TOYOTA GR86 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 594, PDF Dimensioni: 86.37 MB
Page 381 of 594

379
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
tore dell'olio:
Su alcuni contenitori dell'olio sono ripor-
tati uno o entrambi i marchi registrati
API, per aiutare a selezionare l'olio da
utilizzare.
Simbolo API Service
Parte superiore: “API SERVICE SN” indica
la qualità dell'olio secondo l'API (American
Petroleum Institute).
Parte centrale: “SAE 0W-20” indica il grado
di viscosità SAE.
Parte inferiore: “Resource-Conserving”
indica che l'olio possiede proprietà tali da
favorire il risparmio di carburante e la prote-
zione ambientale.
Marchio di certificazione ILSAC
Il marchio di certific azione dell'International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) è riportato sulla parte anteriore del
contenitore.
A
Sistema di raffreddamento
Capacità
Veicoli con cambio automatico
7,7 litriVeicoli con cambio manuale
7,4 litri
Tipo di liquido refrigerante
Utilizzare uno dei seguenti.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coo-
lant BLUE” «Refrigerante pre-miscelato di durata
extra-lunga BLUE originale Toyota 50/50»
Un refrigerante simile di alta qualità a base di glicole etile-
nico non contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tec-
nologia acida organica ibrida a lunga durata
Non usare soltanto acqua naturale.
Sistema di accensione (candela)
Marca
Distanza
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm
NOTA
■Candele con elettrodi in iridio
Utilizzare soltanto candele con el ettrodi in iridio. Non regolare l'intervallo durante la messa a
punto del motore.
Page 382 of 594

3808-1. Caratteristiche
*: Il veicolo Toyota viene rifornito in fabbrica con “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX”
«Olio per cambio/differenziale originale Toyota LX». Utilizzare “Toyota Genuine Differential
Gear Oil LX” «Olio per cambio/differenziale originale Toyota LX» approvato da Toyota o un
olio di qualità equivalente per soddi sfare i requisiti della specifica di cui sopra. Contattare un
qualsiasi concessionario autori zzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato per ulteriori dettagli.
*: La capacità liquido è un valore indicativo.
Se è necessaria la sostituzione, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Impianto elettrico
Batteria
Lettura peso specifico a 20°C:
1,250 - 1,290 completamente carica
1,160 - 1,200 carica a metà
1,060 - 1,100 scarica
Velocità di carica
Carica rapida
Carica lenta
Max 15 A
Max 5 A
Differenziale
Capacità olio (indicativa)1,15 litri
Tipo di olio e viscosità*
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Olio per
cambio/differenziale originale Toyota LX»
Altro olio per cambio LSD conforme ad API GL-5 e
SAE 75W-85
NOTA
■Tipo di olio per cambio/differenziale
L’uso di un olio per cambio di fferenziale diverso da “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Olio per cambio/differenziale originale Toyo ta LX» potrebbe causare rumori indesiderati e
vibrazioni, e aumentare i consumi di carbur ante. Non usare mai insieme marche diverse.
Cambio automatico
Capacità liquido*7,5 litri
Tipo di liquido“Toyota Genuine ATF WS” «ATF originale Toyota WS»
Page 383 of 594

381
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
*: Il grado dell'olio consigliato è API GL-4. Tuttavia è possibile utilizzare anche API GL-3.
NOTA
■Tipo di liquido del cambio
L'uso di liquido del cambio automatico di verso da “TOYOTA Genuine ATF WS” «ATF origi-
nale Toyota WS» potrebbe causare un deterioramento della qualità della cambiata, il blocco
del cambio accompagnato da vibrazioni, e alla fine danni al cambio automatico del veicolo.
Cambio manuale
Capacità liquido*2,2 litri
Tipo di liquido
Utilizzare uno dei seguenti:
“MT GEAR OIL LV 75W”
Altro olio per cambio che soddisfa le specifiche API
GL-4* e SAE 75W
NOTA
■Tipo di liquido del cambio
Se viene usato un olio diverso da “MT GEAR OIL LV 75W”, potrebbe verificarsi quanto
segue:
●Le prestazioni e il funzionamento compless ivi del cambio potrebbero essere negativa- mente influenzati.
●Possono verificarsi rumori indesiderati durante il funzionamento al minimo e i consumi di
carburante potrebbero aumentare.
Non usare mai insieme marche diverse.
Frizione
Gioco del pedale
Veicoli con guida a sinistra
4,3 16,4 mm
Veicoli con guida a destra
4,1 15,7 mm
Tipo di liquidoSAE J1703 o FMVSS No. 116 DOT 3
Freni
Distanza del pedale*1Min 74 mm
Gioco del pedale0,5 - 1,5 mm
Page 384 of 594

3828-1. Caratteristiche
*1: Distanza minima del pedale quando viene premuto con una forza di 300 N mentre il motore
è in funzione.
Moquette
Pedale freno
Distanza del pedale
*2: Corsa della leva freno di stazionamento quando viene sollevata con una forza di 200 N.
Pneumatici da 17 pollici
Pneumatici da 18 pollici
Corsa della leva del freno di staziona-
mento*27 - 8 scatti
Tipo di liquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3 o SAE J1704 o
FMVSS No.116 DOT 4
A
C
Sterzo
GiocoMeno di 30 mm
Pneumatici e cerchi
Dimensioni degli pneumatici215/45R17 87W
Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
(pressione di gonfiaggio raccomandata a
pneumatico freddo)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Dimensioni della ruota17 7 1/2J
Coppia dadi ruote120 Nm (12,2 kgm)
Dimensioni degli pneumatici215/40R18 85Y
Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
(pressione di gonfiaggio raccomandata a
pneumatico freddo)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Dimensioni della ruota18 7 1/2J
Coppia dadi ruote120 Nm (12,2 kgm)
Page 385 of 594

383
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
A: Lampadine con base a cuneo (trasparenti)
B: Lampadine ad attacco doppio
Lampadine
LampadineWTipo
EsternoLuci di retromarcia16A
Retronebbia21A
Interno
Luci di cortesia (se presenti)2B
Luce abitacolo8A
Luci di cortesia porte (se presenti)5A
Luce bagagliaio3,8A
Page 386 of 594

3848-1. Caratteristiche
■Utilizzo di benzina miscelata con eta- nolo in un mo tore a benzina
Toyota consente l'util izzo di benzina misce-
lata con etanolo nei casi in cui il contenuto di
etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata con etanolo da utilizzare
abbia un adeguato numero di ottani (RON).
■Se il motore detona
●Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Occasionalmente si potrebbero notare
detonazioni leggere e brevi in fase di acce-
lerazione o durante la marcia in salita. Si tratta di rumori normali e che non devono
destare preoccupazioni.
Infor mazioni sul carbu-
rante
Quando presso la stazione di rifor-
nimento sono disponibili carbu-
ranti con queste due etichette,
utilizzare esclusivamente il carbu-
rante con una delle due.
Area UE:
È necessario utilizzare esclusiva-
mente benzina senza piombo con-
forme alla norma europea EN228.
Scegliere una benzina senza
piombo con numero di ottani RON
95 o superiore per ottenere presta-
zioni del motore ottimali.
Eccetto area UE:
È necessario utilizzare solo ben-
zina senza piombo.
Scegliere una benzina senza
piombo con numero di ottani RON
95 o superiore per ottenere presta-
zioni del motore ottimali.
NOTA
■Osservazioni sulla qualità del carbu-
rante
●Non utilizzare carburanti non adatti. Se si utilizzano carburanti non adatti, il
motore potrebbe subire danni.
●Non usare benzina con additivi metallici, ad esempio manganese, ferro o
piombo, in caso contrario il motore o il
sistema di controllo emissioni potrebbe essere danneggiato.
●Non aggiungere additivi aftermarket che
contengono additivi metallici.
●Area UE: Il carburante bioetanolo, ven-
duto con nomi commerciali come “E50”
o “E85”, e i carburanti contenenti una notevole percentuale di etanolo non
devono essere utilizzati . L'uso di tali car-
buranti danneggia l'impianto di alimen- tazione carburante del veicolo. In caso
di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Eccetto area UE: Il carburante bioeta-
nolo, venduto con nomi commerciali
come “E50” o “E85”, e i carburanti con- tenenti una notevole percentuale di eta-
nolo non devono essere utilizzati. Per il
veicolo è possibile utilizzare benzina miscelata con non più del 10% di eta-
nolo. L'uso di carburante contenente più
del 10% di etanolo (E10) danneggia l'impianto di alimentazione carburante
del veicolo. È necessario accertarsi che
il rifornimento di carburante venga effet- tuato solo in aree di rifornimento dove
possono essere garantite le caratteristi-
che e la qualità del carburante. In caso di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 387 of 594

385
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
NOTA
●Non utilizzare benzina mista a meta-
nolo, ad esempio M15, M85, M100.
L'uso di benzina contenente metanolo può provocare danni o guasti al motore.
Page 388 of 594

3868-2. Personalizzazione
8-2.Personalizzazione
■Modifica dalla schermata del
sistema multimediale
1 Premere .
2 Selezionare o .
Se si seleziona
3 Selezionare “General (Generale)” o
“Car (Auto)”.
4 Selezionare il menu preferito.
Per informazioni dettagliate sul sistema
multimediale, fare riferimento al
manuale “Manuale utente sistema mul-
timediale”.
■Modifiche tramite gli interruttori di
controllo strumenti
1 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare o .
2 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare la voce desiderata da persona-
lizzare.
3 Premere .
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contemporaneamente alla
personalizzazione di altre funzioni. Contattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Impostazioni che possono essere modificate dalla schermata del sistema multi-
mediale
Caratteristiche personaliz-
zabili
Il veicolo presenta una serie di
caratteristiche elettroniche che
possono essere personalizzate in
modo da adattarsi alle proprie pre-
ferenze. Le impostazioni di queste
caratteristiche possono essere
modificate utilizzando il display
multifunzione, lo schermo del
sistema multimediale o recandosi
da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
Personalizzazione delle carat-
teristiche del veicolo
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché è necessario che il motore sia in funzione durante la personalizzazione,
assicurarsi che il ve icolo sia parcheggiato
in un luogo con adeguata ventilazione. In un luogo chiuso come un garage, i gas di
scarico come il pericoloso monossido di
carbonio (CO) potrebbero accumularsi e penetrare all'interno del veicolo. Ciò
potrebbe avere conseguenze per la salute
gravi o mortali.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria si scarichi, assi- curarsi che il motore sia in funzione men-
tre si personalizzano le caratteristiche.
Caratteristiche personalizzabili
A
Page 389 of 594

387
8
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
Impostazioni che possono essere modificate utilizzando gli interruttori di con-
trollo strumenti
Impostazioni che possono essere modificate presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile
Spiegazione dei simboli: O = Disponibile, = Non disponibile
■eCall (P. 7 2 )
■Allarme* (P. 8 2 )
*: Se presente
■Indicatori, strumenti e display multifunzione (P.86, 90, 94)
C
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Chiamate di emergenza auto-
maticheOnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzionamento quando le
porte vengono sbloccate tra-
mite la chiave meccanica
OffOnO
Funzione*1Impostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
LinguaInglese
La lingua di visualiz-
zazione dipende dal
mercato
O
Unitàkm, km/h, l/100kmmiglia, MPH, MPG*2OO*3
Orologio12H24HO
Schermata di avvioOnOffOO
REV. (indicatore)OffOnOO
REV. (giri/min)Off (2000 giri/min)da 2.000 a 7.400
giri/minOO
REV. (cicalino)OffOnOO
Volume di avvertimentoMedioMinimoOO*3Massimo
Annullamento dell'attenua-
zione automatica3OffODa 1 a 5
ABC
ABC
Page 390 of 594

3888-2. Personalizzazione
*1: Per informazioni dettagliate su ciascuna funzione: P.100
*2: L'impostazione personalizzata varia a seconda del paese.
*3: Su alcuni modelli
■Sistema di apertura/avviamento intelligente e radiocomando a distanza
( P.107, 110, 113)
*: Veicoli senza doppio sistema di bloccaggio
■Sistema di apertura/avviamento intelligente (P.107, 110, 113)
*: Veicoli senza doppio sistema di bloccaggio
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Volume del cicalino di funzio-
namento5OffODa 1 a 7
Segnale di funzionamento (luci
intermittenti di emergenza)OnOffOOO
Tempo trascorso prima
dell'attivazione della funzione
di chiusura centralizzata delle
porte se una porta non viene
aperta dopo essere stata
sbloccata*
30 secondi
60 secondi
OOO
120 secondi
Off
Cicalino di avvertimento porta
apertaOnOffO
Funzione di prevenzione scari-
camento della batteria di aper-
tura delle porte
OnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzione di prevenzione della
chiusura centralizzataOnOffO
Sbloccaggio intelligente delle
porte*Porta del guidatoreTutte le porteO
ABC