvisa.
Page 297 of 474

295
6
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
La pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici è indicata sull’etichetta presente
sul montante della porta lato guida,
come in figura.
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
■Effetti di una pressione di gonfiaggio
degli pneumatici scorretta
Guidare con una pressione di gonfiaggio degli pneumatici scorretta potrebbe compor-tare:
●Una sicurezza inferiore
●Il danneggiamento della catena di trasmis-sione
●Ridotta durata dei pneumatici a seguito di usura
●Ridotto risparmio di carburante
●Ridotto comfort di guida e scarsa governa-
bilità
Se un pneumatico richiede un frequente gon- fiaggio, farlo controllare da un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o una
qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
■Istruzioni per il controllo della pres-
sione di gonfiaggio pneumatici
Durante il controllo della pressione di gon- fiaggio pneumatici, attenersi alle seguenti istruzioni:
●Effettuare il controllo soltanto quando gli pneumatici sono freddi.
Se il veicolo è rimasto parcheggiato per almeno 3 ore o non ha percorso più di 1,5 km, la lettura della pressione di gonfiaggio
dei pneumatici freddi sarà accurata.
●Utilizzare sempre un manometro per la let-
tura della pressione degli pneumatici. È difficile giudicare se un pneumatico sia correttamente gonfiato solo in base al suo
aspetto.
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici
Mantenere la pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici corretta. La
pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici dovrebbe essere controllata
almeno una volta al mese. Tutta-
via, Toyota raccomanda il con-
trollo della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici ogni
due settimane. ( P.361)
Targhetta riportante le informa-
zioni riguardanti il carico degli
pneumatici
Page 298 of 474

296
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
●È normale che la pressione di gonfiaggio dei pneumatici sia maggiore dopo la guida, per il calore generato all’interno di essi.
Non ridurre la pressione di gonfiaggio dopo aver guidato.
●Il peso di passeggeri e bagagli deve essere distribuito in modo tale che il vei-colo sia bilanciato.
AVVISO
■Un gonfiaggio corretto è essenziale per preservare le caratteristiche dello pneumatico
Mantenere i pneumatici gonfiati corretta-
mente. Se i pneumatici non sono correttamente gonfiati, possono verificarsi le seguenti
condizioni che possono causare incidenti con morte o serie lesioni alle persone:
●Usura eccessiva
●Usura non uniforme
●Scarso assetto
●Possibilità di scoppi in seguito al surri-
scaldamento degli pneumatici
●Trafilamenti d’aria tra pneumatico e
ruota
●Deformazione del cerchione e/o danni al pneumatico
●Maggior possibilità di danni al pneuma-tico durante la guida (a causa di pericoli presenti sulla strada, giunti di espan-
sione, bordi affilati presenti sulla strada, ecc.)
NOTA
■Quando si controlla e si regola la
pressione di gonfiaggio degli pneu- matici
Rimettere sempre i coperchietti sulle val- vole.
Se la valvola non è dotata di un cappuccio, la polvere o l’umidità possono penetrare all’interno della valvola causando una per-
dita d’aria che può provocare la riduzione della pressione di gonfiaggio dei pneuma-tici.
Page 299 of 474

297
6
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Quando si sostituiscono le ruote, accer-
tarsi che le nuove ruote siano equiva-
lenti a quelle rimosse in termini di
capacità di carico, diametro, larghezza
del cerchione e inset*.
Le ruote di ricambio sono disponibili
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o una qualsiasi offi-
cina autorizzata Toyota, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
*: Comunemente denominato “offset”.
Toyota sconsiglia l’uso di quanto segue:
Ruote di diversa misura o tipo
Ruote usate
Ruote piegate e poi raddrizzate
■Quando si sostituiscono le ruote
Le ruote del veicolo sono dotate di valvole e trasmettitori di controllo della pressione dei
pneumatici che consentono al sistema di controllo pressione pneumatici di avvertire tempestivamente il guidatore in caso di calo
della pressione di gonfiaggio dei pneumatici. Ogni volta che le ruote vengono sostituite, occorre installare le valvole di controllo della
pressione dei pneumatici e i trasmettitori. ( P.284)
Ruote
Quando una ruota è piegata, incri-
nata o pesantemente corrosa,
deve essere sostituita. In caso
contrario, il pneumatico potrebbe
staccarsi dalla ruota o provocare
una perdita di controllo della
manovrabilità.
Scelta delle ruote
AVVISO
■Quando si sostituiscono le ruote
●Non montare ruote di dimensioni
diverse da quelle raccomandate nel Manuale di uso e manutenzione, perché questo potrebbe comportare una perdita
di controllo della manovrabilità.
●Non utilizzare mai una camera d’aria su una ruota che perde e che richiede un
pneumatico senza camera d’aria. In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente, con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
■Montaggio dei dadi ruota
Non usare mai olio o grasso sui dadi o sui bulloni della ruota.
L’olio o il grasso potrebbero provocare un eccessivo serraggio dei dadi causando il danneggiamento dei bulloni o del cerchio.
Inoltre, l’olio o il grasso potrebbero cau- sare l’allentamento dei dadi ruota e la per-dita della stessa con conseguente rischio
di incidenti con lesioni gravi o mortali. Rimuovere ogni traccia di olio o grasso dai dadi o dai bulloni della ruota.
■Uso di ruote difettose vietato
Non usare ruote crepate o deformate. Così facendo, il pneumatico potrebbe per-
dere aria durante la guida, provocando eventualmente un incidente.
Page 300 of 474

298
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Usare esclusivamente dadi della
ruota Toyota e chiavi per dadi ruote
appositamente progettate per l’uti-
lizzo sulle vostre ruote in alluminio.
Quando si ruotano, si riparano o si
sostituiscono i pneumatici, control-
lare che i dadi ruota siano ancora
ben serrati dopo aver percorso 1600
km.
Quando si utilizzano le catene da
neve, fare attenzione a non danneg-
giare le ruote in alluminio.
Utilizzare solo pesi di equilibratura
originali Toyota o di tipo equivalente
e servirsi di un martello in plastica o
gomma quando si effettua l’equili-
bratura delle ruote.
1 Spegnere l’interruttore motore.
2 Aprire il vano portaoggetti. Far
uscire lo smorzatore.
3 Premere il vano portaoggetti sul lato
esterno del veicolo per scollegare i
2 fermi. Quindi estrarre il vano por-
NOTA
■Sostituzione delle valvole e dei tra-
smettitori di controllo pressione pneumatici
●Dato che i lavori di riparazione o sostitu-zione potrebbero influire sulle valvole e
sui trasmettitori di controllo della pres- sione dei pneumatici, rivolgersi ad un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autoriz- zata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Accertarsi inoltre di acquistare le valvole e i trasmettitori presso un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o una
qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Assicurarsi che sul veicolo vengano uti-lizzate solo ruote Toyota originali.Le valvole e i trasmettitori di controllo
della pressione dei pneumatici potreb- bero non funzionare correttamente con ruote non originali.
Precauzioni per le ruote in allu-
minio
Filtro aria condizionata
Per poter mantenere la sua effi-
cienza, il filtro dell’aria condizio-
nata deve essere sostituito
regolarmente.
Rimozione del filtro dell’aria
condizionata